168/1999 Sb.
ZÁKON
ze dne 13. července 1999
o pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla a o změně
některých souvisejících zákonů
(zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla)
Změna: 307/1999 Sb.
Změna: 56/2001 Sb.
Změna: 320/2002 Sb.
Změna: 47/2004 Sb.
Změna: 377/2005 Sb.
Změna: 57/2006 Sb.
Změna: 296/2007 Sb.
Změna: 137/2008 Sb.
Změna: 137/2008 Sb. (část), 274/2008 Sb.
Změna: 278/2009 Sb.
Změna: 281/2009 Sb.
Změna: 341/2011 Sb.
Změna: 18/2012 Sb.
Změna: 160/2013 Sb. (část)
Změna: 160/2013 Sb., 303/2013 Sb.
Změna: 239/2013 Sb.
Změna: 354/2014 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI Z PROVOZU VOZIDLA
Oddíl první
Úvodní ustanovení
§ 1
(1) Tento zákon zapracovává příslušné předpisy Evropských
společentví^1) a upravuje
a) pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla (dále jen
„pojištění odpovědnosti“),
b) zřízení České kanceláře pojistitelů (dále jen „Kancelář“), její
právní postavení, organizaci a předmět činnosti.
(2) Nestanoví-li tento zákon jinak, může na dálnici,^1a) silnici,^2)
místní komunikaci^3) a účelové komunikaci, s výjimkou účelové
komunikace, která není veřejně přístupná^4) (dále jen "pozemní
komunikace"), provozovat vozidlo pouze ten, jehož povinnost nahradit
újmu způsobenou provozem tohoto vozidla je pojištěna podle tohoto
zákona. Povinnost pojištění odpovědnosti musí být splněna i v případě
ponechání vozidla na pozemní komunikaci.
(3) Nestanoví-li tento zákon jinak, pojištění odpovědnosti se řídí
občanským zákoníkem.
§ 2
Vymezení pojmů
Pro účely tohoto zákona se rozumí
a) vozidlem silniční vozidlo, zvláštní vozidlo, trolejbus^5); za
vozidlo se nepovažuje vozík pro invalidy, potahové vozidlo a nemotorové
vozidlo tažené nebo tlačené pěší osobou, jízdní kolo a koloběžka, pokud
nejsou schváleny jako druh vozidla motocykl,
b) tuzemským vozidlem vozidlo, které podléhá registraci silničních
vozidel vedené podle zákona o podmínkách provozu vozidel na pozemních
komunikacích^9) (dále jen "registrace vozidel"), nebo vozidlo, které
nepodléhá registraci vozidel a je ve vlastnictví fyzické osoby s
bydlištěm nebo místem podnikání na území České republiky nebo právnické
osoby se sídlem na území České republiky, anebo vozidlo, které bylo
odesláno do České republiky z jiného členského státu [písmeno l)],
je-li Česká republika státem cílového určení, a to po dobu 30 dnů
počínaje dnem, kdy kupující osoba vozidlo převzala, i když vozidlo
nebylo v České republice registrováno,
c) cizozemským vozidlem vozidlo, které je vybaveno cizí státní
poznávací značkou, nebo vozidlo, které není vybaveno cizí státní
poznávací značkou a je ve vlastnictví fyzické osoby s bydlištěm nebo
místem podnikání mimo území České republiky, anebo právnické osoby se
sídlem mimo území České republiky,
d) pojistitelem pojišťovna, která je podle zvláštního právního
předpisu^10) oprávněna provozovat na území České republiky pojištění
odpovědnosti,
e) pojistníkem ten, kdo uzavřel s pojistitelem smlouvu o pojištění
odpovědnosti,
f) pojištěným ten, na jehož povinnost nahradit újmu se pojištění
odpovědnosti vztahuje,
g) poškozeným ten, komu byla provozem vozidla způsobena újma a má právo
na náhradu újmy,
h) škodnou událostí způsobení újmy provozem vozidla,
i) kanceláří pojistitelů profesní organizace sdružující pojišťovny,
které jsou v určitém státě oprávněny provozovat pojištění odpovědnosti,
j) registračním místem správní orgán, který je příslušný k registraci
vozidel podle zákona o podmínkách provozu vozidel na pozemních
komunikacích,
k) zelenou kartou mezinárodní osvědčení prokazující skutečnost, že k
vozidlu byla uzavřena smlouva o pojištění odpovědnosti za újmu
způsobenou provozem vozidla uvedeného v tomto osvědčení,
l) členským státem členský stát Evropské unie nebo jiný stát tvořící
Evropský hospodářský prostor,
m) územím, na kterém má vozidlo obvyklé stanoviště,
1. území státu, jehož státní poznávací značkou nebo jinou registrační
značkou je vozidlo opatřeno, bez ohledu na to, zda uvedená značka je
trvalá nebo dočasná, nebo
2. území státu, v němž značka přidělená vozidlu pojistitelem nebo jiná
rozlišovací značka byla vydána, jestliže vozidlo nepodléhá evidenci
vozidel, ale na vozidle je umístěna značka přidělená pojistitelem nebo
jiná rozlišovací značka, která je obdobou státní poznávací značky, nebo
3. území státu, v němž má vlastník nebo spoluvlastník (dále jen
„vlastník“) vozidla bydliště, jestliže se pro takové vozidlo nevyžaduje
ani registrační značka ani značka přidělená pojistitelem nebo jiná
rozlišovací značka, která je obdobou státní poznávací značky, nebo
4. území státu, ve kterém došlo ke škodné události, jestliže se jedná o
vozidlo bez státní poznávací značky, přestože mělo být takovou značkou
opatřeno, nebo o vozidlo se státní poznávací značkou či jinou
registrační značkou, která neodpovídá nebo přestala odpovídat vozidlu,
a to v případech poskytnutí plnění podle § 24 odst. 2 písm. b).
Oddíl druhý
Pojištění odpovědnosti
§ 3
Pojistná smlouva
(1) Pojištění odpovědnosti vzniká na základě pojistné smlouvy uzavřené
mezi pojistníkem a pojistitelem. Pojistitel je vždy povinen uzavřít
pojistnou smlouvu, jestliže návrh na její uzavření neodporuje tomuto
zákonu, zákonu upravujícímu pojistnou smlouvu nebo pojistným podmínkám
pojistitele. V pojistné smlouvě se mohou smluvní strany od tohoto
zákona odchýlit jen tehdy, pokud tím nedochází ke snížení nebo omezení
nároků poškozeného, vyplývajících z práva na náhradu újmy z pojištění
odpovědnosti, způsobené provozem vozidla. Pojištění odpovědnosti nelze
přerušit^11), pokud nebylo v pojistné smlouvě dohodnuto jinak. Bylo-li
v pojistné smlouvě dohodnuto přerušení pojištění odpovědnosti, je
pojistník povinen před počátkem přerušení pojištění prokázat
pojistiteli, že vozidlo bylo vyřazeno z provozu podle zákona o
podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích, jedná-li se o
vozidlo, které podléhá registraci vozidel. V době přerušení pojištění
odpovědnosti není plněna povinnost pojištění odpovědnosti.
(2) Uzavřít pojistnou smlouvu o pojištění odpovědnosti je povinen
vlastník tuzemského vozidla nebo řidič cizozemského vozidla,
nestanoví-li tento zákon jinak. Tím není dotčeno právo uzavřít takovou
smlouvu jako pojištění cizího pojistného rizika. Jednou pojistnou
smlouvou o pojištění odpovědnosti lze pojistit odpovědnost z provozu
více vozidel, mají-li téhož vlastníka, nebo téhož provozovatele, nebo
pokud má pojistník na uzavření smlouvy pojistný zájem založený
poskytnutím úvěru nebo jiné obdobné finanční služby, jejímž účelem je
nabytí vlastnického práva k vozidlu, nebo, jsou-li vlastník nebo
provozovatel vozidla a pojistník součástí stejného koncernu.
(3) Bezprostředně po uzavření pojistné smlouvy, týkající se tuzemského
vozidla, vydá pojistitel pojistníkovi zelenou kartu.
(4) Pojistná smlouva obsahuje vždy
a) určení pojistitele a pojistníka a údaje o vozidle,
b) dobu trvání pojištění,
c) limit pojistného plnění,
d) výši pojistného, jeho splatnost a způsob jeho placení a
e) formu a místo oznámení škodné události; je-li pojištění odpovědnosti
provozováno formou dočasného poskytování služeb, rovněž adresu bydliště
nebo místa podnikání, anebo sídlo škodního zástupce podle § 9b.
(5) Jestliže v době uzavření pojistné smlouvy nebo její změny nejsou
známy některé údaje o vozidle, které však neznemožňují jeho
identifikaci, sdělí je pojistník pojistiteli ve lhůtě, kterou
pojistitel určí, nejpozději však do 15 dnů ode dne uzavření pojistné
smlouvy. Změnu údajů týkajících se pojistníka a vozidla oznámí
pojistník pojistiteli do 15 dnů ode dne, kdy k této změně došlo.
§ 3a
Limity pojistného plnění
(1) Pro účely tohoto zákona se limitem pojistného plnění rozumí
nejvyšší hranice plnění pojistitele při jedné škodné události. Limity
pojistného plnění musí být v pojistné smlouvě uvedeny samostatně, a to
způsobem, který odpovídá členění limitů pojistného plnění uvedenému v
odstavci 2.
(2) Limit pojistného plnění musí odpovídat
a) při újmě podle § 6 odst. 2 písm. a) nejméně 35 000 000 Kč na každého
zraněného nebo usmrceného včetně náhrady nákladů vynaložených na péči
hrazenou z veřejného zdravotního pojištění a regresního nároku podle §
6 odst. 4,
b) při újmě podle § 6 odst. 2 písm. b) a c) nejméně 35 000 000 Kč bez
ohledu na počet poškozených; převyšuje-li součet nároků uplatněných
více poškozenými limit pojistného plnění uvedený v pojistné smlouvě,
pojistné plnění se každému z nich snižuje v poměru tohoto limitu k
součtu nároků všech poškozených.
(3) V rámci limitu podle odstavce 2 písm. b) se podle § 6 odst. 4 hradí
náklady zásahu Hasičského záchranného sboru České republiky (dále jen
„hasičský záchranný sbor“) a jednotky sborů dobrovolných hasičů obce,
jedná-li se o zásah v souvislosti se škodou podle § 6 odst. 2.
§ 3b
Stanovení výše pojistného
(1) Pojistitel je povinen stanovit výši pojistného tak, aby zabezpečil
trvalou splnitelnost závazků vzniklých provozováním pojištění
odpovědnosti a úhradu příspěvků Kanceláři podle § 18 odst. 5, a to
zejména dostatečnou tvorbou aktiv, jejichž zdrojem jsou technické
rezervy podle zákona upravujícího pojišťovnictví^11a).
(2) Při sjednávání výše pojistného v pojistné smlouvě zohlední
pojistitel celkový předcházející škodný průběh pojištění odpovědnosti
pojistníka, a to slevou na pojistném v případě bezeškodného průběhu
pojištění nebo přirážkou k pojistnému v případě výplaty pojistného
plnění z pojištění odpovědnosti. V pojistné smlouvě lze ujednat, že se
zohlední škodný průběh osoby, která vozidlo provozuje, jde-li o osobu
odlišnou od pojistníka. Při zohlednění předcházejícího škodného průběhu
pojistitel nepřihlíží k době přerušení pojištění odpovědnosti. V
takovém případě se při zohlednění předcházejícího škodného průběhu doba
přerušení pojištění odpovědnosti nezapočítává do pojistné doby tohoto
pojištění. Způsob stanovení výše pojistného předloží pojistitel ke
kontrole České národní bance na její písemné vyžádání, a to včetně
statistických údajů, na kterých je způsob stanovení výše pojistného
založen, a potvrzení odpovědného pojistného matematika^11b) o
správnosti způsobu stanovení výše pojistného.
§ 4
zrušen
§ 5
Výjimky z pojištění odpovědnosti
(1) Povinnost uzavřít pojistnou smlouvu podle tohoto zákona nemá
a) řidič cizozemského vozidla, který je držitelem platné zelené karty
vydané pojišťovnou v cizím státě, nebo vozidla, jehož pojištění
odpovědnosti na území České republiky je zaručeno kanceláří pojistitelů
cizího státu,
b) složka integrovaného záchranného systému pro všechna vozidla
neužívaná k podnikání a zařazená do průběžně aktualizované přílohy
poplachového plánu integrovaného záchranného systému kraje,^12)
c) Bezpečnostní informační služba pro jí provozovaná vozidla, Generální
inspekce bezpečnostních sborů pro jí provozovaná vozidla, Ministerstvo
obrany pro vozidla provozovaná Vojenským zpravodajstvím a Ministerstvo
vnitra pro vozidla provozovaná Úřadem pro zahraniční styky a informace
a pro vozidla útvarů Policie České republiky pověřenými vyšetřováním
podle zvláštního právního předpisu^12a), obec pro vozidla provozovaná
jednotkami sborů dobrovolných hasičů obce a Ministerstvo financí (dále
jen „ministerstvo“) pro vozidla provozovaná pověřenými celními orgány,
které mají podle zvláštního právního předpisu^12a) postavení
policejního orgánu.
(2) K vozidlu uvedenému v odstavci 1 písm. b) a c) (dále jen "vozidlo s
výjimkou z pojištění odpovědnosti") vydá zelenou kartu ministerstvo.
Zanikne-li důvod, pro který byla vozidlu s výjimkou z pojištění
odpovědnosti zelená karta vydána, je ten, kdo takové vozidlo provozuje,
povinen zelenou kartu ministerstvu vrátit.
Rozsah pojištění odpovědnosti
§ 6
(1) Pojištění odpovědnosti se vztahuje na každou osobu, která je
povinna nahradit újmu způsobenou provozem vozidla uvedeného v pojistné
smlouvě.
(2) Nestanoví-li tento zákon jinak, má pojištěný právo, aby pojistitel
za něj uhradil v rozsahu a ve výši podle občanského zákoníku
poškozenému
a) způsobenou újmu vzniklou ublížením na zdraví nebo usmrcením,
b) způsobenou škodu vzniklou poškozením, zničením nebo ztrátou věci,
jakož i škodu vzniklou odcizením věci, pozbyla-li fyzická osoba
schopnost ji opatrovat,
c) ušlý zisk,
d) účelně vynaložené náklady spojené s právním zastoupením při
uplatňování nároků podle písmen a) až c); v souvislosti se škodou podle
písmene b) nebo c) však jen v případě marného uplynutí lhůty podle § 9
odst. 3 nebo neoprávněného odmítnutí anebo neoprávněného krácení
pojistného plnění pojistitelem,
pokud poškozený svůj nárok uplatnil a prokázal a pokud ke škodné
události, ze které tato újma vznikla a kterou je pojištěný povinen
nahradit, došlo v době trvání pojištění odpovědnosti, s výjimkou doby
jeho přerušení.
(3) Újma podle odstavce 2 písm. a) až c) se nahradí v penězích nejvýše
do limitu pojistného plnění stanoveného v pojistné smlouvě.
(4) Pojištěný má dále právo, aby pojistitel za něj uhradil příslušnou
zdravotní pojišťovnou uplatněný a prokázaný nárok na náhradu nákladů
vynaložených na zdravotní péči hrazenou z veřejného zdravotního
pojištění podle zákona upravujícího veřejné zdravotní pojištění^15a),
jestliže zdravotní pojišťovna vynaložila tyto náklady na zdravotní péči
poskytnutou poškozenému, pokud ke škodné události, ze které tato újma
vznikla a kterou je pojištěný povinen nahradit, došlo v době trvání
pojištění odpovědnosti, s výjimkou doby jeho přerušení. To platí
obdobně i v případě regresní náhrady předepsané k úhradě pojištěnému
podle zákona upravujícího nemocenské pojištění^15b) a v případě úhrady
nákladů hasičského záchranného sboru nebo jednotek sborů dobrovolných
hasičů obce podle § 3a odst. 3.
(5) Pojistná smlouva týkající se pojištění odpovědnosti musí být
uzavřena tak, aby toto pojištění na základě jediného pojistného platilo
na území všech členských států a dalších států uvedených v seznamu
států, který stanoví ministerstvo vyhláškou. Pojistitel je povinen tuto
platnost pojištění na zelené kartě vyznačit.
(6) Pojištění odpovědnosti platí i na území jiných států než států
uvedených v odstavci 5, pokud pojistitel tuto platnost pojištění na
zelené kartě vyznačil.
(7) V případě újmy způsobené provozem tuzemského vozidla na území
jiného členského státu se rozsah pojištění odpovědnosti řídí právní
úpravou tohoto jiného členského státu, pokud podle tohoto zákona nebo
podle pojistné smlouvy není tento rozsah širší.
(8) Na újmu způsobenou provozem vozidla občanovi členského státu během
jeho přímé cesty mezi dvěma územími členských států, jestliže se na
území, kterým taková osoba projíždí a na kterém došlo k události, z níž
újma vznikla, nevztahuje působnost žádné národní kanceláře pojistitelů,
se vztahuje právní úprava toho členského státu, na jehož území má
vozidlo obvyklé stanoviště.
§ 7
(1) Pojistitel nehradí
a) újmu, kterou utrpěl řidič vozidla, jehož provozem byla újma
způsobena,
b) škodu podle § 6 odst. 2 písm. b) a c), kterou je pojištěný povinen
nahradit svému manželu nebo osobám, které s ním v době vzniku škodné
události žily ve společné domácnosti, s výjimkou škody podle § 6 odst.
2 písm. c), jestliže tato škoda souvisí s újmou podle § 6 odst. 2 písm.
a),
c) škodu na vozidle, jehož provozem byla škoda způsobena, jakož i na
věcech přepravovaných tímto vozidlem, s výjimkou škody způsobené na
věci, kterou měla tímto vozidlem přepravovaná osoba v době škodné
události na sobě nebo u sebe, a to v rozsahu, v jakém je pojištěný
povinen škodu nahradit,
d) škodu podle § 6 odst. 2 písm. b) a c) vzniklou mezi vozidly jízdní
soupravy tvořené motorovým a přípojným vozidlem, jakož i škodu na
věcech přepravovaných těmito vozidly, nejedná-li se o škodu způsobenou
provozem jiného vozidla,
e) újmu vzniklou manipulací s nákladem stojícího vozidla,
f) náklady vzniklé poskytnutím léčebné péče, dávek nemocenského
pojištění (péče) nebo důchodů z důchodového pojištění v důsledku újmy
na zdraví nebo usmrcením, které utrpěl řidič vozidla, jehož provozem
byla tato újma způsobena,
g) újmu způsobenou provozem vozidla při jeho účasti na organizovaném
motoristickém závodu nebo soutěži, s výjimkou újmy způsobené při
takovéto účasti, jestliže je řidič při tomto závodu nebo soutěži
povinen dodržovat pravidla provozu na pozemních komunikacích,
h) újmu vzniklou provozem vozidla při teroristickém činu nebo válečné
události, jestliže má tento provoz přímou souvislost s tímto činem nebo
událostí.
(2) Byla-li újma způsobena vlastníku vozidla provozem jeho vozidla,
které v době vzniku újmy řídila jiná osoba, nebo osobě, která s
vozidlem, jehož provozem byla této osobě újma způsobena, oprávněně
nakládá jako s vlastním nebo se kterým oprávněně vykonává právo pro
sebe, a jestliže v době vzniku újmy řídila vozidlo jiná osoba, je
pojistitel povinen uhradit tomuto vlastníku nebo této osobě pouze újmu
podle § 6 odst. 2 písm. a) včetně náhrady nákladů vynaložených na péči
hrazenou z veřejného zdravotního pojištění a regresního nároku podle §
6 odst. 4.
(3) V případě střetu vozidel, která jsou ve vlastnictví téže osoby, se
újma způsobená této osobě hradí pouze tehdy, jestliže jde o různé
provozovatele vozidel zúčastněných na vzniku škodné události a jestliže
není současně tato osoba provozovatelem vozidla, na němž byla tato újma
způsobena.
(4) Plnění za újmu způsobenou provozem vozidla, v rozsahu, v jakém je
pojištěný povinen tuto újmu nahradit a kterou poškozený řádně prokázal,
nelze odmítnout ani snížit s výjimkou případů uvedených v tomto zákoně.
§ 8
Povinnosti pojištěného
(1) Pojištěný je povinen bez zbytečného odkladu písemně oznámit
pojistiteli, že došlo ke škodné události s uvedením skutkového stavu
týkajícího se této události, předložit k tomu příslušné doklady a v
průběhu šetření škodné události postupovat v souladu s pokyny
pojistitele.
(2) Pojištěný je povinen pojistiteli bez zbytečného odkladu písemně
sdělit, že
a) bylo proti němu uplatněno právo na náhradu újmy a vyjádřit se k
požadované náhradě a její výši,
b) v souvislosti se škodnou událostí bylo zahájeno správní nebo trestní
řízení a neprodleně informovat pojistitele o jeho průběhu a výsledku,
c) poškozeným bylo uplatněno právo na náhradu újmy u soudu nebo u
jiného příslušného orgánu, pokud se o této skutečnosti dozví.
(3) Pojištěný je povinen bez zbytečného odkladu doložit poškozenému na
jeho žádost údaje nezbytné pro uplatnění práva poškozeného na plnění
podle § 9 odst. 1, nejméně však
a) své jméno, popřípadě jména, a příjmení a bydliště, název nebo
obchodní firmu a sídlo,
b) jméno, popřípadě jména, a příjmení a bydliště, název nebo obchodní
firmu a sídlo, popřípadě též místo podnikání vlastníka vozidla,
c) obchodní firmu a sídlo pojistitele, popřípadě též adresu sídla
pobočky pojistitele v České republice,
d) číslo pojistné smlouvy a
e) jedná-li se o vozidlo, které podléhá registraci vozidel, státní
poznávací značku vozidla, kterým byla újma způsobena.
(4) Pojištěný je povinen v případě dopravní nehody nepodléhající
oznámení Policii České republiky podle zákona upravujícího provoz na
pozemních komunikacích^15c) bez zbytečného odkladu předložit
pojistiteli společný záznam o dopravní nehodě^15d).
(5) Požaduje-li pojistitel od pojištěného v případě dopravní nehody
podle odstavce 4 její oznámení Policii České republiky, uhradí
pojištěnému náklady s tím spojené.
§ 9
Pojistné plnění
(1) Poškozený má právo uplatnit svůj nárok na plnění podle § 6 u
příslušného pojistitele nebo u Kanceláře, jedná-li se o nárok na plnění
z garančního fondu podle § 24. Při uplatnění nároku je povinen
předložit společný záznam o dopravní nehodě^15d), jedná-li se o
dopravní nehodu nepodléhající oznámení Policii České republiky podle
zákona upravujícího provoz na pozemních komunikacích^15c).
(2) Plnění pojistitele je splatné do 15 dnů, jakmile pojistitel skončil
šetření nutné k zjištění rozsahu jeho povinnosti plnit nebo jakmile
pojistitel obdržel pravomocné rozhodnutí soudu o své povinnosti
poskytnout pojistné plnění.
(3) Pojistitel je povinen provést šetření škodné události bez
zbytečného odkladu. Ve lhůtě do 3 měsíců ode dne, kdy bylo oprávněnou
osobou uplatněno právo na plnění z pojištění odpovědnosti, je
pojistitel povinen
a) ukončit šetření pojistné události a sdělit poškozenému výši
pojistného plnění podle jednotlivých nároků poškozeného včetně způsobu
stanovení jeho výše, jestliže nebyla zpochybněna povinnost pojistitele
plnit z pojištění odpovědnosti a nároky poškozeného byly prokázány,
nebo
b) podat poškozenému písemné vysvětlení k těm jím uplatněným nárokům,
které byly pojistitelem zamítnuty nebo u kterých bylo plnění
pojistitele sníženo, anebo u kterých nebylo možno ve stanovené lhůtě
ukončit šetření.
(4) Nesplnil-li pojistitel povinnost podle odstavce 3, zvyšuje se
částka pojistného plnění, jehož se prodlení pojistitele týká, o úrok z
prodlení. Sazba úroku z prodlení se stanoví ve výši diskontní sazby
stanovené Českou národní bankou, platné k prvnímu dni prodlení,
navýšené o 4 % ročně. Úroky z prodlení se stanovují vždy samostatně za
každý započatý měsíc prodlení ve výši jedné dvanáctiny sazby úroku z
prodlení, přičemž sazba úroku z prodlení se aktualizuje každý měsíc s
využitím diskontní sazby České národní banky, platné k prvnímu dni
daného měsíce prodlení. Úroky z prodlení odvozené na základě diskontní
sazby se použijí, pokud není v pojistné smlouvě stanovena částka vyšší.
(5) Není-li ohroženo řízení o trestném činu podle zvláštního právního
předpisu^16) nebo projednávání správního deliktu, sděluje orgán činný v
trestním řízení nebo orgán projednávající správní delikt pojistiteli
nebo Kanceláři údaje o dopravní nehodě v rozsahu podle zvláštního
právního předpisu,^16a) popřípadě mu umožní nahlížet do spisu a
pořizovat z něho výpisy ve věci týkající se škodné události.
§ 9a
Škodní zástupce pojistitele v jiném členském státě
(1) Pojistitel se sídlem na území České republiky ustanoví v každém
jiném členském státě svého škodního zástupce. To platí i pro
pojistitele se sídlem na území jiného než členského státu (dále jen
„třetí stát“) s výjimkou těch členských států, ve kterých mu bylo
uděleno povolení k provozování pojištění odpovědnosti. Tento škodní
zástupce musí mít, jde-li o fyzickou osobu, bydliště nebo místo
podnikání, a jde-li o právnickou osobu, sídlo v členském státě, ve
kterém byl ustanoven.
(2) Škodní zástupce podle odstavce 1 projednává jménem a na účet
pojistitele škodné události, včetně konečného vyřízení nároků
vznesených poškozeným. Za tím účelem shromažďuje informace nutné k
prošetření nároků poškozeného a provádí opatření k jejich vypořádání,
byla-li újma způsobena provozem vozidla,
a) ke kterému pojistitel sjednal pojištění odpovědnosti v jiném
členském státě, než je stát, ve kterém má poškozený bydliště, místo
podnikání nebo sídlo,
b) které má obvyklé stanoviště v jiném členském státě, než je stát, ve
kterém má poškozený bydliště, místo podnikání nebo sídlo, a
c) došlo-li k této újmě v jiném členském státě, než je stát, ve kterém
má poškozený bydliště, místo podnikání nebo sídlo, nebo
d) došlo-li k této újmě ve třetím státě, jehož kancelář pojistitelů se
připojila k systému zelených karet.
(3) Škodní zástupce podle odstavce 1 může být činný i pro více
pojistitelů. Musí být oprávněn k zastupování pojistitele ve vztahu k
poškozenému, k vypořádání nároků poškozeného v plném rozsahu a schopen
jednat v úředním jazyce členského státu bydliště nebo sídla
poškozeného. Jmenování škodního zástupce podle odstavce 1 nevylučuje
právo poškozeného uplatnit právo na náhradu újmy přímo proti osobě,
která tuto újmu způsobila, nebo proti příslušnému pojistiteli.
(4) Jmenování škodního zástupce podle odstavce 1 není zřízením pobočky
pojistitele a činnost škodního zástupce není považována za formu
usazení se na území jiného členského státu (dále jen „provozovna“).
(5) Pojistitel je povinen sdělit Kanceláři jméno, popřípadě jména, a
příjmení a adresu bydliště, místa podnikání nebo obchodní firmu
škodního zástupce podle odstavce 1, jedná-li se o fyzickou osobu, nebo
obchodní firmu nebo název a sídlo, jedná-li se o právnickou osobu, stát
jeho působnosti a všechny změny, a to do 7 dnů ode dne jeho jmenování
nebo provedení změny. Kancelář tyto informace předává bez zbytečného
odkladu příslušným národním informačním střediskům členských států.
§ 9b
Škodní zástupce pojistitele z jiného členského státu pro Českou
republiku
(1) Pojistitel se sídlem na území jiného členského státu, který
provozuje pojištění odpovědnosti na území České republiky na základě
svobody dočasně poskytovat služby, je povinen ustanovit v České
republice svého škodního zástupce.
(2) Škodní zástupce podle odstavce 1 jménem a na účet pojistitele
projednává škodné události, včetně konečného vyřízení poškozeným
vznesených nároků. Za tím účelem shromažďuje informace nutné k
prošetření nároků poškozeného a provádí opatření k jejich vypořádání,
byla-li újma způsobena provozem vozidla,
a) ke kterému pojistitel sjednal pojištění odpovědnosti, má-li
poškozený bydliště, místo podnikání nebo sídlo v České republice, a
b) došlo-li k této újmě na území členského státu nebo jiného státu
podle § 6 odst. 5 nebo 6.
(3) Škodní zástupce podle odstavce 1 může být činný i pro více
pojistitelů. Musí být oprávněn k zastupování pojistitele ve vztahu k
poškozenému, k vypořádání oprávněných nároků poškozeného v plném
rozsahu a schopen jednat v českém jazyce. Jmenování škodního zástupce
podle odstavce 1 nevylučuje právo poškozeného uplatnit právo na náhradu
újmy přímo proti osobě, která tuto újmu způsobila, nebo proti
příslušnému pojistiteli.
(4) Jmenování škodního zástupce podle odstavce 1 není zřízením pobočky
pojistitele a činnost škodního zástupce není považována za provozovnu.
(5) Pojistitel je povinen sdělit Kanceláři jméno, popřípadě jména, a
příjmení a adresu bydliště, místa podnikání nebo obchodní firmu
škodního zástupce podle odstavce 1, jedná-li se o fyzickou osobu, nebo
obchodní firmu nebo název a sídlo, jedná-li se o právnickou osobu, a to
do 7 dnů ode dne jeho jmenování. Všechny změny týkající se tohoto
škodního zástupce je pojistitel povinen oznámit Kanceláři, a to do 7
dnů ode dne provedení této změny.
(6) Škodní zástupce podle odstavce 1 zastupuje pojistitele podle
odstavce 1 ve vztahu ke Kanceláři ve věcech upravených v § 15 a v § 24
odst. 7 a 9, i když jednatelské oprávnění podle § 18 odst. 9 přísluší
jiné osobě.
§ 9c
Škodní zástupce pojišťovny pro Českou republiku
(1) Škodní zástupce ustanovený v souladu s právem Evropských
společenství^1) v České republice pojišťovnou, které bylo uděleno v
jiném členském státě než České republice povolení k provozování
pojištění odpovědnosti a která v České republice pojištění odpovědnosti
neprovozuje, projednává jménem této pojišťovny a na její účet škodné
události, včetně náhrady újmy způsobené poškozenému provozem vozidla,
a) ke kterému pojišťovna sjednala pojištění odpovědnosti, má-li
poškozený bydliště, místo podnikání nebo sídlo v České republice,
b) které má obvyklé stanoviště v jiném členském státě než v České
republice a
c) došlo-li k této újmě v jiném členském státě než v České republice,
nebo
d) došlo-li k této újmě ve třetím státě, jehož kancelář pojistitelů se
připojila k systému zelených karet.
(2) Škodní zástupce podle odstavce 1 shromažďuje informace nutné k
prošetření nároků poškozeného a provádí opatření k jejich vypořádání,
byla-li újma způsobena provozem vozidla, pokud pojišťovna sjednala
pojištění odpovědnosti z provozu tohoto vozidla účinné v době vzniku
škodné události. Musí být oprávněn k zastupování pojistitele ve vztahu
k poškozenému, k vypořádání oprávněných nároků poškozeného v plném
rozsahu a schopen jednat v českém jazyce. Jmenování škodního zástupce
podle odstavce 1 nevylučuje právo poškozeného uplatnit právo na náhradu
újmy přímo proti osobě, která tuto újmu způsobila, nebo proti příslušné
pojišťovně.
(3) Škodní zástupce podle odstavce 1 ve vztahu k poškozenému vykonává
práva a povinnosti pojistitele podle tohoto zákona, a to včetně
zastupování pojišťovny před soudy při rozhodování o těchto právech či
povinnostech.
(4) Škodní zástupce podle odstavce 1 může být činný i pro více
pojišťoven. Jeho jmenování není zřízením pobočky pojišťovny a činnost
škodního zástupce není považována za provozovnu.
§ 9d
Provozuje-li pojišťovna pojištění odpovědnosti na území České republiky
na základě práva zřizovat pobočky jako pojistitel se sídlem v jiném
členském státě, má se za to, že povinnosti škodního zástupce podle § 9c
odst. 1 až 3 plní vedoucí této pobočky na území České republiky, pokud
pojišťovna neustanovila jako škodního zástupce pro jí sjednaná
pojištění odpovědnosti z provozu vozidla, které má obvyklé stanoviště v
jiném členském státě než v České republice, jinou osobu. Provozuje- li
pojišťovna pojištění odpovědnosti na území České republiky na základě
svobody dočasně poskytovat služby jako pojistitel podle § 9b odst. 1,
má se za to, že povinnosti škodního zástupce podle § 9c odst. 1 až 3
plní škodní zástupce podle § 9b, pokud pojišťovna neustanovila jako
škodního zástupce pro jí sjednaná pojištění odpovědnosti z provozu
vozidla, které má obvyklé stanoviště v jiném členském státě než v České
republice, jinou osobu.
§ 10
Právo pojistitele na úhradu vyplacené částky
(1) Pojistitel má proti pojištěnému právo na náhradu toho, co za něho
plnil, jestliže prokáže, že pojištěný
a) způsobil újmu úmyslně,
b) porušil základní povinnost týkající se provozu na pozemních
komunikacích a toto porušení bylo v příčinné souvislosti se vznikem
újmy, kterou je pojištěný povinen nahradit,
c) způsobil újmu provozem vozidla, které použil neoprávněně,
d) bez zřetele hodného důvodu nesplnil povinnost podle zákona
upravujícího provoz na pozemních komunikacích^15c) sepsat bez
zbytečného odkladu společný záznam o dopravní nehodě nebo ohlásit
dopravní nehodu, která je škodnou událostí, a v důsledku toho byla
ztížena možnost řádného šetření pojistitele podle § 9 odst. 3,
e) bez zřetele hodného důvodu nesplnil povinnost podle § 8 odst. 1, 2 a
3 a v důsledku toho byla ztížena možnost řádného šetření pojistitele
podle § 9 odst. 3, nebo
f) bez zřetele hodného důvodu odmítl jako řidič vozidla podrobit se na
výzvu příslušníka Policie České republiky zkoušce na přítomnost
alkoholu, omamné nebo psychotropní látky nebo léku označeného zákazem
řídit motorové vozidlo.
(2) Porušením základních povinností při provozu vozidla na pozemních
komunikacích se pro účely tohoto zákona rozumí
a) provozování vozidla, které svojí konstrukcí nebo technickým stavem
neodpovídá požadavkům bezpečnosti provozu na pozemních komunikacích,
obsluhujících osob, přepravovaných osob a věcí,
b) provozování vozidla, jehož technická způsobilost k provozu vozidla
nebyla schválena,
c) řízení vozidla osobou, která není držitelem příslušného řidičského
oprávnění, s výjimkou řízení vozidla osobou, která se učí vozidlo řídit
nebo skládá zkoušku z řízení vozidla, a to vždy pouze pod dohledem
oprávněného učitele nebo řidiče cvičitele individuálního výcviku,
d) řízení vozidla osobou, které byl uložen zákaz činnosti řídit
vozidlo, v době tohoto zákazu,
e) řízení vozidla osobou, která při řízení vozidla byla pod vlivem
alkoholu, omamné nebo psychotropní látky nebo léku označeného zákazem
řídit motorové vozidlo,
f) předání řízení vozidla osobě uvedené v písmenech c), d) nebo e).
(3) Provozovatel vozidla odpovídá společně a nerozdílně s pojištěným za
pohledávku pojistitele na náhradu vyplacené částky proti pojištěnému
podle odstavce 1 písm. b), neprokáže-li, že nemohl jednání pojištěného
ovlivnit.
(4) Pojistitel má proti pojistníkovi právo na úhradu částky, kterou
vyplatil z důvodu újmy způsobené provozem vozidla, jestliže její
příčinou byla skutečnost, kterou pro vědomě nepravdivé nebo neúplné
odpovědi nemohl pojistitel zjistit při sjednávání pojištění a která
byla pro uzavření pojistné smlouvy podstatná.
(5) Součet požadovaných náhrad podle odstavců 1, 3 a 4 nesmí být vyšší
než plnění vyplacené pojistitelem v důsledku škodné události, se kterou
toto právo pojistitele souvisí.
(6) Porušil-li pojištěný některou z povinností uvedených v § 8 odst. 1
až 3, je pojistitel oprávněn na něm požadovat úhradu nákladů spojených
s šetřením pojistné události nebo jiných nákladů vyvolaných porušením
těchto povinností. Tím není dotčeno právo pojistitele na úhradu
vyplacené částky podle odstavce 1 písm. e).
§ 11
Újma způsobená provozem vozidla s výjimkou z pojištění odpovědnosti
(1) Újmu způsobenou provozem vozidla s výjimkou z pojištění
odpovědnosti nahradí ministerstvo.
(2) Způsob a rozsah náhrady újmy v případech podle odstavce 1 se řídí
občanským zákoníkem. Osoba, která provozuje vozidlo s výjimkou z
pojištění odpovědnosti, je povinna oznámit ministerstvu skutečnosti
podle § 8 odst. 1 a 2. Poškozený má v takovém případě právo na náhradu
újmy proti ministerstvu. Činnosti spojené s náhradou újmy hrazenou
ministerstvem může na základě dohody vykonávat jménem ministerstva jím
pověřený pojistitel.
(3) Dojde-li ke újmě způsobené provozem vozidla s výjimkou z pojištění
odpovědnosti na území státu, který je uveden v seznamu států podle § 6
odst. 4, uhradí tuto újmu Kancelář nebo pojistitel uvedený v odstavci
2. Ministerstvo uhradí tomu, kdo újmu podle věty první uhradil, částku
vyplaceného pojistného plnění včetně nákladů spojených s vyřízením
pojistné události.
(4) Nahradilo-li ministerstvo újmu způsobenou provozem vozidla, kterou
je povinna nahradit osoba, která provozuje vozidlo s výjimkou z
pojištění odpovědnosti, má ministerstvo právo na náhradu toho, co za
tuto osobu plnilo, proti fyzické osobě, která újmu způsobila, za
podmínek podle § 10 odst. 1. Byla-li újma způsobena při plnění
pracovních povinností, může ministerstvo uplatňovat právo na náhradu
vyplaceného plnění v takové výši, v jaké by ji mohl uplatnit
zaměstnavatel vůči zaměstnanci podle zvláštního právního předpisu.^18)
Toto omezení neplatí, jde-li o újmu způsobenou úmyslně, neoprávněným
užitím vozidla, po požití alkoholického nápoje nebo pod vlivem omamné
látky.
Zánik pojištění odpovědnosti
§ 12
(1) Pojištění odpovědnosti podle tohoto zákona zaniká
a) dnem, kdy pojistník, jeho dědic, právní nástupce nebo vlastník
vozidla, je-li osobou odlišnou od pojistníka, oznámil pojistiteli změnu
vlastníka tuzemského vozidla,
b) dnem, kdy vozidlo, které nepodléhá registraci vozidel podle zákona
upravujícího podmínky provozu vozidel na pozemních komunikacích,
zaniklo,
c) dnem vyřazení tuzemského vozidla z provozu podle zákona o podmínkách
provozu vozidel na pozemních komunikacích, pokud se pojistitel a
pojistník nedohodli na jeho přerušení,
d) odcizením vozidla; nelze-li dobu odcizení vozidla přesně určit,
považuje se vozidlo za odcizené, jakmile Policie České republiky
přijala oznámení o odcizení vozidla,
e) dnem následujícím po marném uplynutí lhůty stanovené pojistitelem v
upomínce k zaplacení pojistného nebo jeho části, doručené pojistníkovi;
tato lhůta nesmí být kratší než 1 měsíc a upomínka pojistitele musí
obsahovat upozornění na zánik pojištění odpovědnosti v případě
nezaplacení dlužného pojistného a o této upomínce pojistitel současně
informuje osobu uvedenou v pojistné smlouvě jako vlastník tuzemského
vozidla, jde-li o osobu odlišnou od pojistníka; lhůtu stanovenou
pojistitelem v upomínce k zaplacení pojistného nebo jeho části lze před
jejím uplynutím dohodou prodloužit,
f) výpovědí podle zvláštního právního předpisu,^19)
g) dohodou,
h) uplynutím doby, na kterou bylo pojištění odpovědnosti sjednáno.
(2) Pojistník je povinen bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli
skutečnosti uvedené v odstavci 1 písm. a) až d).
(3) Zanikne-li vozidlo, které podléhá registraci vozidel, je dnem
zániku pojištění odpovědnosti den zápisu jeho zániku v registru
silničních vozidel s výjimkou případu, kdy osoba oprávněná požádat o
zápis zániku vozidla nemohla z důvodů nezávislých na její vůli takovou
žádost podat a jestliže tak učinila bezodkladně, kdy tyto překážky
pominuly. V takovém případě je dnem zániku pojištění odpovědnosti den,
kdy nastala nevratná změna znemožňující jeho provoz.
§ 13
(1) Po zániku pojištění odpovědnosti je
a) pojistník povinen bez zbytečného odkladu odevzdat pojistiteli
zelenou kartu, pokud byla vydána,
b) pojistitel povinen na základě písemné žádosti pojistníka vydat mu ve
lhůtě do 15 dnů ode dne jejího doručení potvrzení o době trvání
pojištění odpovědnosti a o jeho škodném průběhu, jehož náležitosti
stanoví ministerstvo vyhláškou; ve stejné lhůtě je pojistitel povinen
vydat toto potvrzení na žádost pojistníka kdykoli v době trvání
pojištění, přičemž stejnou povinnost má pojistitel, jedná-li se o
žádost pojistníka o vydání potvrzení o vrácení zelené karty
pojistiteli.
Náležitosti tohoto potvrzení stanoví ministerstvo vyhláškou.
(2) Zanikne-li pojištění odpovědnosti před uplynutím doby, na kterou
bylo pojištění sjednáno, má pojistitel právo na pojistné do konce
kalendářního měsíce, ve kterém pojištění odpovědnosti zaniklo.
Zbývající část zaplaceného pojistného je pojistitel povinen vrátit.
Nastala-li v době do zániku pojištění odpovědnosti škodná událost,
vzniká pojistiteli právo na pojistné podle věty první; povinnost
zbývající část pojistného vrátit má pouze tehdy, jestliže mu z této
škodné události nevznikne povinnost plnit.
(3) Jestliže pojistník nesplnil povinnost podle odstavce 1 písm. a),
není pojistitel povinen do doby splnění této povinnosti vrátit
pojistníkovi pojistné podle odstavce 2 ani vydat potvrzení podle
odstavce 1 písm. b).
(4) Povinnost pojistníka podle odstavce 1 písm. a) platí i v případě
přerušení pojištění odpovědnosti.
§ 14
Hraniční pojištění
(1) Řidič cizozemského vozidla, s výjimkou řidiče, který je držitelem
platné zelené karty vydané v cizím státě, a s výjimkou řidiče, jehož
pojištění odpovědnosti na území všech členských států je zaručeno
kanceláří pojistitelů cizího státu, je povinen uzavřít s Kanceláří
pojistnou smlouvu o pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem
cizozemského vozidla (dále jen „hraniční pojištění“). Hraniční
pojištění se uzavírá při vstupu cizozemského vozidla na území České
republiky zaplacením pojistného, a to nejméně na dobu 15 dnů. Bez
hraničního pojištění nesmí Policie České republiky umožnit jízdu
takového vozidla na území České republiky.
(2) Hraniční pojištění se vztahuje pouze na škodné události, které
nastaly na území České republiky a na území jiného členského státu.
Činnosti spojené s uzavíráním hraničního pojištění může na základě
smlouvy vykonávat jménem Kanceláře jí pověřená osoba.
(3) Kancelář vydá řidiči vozidla zelenou kartu jako doklad o hraničním
pojištění, jakmile zaplatil pojistné.
(4) Jestliže je na území České republiky provozováno cizozemské
vozidlo, jehož provoz na tomto území je podmíněn hraničním pojištěním,
bez uzavření tohoto pojištění, je řidič tohoto vozidla povinen zaplatit
Kanceláři pojistné odpovídající trojnásobku pojistného, které mělo být
na dobu pobytu tohoto vozidla na území České republiky zaplaceno,
nejméně však 10 tisíc Kč. Totéž platí, jestliže je takové cizozemské
vozidlo provozováno na území České republiky bez hraničního pojištění
po uplynutí doby platnosti zelené karty.
(5) Neprokáže-li se řidič cizozemského vozidla, jehož provoz na území
České republiky je podmíněn hraničním pojištěním, při výjezdu tohoto
vozidla z území České republiky dokladem o hraničním pojištění
uzavřeným na celou dobu pobytu tohoto vozidla na území České republiky
nebo na dobu tohoto pobytu po uplynutí doby platnosti zelené karty,
příslušník Policie České republiky neumožní další jízdu cizozemského
vozidla do doby splnění povinnosti podle odstavce 4.
(6) Zaplacené pojistné za hraniční pojištění se nevrací.
§ 15
Evidence pojištění odpovědnosti
(1) Pojistitel sděluje Kanceláři údaje o vzniku, době přerušení, změně
a zániku pojištění odpovědnosti nejméně v rozsahu údajů, které stanoví
ministerstvo vyhláškou, a to nejpozději do 1 měsíce ode dne vzniku
příslušné skutečnosti.
(2) Kancelář sděluje údaje podle odstavce 1 týkající se vozidel, která
podléhají registraci vozidel, Ministerstvu dopravy.
(3) Ministerstvo dopravy porovnává údaje podle odstavce 2 s údaji jím
vedenými a sdělí Kanceláři výsledek porovnání a údaje o vozidlech a o
jejich vlastnících nebo provozovatelích, které nebyly sděleny
Kanceláří, a to v rozsahu údajů podle odstavce 12 vedených v registru
silničních vozidel. Kancelář má právo požadovat sdělení i jednotlivých
údajů vedených v Centrálním registru vozidel, jsou-li pro to důvody
vyplývající z její působnosti podle tohoto zákona.
(4) Údaje vedené Kanceláří týkající se vozidel a jejich vlastníků nebo
provozovatelů mohou být Kanceláří sděleny pojistiteli.
(5) Pokud pojištění odpovědnosti zaniklo a nebyla-li ve lhůtě 14 dnů
ode dne tohoto zániku pojištění uzavřena nová pojistná smlouva týkající
se téhož tuzemského vozidla, na základě které vznikla nejpozději
uplynutím této lhůty povinnost pojistníka platit pojistné a povinnost
pojistitele poskytnout pojistné plnění pro případ pojistné události, je
vlastník tohoto vozidla povinen nejpozději ve stejné lhůtě požádat
příslušné registrační místo o vyřazení vozidla z provozu podle zákona o
podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích.
(6) Zjistí-li Kancelář na základě porovnání údajů podle odstavců 1 a 3,
že po zániku pojištění odpovědnosti nebyla uzavřena nová pojistná
smlouva podle odstavce 5, oznámí tuto skutečnost bez zbytečného odkladu
orgánu evidence příslušnému podle registrace tuzemského vozidla, a to
prostřednictvím registru silničních vozidel. Na základě tohoto oznámení
orgán evidence ověří splnění povinnosti; zjistí-li nesplnění této
povinnosti, postupuje podle zákona upravujícího podmínky provozu
vozidel na pozemních komunikacích^20).
(7) Údaje podle odstavců 2, 3 a 6 se sdělují nejméně jedenkrát měsíčně.
(8) Údaje se sdělují způsobem umožňujícím dálkový přístup.
(9) Pojistitelé sdělují Kanceláři údaje o škodných a pojistných
událostech včetně osobních údajů ke zpracování pro účely § 3b odst. 2,
§ 18 odst. 2 písm. f) a g) tohoto zákona a zákona o pojišťovnictví
^24). Ustanovení odstavců 1, 4, 7 a 8 se použijí obdobně.
(10) Zpracování osobních údajů pojistitelem nebo Kanceláří v
souvislosti s plněním povinností podle tohoto zákona se považuje za
zpracování nezbytné pro dodržení právní povinnosti správce podle zákona
upravujícího ochranu osobních údajů^25).
(11) Bylo-li výsledkem správního řízení podle odstavce 6 vyřazení
vozidla z provozu podle zákona o podmínkách provozu vozidel na
pozemních komunikacích, sdělí tuto skutečnost příslušné registrační
místo Kanceláři prostřednictvím registru silničních vozidel způsobem
umožňujícím dálkový přístup, a to bez zbytečného odkladu po ukončení
příslušného řízení.
(12) Při plnění povinností podle odstavce 3 Ministerstvo dopravy
předává Kanceláři z registru silničních vozidel o každém vozidle, o
jehož zániku pojištění odpovědnosti Kancelář informovala podle odstavce
2 Ministerstvo dopravy, tyto údaje:
a) jméno, popřípadě jména a příjmení, rodné číslo a bydliště vpřípadě
fyzické osoby, nebo název, identifikační číslo a sídlo v případě
právnické osoby jako registrovaného vlastníka tohoto vozidla a jeho
registrovaného provozovatele, je-li odlišný od vlastníka,
b) státní poznávací značku silničního motorového vozidla nebo
přípojného vozidla,
c) číslo technického průkazu silničního motorového vozidla nebo
přípojného vozidla,
d) druh a kategorie silničního motorového vozidla nebo přípojného
vozidla,
e) výrobce silničního motorového vozidla nebo přípojného vozidla,
značku (obchodní název stanovený výrobcem), typ vozidla, obchodní
označení,
f) identifikační číslo silničního motorového vozidla nebo přípojného
vozidla (VIN), není-li, pak výrobní číslo podvozku silničního
motorového vozidla nebo přípojného vozidla,
g) typ, výkon a zdvihový objem motoru,
h) největší technicky přípustnou hmotnost, největší povolenou hmotnost
a provozní hmotnost silničního motorového vozidla,
i) datum první registrace vozidla silničního motorového vozidla nebo
přípojného vozidla a
j) datum vyřazení vozidla z provozu nebo datum zániku vozidla podle
zákona o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích.
§ 15a
Informační středisko Kanceláře
(1) Za účelem poskytnutí informací nezbytných pro uplatnění nároků
poškozených osob na náhradu újmy z pojištění odpovědnosti provozuje
Kancelář informační středisko, jehož prostřednictvím zjišťuje a
uchovává údaje o
a) státních poznávacích značkách tuzemských vozidel,
b) pojistiteli, číslech pojistných smluv týkajících se pojištění
odpovědnosti z provozu tuzemských vozidel a datech počátku a konce
platnosti pojištění,
c) číslech zelených karet, číslech pojistných smluv týkajících se
hraničního pojištění,
d) pojistitelích a jimi jmenovaných škodních zástupcích podle § 9a,
e) škodních zástupcích podle § 9b a 9c.
(2) Informace podle odstavce 1 písm. a), týkající se tuzemských
vozidel, zjišťuje Kancelář prostřednictvím registru silničních vozidel
(§ 15 odst. 3). Informace podle odstavce 1 písm. a) a c) týkající se
vozidel s výjimkou z pojištění odpovědnosti podle § 5 odst. 1 písm. b)
a c) shromažďuje ministerstvo. Na žádost Kanceláře je ministerstvo
povinno jí sdělit, zda se jedná o vozidlo, na jehož vlastníka nebo
provozovatele se tato výjimka vztahuje.
(3) Informace podle odstavců 1 a 2 musí být uchovávány nejméně po dobu
7 let ode dne trvalého vyřazení vozidla z registru silničních vozidel
nebo ode dne zániku pojistné smlouvy tak, aby poškozený mohl od
Kanceláře do 7 let ode dne vzniku škodné události získat vždy informace
o
a) obchodní firmě a sídle pojistitele, který uzavřel pojistnou smlouvu
o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla, kterým byla poškozenému
způsobena újma,
b) čísle pojistné smlouvy o pojištění odpovědnosti uzavřené
pojistitelem podle písmene a),
c) škodním zástupci podle § 9a nebo § 9b,
d) vlastníku vozidla nebo jeho provozovateli, je-li odlišný od jeho
vlastníka, a
e) místě, na které se má poškozený obracet v případě, že újma byla
způsobena provozem vozidla s výjimkou z pojištění odpovědnosti.
(4) Informace týkající se vozidel s obvyklým stanovištěm v jiném
členském státě, než je Česká republika, a informace o škodních
zástupcích podle § 9c zjišťuje Kancelář prostřednictvím informačních
středisek těchto členských států.
Správní delikty
§ 16
Přestupky
(1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že
a) poruší povinnost podle § 1 odst. 2, nebo
b) jako řidič vozidla v rozporu s § 17 odst. 1 nepředloží zelenou
kartu.
(2) Za přestupek podle odstavce 1 písm. a) lze uložit pokutu od 5 000
Kč do 40 000 Kč a za přestupek podle odstavce 1 písm. b) pokutu od 1
500 Kč do 3 000 Kč. V blokovém řízení lze za přestupek podle odstavce 1
písm. b) uložit pokutu do 1 500 Kč. V příkazním řízení lze za přestupek
podle odstavce 1 písm. a) uložit pokutu 5 000 Kč.
§ 16a
Správní delikty právnických osob a fyzických osob podnikajících
(1) Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního
deliktu tím, že poruší povinnost podle § 1 odst. 2.
(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta od 5 000 Kč do
40 000 Kč. V příkazním řízení lze za tento přestupek uložit pokutu 5
000 Kč.
§ 16b
Společná ustanovení
(1) Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že
vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení
právní povinnosti zabránila.
(2) Při určení výměry pokuty právnické osobě se přihlédne k závažnosti
správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům a
k okolnostem, za nichž byl spáchán.
(3) Odpovědnost právnické osoby za správní delikt zaniká, jestliže
správní orgán o něm nezahájil řízení do 1 roku ode dne, kdy se o něm
dozvěděl, nejpozději však do 3 let ode dne, kdy byl spáchán. Přestupek
podle § 16 odst. 1 nelze projednat, jestliže správní orgán o něm
nezahájil řízení do 1 roku ode dne, kdy se o něm dozvěděl, nejpozději
však do 3 let ode dne, kdy byl spáchán.
(4) Správní delikty podle § 16 a 16a v prvním stupni projednává obecní
úřad obce s rozšířenou působností. Přestupky podle § 16 odst. 1 písm.
c) může projednávat Policie České republiky v blokovém řízení. V
případě zjištění porušení § 1 odst. 2 informuje orgán podle věty první
o této skutečnosti bez zbytečného odkladu Kancelář, a to způsobem
umožňujícím dálkový přístup. V informaci uvede údaje o vozidle a jeho
vlastníku.
(5) Místní příslušnost správního orgánu k projednání přestupku podle §
16 se řídí bydlištěm fyzické osoby podezřelé z jeho spáchání a místní
příslušnost k projednání správního deliktu podle § 16a se řídí sídlem
podnikající fyzické osoby nebo právnické osoby podezřelé ze spáchání
správního deliktu.
(6) Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při podnikání fyzické
osoby nebo v přímé souvislosti s ním, se vztahují ustanovení tohoto
zákona o odpovědnosti právnické osoby a ustanovení § 16 odst. 1 písm.
b).
(7) Pokuty vymáhá a vybírá orgán, který je uložil. Příjem z pokut je
příjmem rozpočtu, ze kterého je hrazena činnost orgánu, který pokutu
uložil. Pokuty uložené v blokovém řízení Policií České republiky jsou
příjmem státního rozpočtu; tyto pokuty na místě nezaplacené vymáhá
příslušný správce daně.
§ 17
Kontrola pojištění odpovědnosti
(1) Při provozu vozidla na pozemní komunikaci je jeho řidič povinen mít
u sebe zelenou kartu nebo doklad o hraničním pojištění a na požádání
jej předložit příslušníku Policie České republiky. To neplatí pro
řidiče vozidla s výjimkou z pojištění odpovědnosti a řidiče
cizozemského vozidla, jehož pojištění odpovědnosti je zaručeno
kanceláří pojistitelů cizího státu.
(2) Policie České republiky provádí kontrolu pojištění odpovědnosti v
případě vstupu cizozemského vozidla na území České republiky. Není-li
dále stanoveno jinak, Policie České republiky neprovádí kontrolu
pojištění odpovědnosti v případě vstupu na území České republiky
cizozemského vozidla s obvyklým stanovištěm na území jiného členského
státu a vozidla s obvyklým stanovištěm na území jiného než členského
státu, pokud takové vozidlo vstupuje na území České republiky z území
jiného členského státu.
(3) Policie České republiky je oprávněna provádět kontrolu pojištění
odpovědnosti při každém vstupu vozidla s obvyklým stanovištěm na území
jiného členského státu na území České republiky, které je uvedeno v
seznamu vozidel, který členský stát předal, v souladu s právem
Evropských společenství,^20b) ministerstvu a Komisi Evropských
společenství.
(4) Policie České republiky provádí namátkovou kontrolu pojištění
odpovědnosti, která nesmí být diskriminační, je prováděna jako součást
hraniční policejní kontroly a není zaměřena výlučně jen na kontrolu
pojištění odpovědnosti toho vozidla, které má obvyklé stanoviště na
území jiného státu než České republiky a které vstupuje na území České
republiky z jiného členského státu.
(5) Seznam vozidel podle odstavce 3 a všechny jeho změny předává
ministerstvo bez zbytečného odkladu po jeho obdržení Kanceláři a
Policii České republiky. Ministerstvo oznamuje ostatním členským státům
a Komisi Evropských společenství seznam osob s výjimkou z pojištění
odpovědnosti^20b) (§ 5 odst. 2).
Oddíl třetí
Kancelář
§ 18
(1) Zřizuje se Česká kancelář pojistitelů jako profesní organizace
pojistitelů. Kancelář je právnickou osobou se sídlem v Praze, která je
oprávněna vyvíjet činnost v rozsahu stanoveném tímto zákonem. Pro účely
tohoto zákona se Kancelář považuje za tuzemskou pojišťovnu a na její
činnost se přiměřeně použijí ustanovení zvláštního právního předpisu
upravujícího pojišťovnictví.^10) Kancelář se zapisuje do obchodního
rejstříku.
(2) Kancelář
a) spravuje garanční fond a fond zábrany škod,
b) provozuje hraniční pojištění a informační středisko,
c) zabezpečuje plnění úkolů souvisejících s jejím členstvím v Radě
kanceláří,
d) uzavírá dohody s kancelářemi pojistitelů cizích států a garančními
fondy cizích států, informačními středisky a orgány pověřenými v jiných
členských státech vyřizováním žádostí o náhradní plnění a zabezpečuje
úkoly vyplývající z těchto dohod,
e) spolupracuje se státními orgány ve věcech týkajících se pojištění
odpovědnosti,
f) vede evidence a statistiky pro účely pojištění odpovědnosti,
g) podílí se na předcházení vzniku škodných událostí v provozu na
pozemních komunikacích a na předcházení pojistným podvodům v pojištění
souvisejícím s provozem vozidel,
h) zpracovává pro potřeby své, svých členů nebo kanceláří pojistitelů
cizích států a jejich členských pojišťoven údaje o dopravních nehodách
od Policie České republiky způsobem umožňujícím dálkový přístup k
údajům.
(3) Členství v Kanceláři vzniká dnem nabytí právní moci rozhodnutí
České národní banky, kterým bylo pojistiteli uděleno povolení k
provozování pojištění odpovědnosti, nebo dnem zahájení činnosti v tomto
pojistném odvětví na území České republiky pojistitelem z jiného
členského státu. Vznik členství je pojistitel, jemuž bylo uděleno
povolení k provozování pojištění odpovědnosti Českou národní bankou,
povinen bez zbytečného odkladu písemně oznámit Kanceláři. Pojistitel se
sídlem v jiném členském státě je povinen bez zbytečného odkladu písemně
oznámit Kanceláři v případě provozování pojištění odpovědnosti na území
České republiky
a) den předpokládaného zahájení činnosti v pojištění odpovědnosti na
území České republiky prostřednictvím pobočky zřízené na území České
republiky a jméno, popřípadě jména, příjmení, datum narození a adresu
pro doručování osoby oprávněné jednat jménem pojistitele s Kanceláří,
jde-li o fyzickou osobu, a obchodní firmu nebo název a sídlo, jde-li o
právnickou osobu,
b) den předpokládaného zahájení činnosti v pojištění odpovědnosti na
území České republiky na základě svobody dočasně poskytovat služby a
jméno, popřípadě jména, příjmení, datum narození a adresu pro
doručování osoby oprávněné jednat jménem pojistitele s Kanceláří,
jde-li o fyzickou osobu, a obchodní firmu nebo název a sídlo, jde-li o
právnickou osobu,
c) den skutečného zahájení nebo den ukončení činnosti v pojištění
odpovědnosti na území České republiky, a to nejpozději v tento den,
d) změnu v osobě s jednatelským oprávněním vůči Kanceláři, a to
nejpozději v den nabytí účinnosti této změny.
(4) Členství v Kanceláři zaniká dnem nabytí právní moci rozhodnutí
České národní banky, kterým bylo pojistiteli odňato povolení k
provozování pojištění odpovědnosti. Pojistiteli se sídlem v jiném
členském státě, který provozuje pojištění odpovědnosti na území České
republiky, členství v Kanceláři zaniká dnem ukončení této činnosti.
(5) Člen Kanceláře je povinen platit Kanceláři příspěvky. Příspěvky lze
použít jen k zabezpečení působnosti Kanceláře.
(6) Členové Kanceláře ručí za její dluhy v poměru podle výše svých
příspěvků, a za tím účelem jsou povinni tvořit technické rezervy,^22) a
to k dluhům, ke kterým nemá Kancelář vytvořena odpovídající aktiva.
(7) Česká národní banka bez zbytečného odkladu sdělí Kanceláři jí známé
skutečnosti podle odstavců 3 a 4. Pokud Česká národní banka podle
zákona upravujícího pojišťovnictví pozastaví pojistiteli oprávnění k
uzavírání pojistných smluv v pojištění odpovědnosti nebo nařídí
pojistiteli převést pojistný kmen pojištění odpovědnosti, oznámí tuto
skutečnost bez zbytečného odkladu Kanceláři.
(8) Zjistí-li Kancelář porušení povinnosti vůči Kanceláři stanovené
tímto zákonem jejímu členu, je povinna takovou skutečnost bez
zbytečného odkladu sdělit České národní bance.
(9) Do doby než Kancelář obdrží písemné sdělení pojistitele se sídlem
mimo území České republiky o jednatelském oprávnění jiné osoby, jedná s
Kanceláří jménem tohoto pojistitele
a) vedoucí pobočky zřízené na území České republiky, je-li pojištění
odpovědnosti provozováno jejím prostřednictvím, nebo
b) škodní zástupce pro Českou republiku podle § 9b, je-li pojištění
odpovědnosti provozováno na základě svobody dočasně poskytovat služby.
(10) Za účelem plnění závazků podle § 24 odst. 2 a podle § 29 vytváří
Kancelář technické rezervy. Skladba finančního umístění musí splňovat
podmínky stanovené zvláštním právním předpisem,^22) pokud nejde o
pohledávky za pojistiteli, kteří k těmto závazkům vůči Kanceláři tvoří
technické rezervy podle odstavce 6. Na vedení účetnictví Kanceláře se
použije zvláštní právní předpis upravující vedení účetnictví pro
pojišťovny.^22a) Účetní závěrka Kanceláře musí být ověřena
auditorem.^22b)
§ 18a
Informační povinnosti Kanceláře
(1) Kancelář je povinna poškozenému s bydlištěm nebo sídlem na území
České republiky sdělit na jeho žádost
a) jméno , popřípadě jména, příjmení a adresu bydliště nebo místo
podnikání nebo obchodní firmu, anebo název a sídlo vlastníka nebo
obvyklého řidiče nebo registrovaného držitele vozidla, jehož provozem
byla poškozenému újma způsobena,
b) obchodní firmu a adresu pojišťovny, u které byla pojištěna
odpovědnost z provozu vozidla, jehož provozem byla poškozenému újma
způsobena,
c) číslo pojistné smlouvy, kterou byla odpovědnost z provozu vozidla,
jehož provozem byla poškozenému újma způsobena, pojištěna,
d) jméno, popřípadě jména, příjmení a adresu bydliště nebo místo
podnikání, anebo název a sídlo škodního zástupce podle § 9b nebo § 9c,
jestliže ke škodné události došlo v členském státě provozem vozidla s
obvyklým stanovištěm v členském státě; pokud jde o škodního zástupce
podle § 9b, také na území státu uvedeného v § 6 odst. 5 nebo 6.
(2) Kancelář je povinna poškozenému se sídlem nebo bydlištěm v jiném
členském státě než České republice sdělit na jeho žádost obdobné
informace podle odstavce 1, jestliže
a) ke škodné události došlo na území České republiky, nebo
b) vozidlo, jehož provozem byla újma způsobena, má obvyklé stanoviště
na území České republiky.
(3) Poškozený, který žádá sdělení informací podle odstavců 1 a 2, je
povinen v žádosti sdělit Kanceláři
a) den a místo vzniku škodné události včetně identifikace členského
státu, na jehož území ke škodné události došlo, a
b) údaje o registrační značce vozidla, jehož provozem byla škoda
způsobena, a státu, v němž byla registrační značka vydána, pokud jsou
poškozenému známy.
(4) Informace, týkající se vozidla s obvyklým stanovištěm na území
České republiky, poskytne Kancelář na žádost informačnímu středisku
jiného členského státu, na jehož území má poškozený bydliště nebo sídlo
nebo na jehož území došlo ke škodné události.
(5) Odstavce 1 až 3 se použijí i v případě poškozeného s bydlištěm nebo
sídlem v jiném než členském státě, pokud by v daném státě byly
poškozenému s bydlištěm nebo sídlem na území České republiky poskytnuty
stejné informace.
§ 19
Orgány Kanceláře
Orgány Kanceláře jsou
a) shromáždění členů,
b) správní rada,
c) kontrolní komise,
d) výkonný ředitel.
§ 20
Shromáždění členů
(1) Nejvyšším orgánem Kanceláře je shromáždění členů. Právo účasti na
shromáždění členů má každý člen Kanceláře. Shromáždění členů svolává
správní rada alespoň jedenkrát za 12 měsíců. Správní rada svolá
shromáždění členů tak, aby se konalo nejpozději do 30 dnů od data, kdy
o to požádá kontrolní komise nebo nejméně jedna třetina členů
Kanceláře. Každého jednání shromáždění členů je oprávněn se zúčastnit
pověřený zástupce České národní banky; zástupci České národní banky
musí být na jeho žádost uděleno slovo.
(2) Shromáždění členů je schopné usnášení, je-li přítomna nadpoloviční
většina členů Kanceláře, kteří provozují pojištění odpovědnosti na
území České republiky jinak než formou volného poskytování služeb.
Není-li shromáždění členů schopné usnášení, svolá správní rada nové
shromáždění členů tak, aby se konalo nejpozději do 30 dnů od data
předcházejícího shromáždění členů; takové shromáždění je schopné
usnášení, je-li přítomna nejméně jedna třetina členů Kanceláře, kteří
provozují pojištění odpovědnosti na území České republiky jinak než
formou volného poskytování služeb. Každý člen má jeden hlas.
Shromáždění členů rozhoduje většinou hlasů přítomných členů.
(3) Shromáždění členů přísluší
a) volit a odvolávat členy správní rady a kontrolní komise,
b) určovat výši ročních a mimořádných příspěvků členů,
c) schvalovat rozpočet Kanceláře,
d) rušit nebo měnit rozhodnutí správní rady,
e) schvalovat účetní závěrky Kanceláře,
f) rozhodovat o věcech, které si vyhradí,
g) přijímat statut Kanceláře po jeho předchozím schválení Českou
národní bankou,
h) jmenovat a odvolávat zástupce Kanceláře v Komisi pro tvorbu programů
prevence škod a pro rozdělování prostředků fondu zábrany škod podle §
23b (dále jen „Komise“).
(4) Příspěvek členů podle odstavce 3 písm. b) se určuje pevnou částkou
za vozidlo uvedené v pojistné smlouvě nebo procentuálním podílem z
předepsaného pojistného.
§ 21
Správní rada
(1) Správní rada je statutárním orgánem Kanceláře, který má 5 členů. Za
správní radu jedná navenek jménem Kanceláře každý člen správní rady.
(2) Správní radě přísluší
a) volit ze svých členů a odvolávat předsedu a místopředsedu správní
rady,
b) jmenovat a odvolávat výkonného ředitele a jeho zástupce,
c) spravovat majetek Kanceláře,
d) schvalovat vnitřní organizační předpisy Kanceláře a jejich změny,
e) schvalovat zřízení nebo zrušení sekcí Kanceláře,
f) zajišťovat publikační, dokumentační a jiné činnosti související s
působností Kanceláře,
g) rozhodovat o rozsahu působnosti výkonného ředitele v oblasti správy
prostředků fondu zábrany škod, o dotacích z prostředků Kanceláře do
tohoto fondu a na návrh Komise o vnitřních předpisech pro poskytování
dotací a půjček z tohoto fondu.
(3) Správní rada rozhoduje většinou svých členů, schází se zpravidla
jednou měsíčně, zasedání svolává její předseda nebo místopředseda.
§ 22
Kontrolní komise
(1) Kontrolní komise je kontrolním orgánem Kanceláře. Kontrolní komise
dohlíží na výkon působnosti správní rady, na výkon činností Kanceláře a
její hospodaření, a zda členové Kanceláře platí příspěvky ve stanovené
lhůtě a výši.
(2) Kontrolní komise má 3 členy a ze svých členů volí a odvolává svého
předsedu. Člen kontrolní komise nesmí být současně členem správní rady,
v pracovním poměru nebo v poměru jemu naroveň postaveném ke Kanceláři a
ani statutárním orgánem nebo jeho členem, ani členem dozorčího orgánu,
ani prokuristou člena Kanceláře.
(3) Za účelem výkonu kontroly musí Kancelář členům kontrolní komise
poskytnout potřebné doklady a pravdivé a úplné informace o zjišťovaných
skutečnostech. Stejné povinnosti mají členové Kanceláře, jestliže
předmětem kontroly je výše příspěvku placeného tímto členem Kanceláře.
(4) Svá zjištění oznamuje kontrolní komise správní radě, která je
povinna je projednat a o projednání a o přijatých opatřeních informovat
Českou národní banku.
§ 23
Výkonný ředitel
Výkonný ředitel je oprávněn právně jednat k zabezpečení působnosti
Kanceláře, v době mezi zasedáními správní rady přijímat veškerá
opatření a rozhodnutí nezbytná k zajištění řádné činnosti Kanceláře,
pokud správní rada neurčí jinak.
§ 23a
Fond zábrany škod
(1) Kancelář vytváří fond zábrany škod, který se použije pro zábranu
škod vznikajících provozem vozidel. Fond zábrany škod je tvořen z
odvodů z přijatého pojistného podle odstavce 2, z výnosů z investování
dočasně volných prostředků tohoto fondu a dalších prostředků podle § 21
odst. 2 písm. g) za předcházející kalendářní rok, v daném kalendářním
roce.
(2) Člen Kanceláře je povinen odvádět do fondu zábrany škod nejméně 3 %
z ročního přijatého pojistného z pojištění odpovědnosti za každý
kalendářní rok. Příspěvek do fondu zábrany škod je člen Kanceláře
povinen platit Kanceláři ve čtvrtletních splátkách, přičemž splátka za
I. čtvrtletí každého kalendářního roku je splatná do 30. dubna, za II.
čtvrtletí do 31. července, za III. čtvrtletí do 31. října a za IV.
čtvrtletí do 31. ledna bezprostředně následujícího kalendářního roku.
(3) Prostředky fondu zábrany škod se použijí pouze na úhradu nákladů
spojených s
a) pořízením techniky nebo věcných prostředků potřebných pro činnost
základních složek integrovaného záchranného systému a ostatních složek
integrovaného záchranného systému poskytujících plánovanou pomoc na
vyžádání v oblasti zábrany a prevence škod z provozu vozidel,
b) úpravou technologií a provozem operačních a informačních středisek
hasičského záchranného sboru v souvislosti s poskytováním nezbytné
pomoci motoristům,
c) realizací projektů se zaměřením na bezpečnost silničního provozu
schválených vládou, nebo
d) realizací programů podle § 23b odst. 4 písm. b).
(4) Z prostředků fondu zábrany škod se k úhradě nákladů podle odstavce
3 písm. a) nebo b) poskytne nejméně 60 % hasičskému záchrannému sboru a
z toho nejméně 20 % jednotkám sborů dobrovolných hasičů obcí. Z
prostředků fondu zábrany škod se dále poskytne nejméně 15 % dalším
složkám integrovaného záchranného systému a nejméně 15 % na realizaci
projektů a programů podle odstavce 3 písm. c) nebo d).
(5) Příjemce prostředků z fondu zábrany škod je povinen poskytnout
Komisi na její vyžádání veškeré informace a doklady týkající se použití
finančních prostředků z tohoto fondu a umožnit jí provedení kontroly
použití prostředků z fondu. V případě neprokázání použití těchto
prostředků nebo porušení účelu jejich použití je příjemce povinen tyto
prostředky vrátit do fondu zábrany škod.
(6) Pokud nebyly prostředky podle odstavce 5 vráceny ve lhůtě stanovené
Komisí, je jejich příjemce povinen zaplatit úrok z prodlení a náklady
spojené s jejich vymáháním. Prostředky nevrácené ve stanovené lhůtě
vymáhá Kancelář včetně úroku a s tím spojených nákladů.
§ 23b
Komise
(1) Zřizuje se Komise jako orgán Kanceláře pro tvorbu programů prevence
škod a pro rozdělování prostředků fondu zábrany škod.
(2) Komise má 9 členů a je složena ze dvou zástupců hasičského
záchranného sboru, které jmenuje a odvolává generální ředitel
hasičského záchranného sboru, z jednoho zástupce Policie České
republiky, kterého jmenuje a odvolává policejní prezident, z jednoho
zástupce, kterého jmenuje a odvolává ministr vnitra, z jednoho
zástupce, kterého jmenuje a odvolává ministr zdravotnictví, z jednoho
zástupce, kterého jmenuje a odvolává ministr dopravy, a ze tří zástupců
Kanceláře podle § 20 odst. 3 písm. h). Komise ze svých členů volí a
odvolává předsedu a zástupce předsedy. Činnost Komise řídí předseda
nebo v jeho nepřítomnosti zástupce předsedy. Komise je usnášeníschopná,
pokud jsou přítomny alespoň dvě třetiny jejích členů a rozhoduje
většinou hlasů přítomných členů.
(3) Výkon funkce člena Komise se posuzuje jako jiný úkon v obecném
zájmu. Zaměstnavatel je povinen poskytnout členu Komise k výkonu jeho
činnosti pracovní volno v nezbytně nutném rozsahu.
(4) Komise
a) zpracovává návrh na rozdělení prostředků z fondu zábrany škod na
následující kalendářní rok,
b) navrhuje programy prevence v oblasti škod z provozu vozidel,
c) stanoví kritéria hodnocení návrhů podle písmene a),
d) schvaluje vnitřní předpisy týkající se činnosti Komise,
e) navrhuje správní radě rozsah působnosti výkonného ředitele v oblasti
správy prostředků fondu zábrany škod, včetně předpisů podle § 21 odst.
2 písm. g),
f) provádí kontrolu čerpání prostředků fondu zábrany škod.
(5) Návrh podle odstavce 4 písm. a) předkládá Komise správní radě,
Ministerstvu vnitra a Ministerstvu dopravy. Návrh je schválen, pokud k
němu do 30 dnů ode dne jeho doručení kterýkoli z orgánů podle věty
první nevysloví nesouhlas z důvodu rozporu určení prostředků fondu
zábrany škod s jeho určením podle tohoto zákona. V případě vyslovení
nesouhlasu předloží Komise těmto orgánům do 30 dnů ode dne obdržení
nesouhlasu upravený návrh. Pokud k upravenému návrhu vysloví souhlas
alespoň dva z těchto orgánů, považuje se upravený návrh za schválený.
§ 24
Garanční fond
(1) Garanční fond se tvoří z pojistného za hraniční pojištění podle §
14, z příspěvků pojistitelů podle § 18 odst. 5, z přijatých náhrad
podle § 24 odst. 7 a 9.
(2) Kancelář poskytuje z garančního fondu poškozenému
a) plnění za újmu způsobenou provozem nezjištěného vozidla, kterou je
povinna nahradit nezjištěná osoba; plnění za újmu na věci nebo ušlém
zisku vzniklém v souvislosti se škodou na věci poskytne Kancelář pouze
tehdy, pokud současně s touto škodou byla poškozenému způsobena i
závažná újma na zdraví a pokud škoda podle § 6 odst. 2 písm. b) nebo
ušlém zisku přesáhla 10 000 Kč,
b) plnění za újmu způsobenou provozem vozidla, kterou je povinna
nahradit osoba bez pojištění odpovědnosti, byl-li provoz tohoto vozidla
podmíněn pojištěním odpovědnosti podle tohoto zákona,
c) plnění za újmu způsobenou provozem tuzemského vozidla, kterou je
povinna nahradit osoba, jejíž odpovědnost za tuto újmu je pojištěna u
pojistitele, který z důvodu svého úpadku nemůže uhradit tuto újmu,
d) plnění za újmu způsobenou provozem cizozemského vozidla, kterou je
povinna nahradit osoba, jejíž odpovědnost za tuto újmu je pojištěna
hraničním pojištěním,
e) plnění za újmu způsobenou provozem cizozemského vozidla, jehož
řidiči nevzniká při provozu tohoto vozidla na území České republiky
povinnost uzavřít hraniční pojištění,
f) náhradní plnění podle § 24a a 24b, a to v rozsahu, v jakém je
Kancelář povinna plnit podle písmen a) až c),
g) plnění za újmu způsobenou provozem vozidla, které bylo odesláno z
jiného členského státu do České republiky jako státu cílového určení,
nebylo-li k tomuto vozidlu sjednáno pojištění odpovědnosti podle tohoto
zákona a ke škodné události došlo ve lhůtě do 30 dnů ode dne, kdy
kupující osoba vozidlo převzala, i když vozidlo nebylo v České
republice registrováno.
(3) Za závažnou újmu na zdraví podle odstavce 2 písm. a) se považuje
usmrcení nebo těžká újma na zdraví, anebo újma na zdraví trvalého
charakteru, která ztěžuje společenské uplatnění poškozeného.
(4) Poškozený má právo uplatnit nárok na plnění podle odstavce 2 písm.
b), c) a g) proti Kanceláři za stejných podmínek, za nichž by mohl
uplatnit nárok na plnění proti pojistiteli (§ 9). Pohledávka Kanceláře
na náhradu za plnění podle odstavce 2 písm. b), c) a g) se považuje za
pohledávku, na kterou se podle zvláštního právního předpisu^22c) hledí
jako na přihlášenou.
(5) Podmínkou vzniku práva poškozeného na plnění z garančního fondu
podle odstavce 2 písm. a) je šetření škodné události Policií České
republiky.
(6) Kancelář poskytuje poškozenému plnění podle odstavce 2 za stejných
podmínek, jako poskytuje pojistné plnění pojistitel (§ 6 odst. 2 a 5, §
7 až 10).
(7) Vznikne-li mezi Kanceláří a pojistitelem, popřípadě ministerstvem v
případech uvedených v § 11, spor o tom, kdo má poškozenému plnit,
poskytne poškozenému úhradu prokázané újmy Kancelář. Pokud z dalšího
šetření vyplyne, že plnění mělo být zcela nebo částečně poskytnuto
pojistitelem, popřípadě ministerstvem, je pojistitel, popřípadě
ministerstvo, povinen Kanceláři poskytnuté plnění nahradit.
(8) Nejvyšší hranicí plnění podle odstavce 2 písm. a) až c) a g při
jedné škodné události jsou limity pojistného plnění uvedené v § 3a
odst. 2.
(9) Výplatou plnění z garančního fondu vzniká Kanceláři nárok na
náhradu toho, co plnila poškozenému podle odstavce 2 písm. a), b) a g)
včetně nákladů na jinou osobu pověřenou Kanceláří vyřízením případu a
poskytnutím plnění poškozenému nebo uplatněním tohoto práva. Vůči
pohledávce Kanceláře na náhradu podle věty prvé jsou solidárními
dlužníky provozovatel a řidič vozidla, jehož provozem byla způsobena
újma; řidič pouze tehdy, pokud má povinnost újmu nahradit. Nelze-li
určit provozovatele vozidla, je solidárním dlužníkem vůči pohledávce
Kanceláře vlastník vozidla. To neplatí pro vlastníka vozidla, jehož
pojištění odpovědnosti zaniklo podle § 12 odst. 1 písm. d). Kancelář je
povinna požadovat na příslušném garančním fondu, popřípadě na příslušné
kanceláři pojistitelů náhradu toho, co plnila poškozenému podle
odstavce 2 písm. e) nebo formou náhradního plnění podle § 24a odst. 1
písm. c) a § 24b.
(10) Z garančního fondu se neposkytuje plnění za
a) újmu způsobenou provozem vozidla s výjimkou z pojištění
odpovědnosti, nejedná-li se o úhradu podle odstavce 7,
b) újmy podle § 7,
c) náklady vzniklé poskytnutím léčebné péče, dávek nemocenského
pojištění (péče) nebo důchodů z důchodového pojištění v důsledku újmy
na zdraví nebo usmrcením způsobené provozem nezjištěného vozidla,
kterou je povinna nahradit nezjištěná osoba.
(11) Pokud Kancelář pověří vyřízením případu podle odstavce 2 nebo 9
člena Kanceláře, samostatného likvidátora pojistných událostí nebo
jinou osobu, poskytne jim všechny údaje pro jeho vyřízení včetně
nezbytných osobních údajů.
Náhradní plnění z garančního fondu
§ 24a
(1) Z garančního fondu poskytuje Kancelář náhradní plnění, jestliže
a) pojistitel nesplnil povinnost ve lhůtě podle § 9 odst. 3,
b) pojistitel se sídlem v jiném členském státě, než je Česká republika,
neustanovil v České republice škodního zástupce podle § 9b, nebo
c) pojišťovna neustanovila v České republice škodního zástupce podle §
9c.
(2) Náhradní plnění podle odstavce 1 písm. b) se poskytuje poškozenému
s bydlištěm nebo sídlem na území České republiky v případě škodné
události způsobené provozem vozidla, pokud
a) pojistná smlouva o pojištění odpovědnosti z jeho provozu byla
uzavřena u pojistitele provozujícího pojištění odpovědnosti na základě
práva dočasně poskytovat služby,
b) se jedná o vozidlo s obvyklým stanovištěm v České republice a
c) škodná událost vznikla na území členského státu, nebo na území
jiného státu podle § 6 odst. 5 nebo 6.
(3) Náhradní plnění podle odstavce 1 písm. c) se poskytuje poškozenému
s bydlištěm nebo sídlem na území České republiky v případě škodné
události způsobené provozem vozidla, pokud
a) pojistná smlouva o pojištění odpovědnosti z jeho provozu byla
uzavřena u pojišťovny podle § 9c,
b) se jedná o vozidlo s obvyklým stanovištěm v jiném členském státě než
České republice a
c) škodná událost vznikla na území členského státu, nebo na území
třetího státu, jehož kancelář pojistitelů se připojila k systému
zelených karet.
(4) Náhradní plnění poskytuje Kancelář poškozenému na základě jeho
písemné žádosti.
(5) Poškozený nemá proti Kanceláři právo na náhradní plnění, jestliže
a) již předložil žádost o náhradu újmy přímo pojistiteli podle § 9b
odst. 1, který uzavřel pojistnou smlouvu o pojištění odpovědnosti
týkající se vozidla, jehož provozem byla újma způsobena, nebo přímo
škodnímu zástupci pojistitele podle § 9b a jestliže do 3 měsíců ode dne
předložení této žádosti obdržel vyjádření některého z nich,
b) již předložil žádost o náhradu újmy přímo pojišťovně podle § 9c,
která uzavřela pojistnou smlouvu o pojištění odpovědnosti týkající se
vozidla, jehož provozem byla újma způsobena, nebo přímo škodnímu
zástupci této pojišťovny podle § 9c a jestliže do 3 měsíců ode dne
předložení této žádosti obdržel vyjádření některého z nich, nebo
c) bylo v dané věci zahájeno soudní řízení přímo proti pojistiteli
podle § 9b odst. 1 nebo proti pojišťovně podle § 9c.
(6) Kancelář je povinna poškozenému plnit nebo sdělit důvody, pro které
plnění snížila nebo odmítla, do 2 měsíců ode dne obdržení žádosti o
náhradní plnění. Tuto žádost odloží, pokud do doby jejího vyřízení
pojistitel podle § 9b odst. 1, anebo pojišťovna podle § 9c přímo nebo
prostřednictvím ustanoveného škodního zástupce podle § 9b nebo § 9c
poskytne poškozenému náhradu vzniklé újmy nebo mu sdělí důvody, pro
které svoje plnění snižuje nebo pro které odmítá plnit.
(7) Kancelář bez zbytečného odkladu po obdržení žádosti o náhradní
plnění písemně sdělí
a) pojistiteli podle § 9b odst. 1 nebo pojišťovně podle § 9c nebo
jejich škodnímu zástupci podle § 9b nebo § 9c,
b) orgánu pověřenému vyřizováním žádostí o náhradní plnění v členském
státě sídla pojišťovny podle § 9c, která uzavřela pojistnou smlouvu o
pojištění odpovědnosti týkající se vozidla, jehož provozem byla
způsobena újma, nebo
c) osobě, která je povinna újmu nahradit, je-li známa, že obdržela
žádost od poškozeného a že tuto žádost vyřídí do 2 měsíců ode dne
jejího obdržení.
(8) Kancelář má právo na náhradu vyplacené částky náhradního plnění od
orgánu pověřeného vyřizováním žádostí o náhradní plnění v členském
státě sídla pojišťovny podle § 9c, která uzavřela pojistnou smlouvu o
pojištění odpovědnosti týkající se vozidla, jehož provozem byla
způsobena újma.
(9) Výplatou náhradního plnění přecházejí práva poškozeného vůči osobě,
která způsobila újmu, nebo vůči jejímu pojistiteli podle § 9a nebo § 9b
odst. 1, anebo její pojišťovně podle § 9c na Kancelář.
(10) Jestliže příslušný orgán jiného členského státu, než je Česká
republika, poskytl v souladu s právem Evropských společenství^27)
náhradní plnění poškozenému s bydlištěm nebo sídlem v tomtéž členském
státě a uplatnil své právo na náhradu tohoto plnění proti Kanceláři,
Kancelář takto uplatněné právo uspokojí bez zbytečného odkladu za
předpokladu, že vozidlo, jehož provozem byla způsobena újma, mělo v
době vzniku škodné události obvyklé stanoviště na území České
republiky.
§ 24b
(1) Z garančního fondu poskytuje Kancelář náhradní plnění poškozenému s
bydlištěm nebo sídlem na území České republiky také tehdy, jestliže
a) není možné zjistit vozidlo, jehož provozem byla na území jiného
členského státu, než je Česká republika, způsobena újma, nebo
b) do 2 měsíců ode dne vzniku újmy způsobené provozem vozidla na území
jiného členského státu, než je Česká republika, není možné zjistit
pojišťovnu, které vznikla povinnost poskytnout pojistné plnění za tuto
újmu.
(2) Kancelář má právo na náhradu vyplacené částky náhradního plnění
podle odstavce 1
a) vůči garančnímu fondu v členském státě, ve kterém došlo ke újmě,
jestliže nelze zjistit vozidlo, jehož provozem byla újma způsobena,
b) vůči garančnímu fondu členského státu, ve kterém došlo ke újmě,
jestliže byla újma způsobena provozem vozidla, které má obvyklé
stanoviště na území jiného než členského státu,
c) vůči garančnímu fondu v členském státě, na jehož území má vozidlo,
jehož provozem byla újma způsobena, obvyklé stanoviště, jestliže nelze
zjistit pojišťovnu, které vznikla povinnost poskytnout pojistné plnění
za újmu způsobenou takovým vozidlem.
(3) Ustanovení § 24a odst. 9 a 10 platí v případě náhradního plnění
podle odstavce 1 obdobně.
§ 24c
zrušen
§ 25
Výkon dohledu nad činností Kanceláře
(1) Činnost Kanceláře podle § 18 odst. 2 písm. a), b), d) a f) podléhá
dohledu, který vykonává Česká národní banka podle zákona upravujícího
pojišťovnictví.
(2) Při výkonu dohledu může Česká národní banka ukládat Kanceláři
opatření k odstranění zjištěných nedostatků. Jestliže Kancelář nesplní
uložená opatření ve lhůtě stanovené Českou národní bankou nebo jestliže
se v její činnosti tyto nedostatky opakují, může Česká národní banka
uložit Kanceláři pokutu, a to do výše 10 milionů Kč.
Oddíl čtvrtý
Společná a přechodná ustanovení
§ 26
Společná ustanovení
(1) Je-li vozidlo ve spoluvlastnictví více osob, plní povinnosti podle
tohoto zákona ten ze spoluvlastníků, který k tomu byl spoluvlastníky
vozidla písemně pověřen. Nebyl-li nikdo ze spoluvlastníků písemně
pověřen, plní povinnosti podle věty první všichni spoluvlastníci
společně a nerozdílně. V případě zániku právnické osoby povinnosti
vlastníka vozidla podle tohoto zákona vykonává její právní nástupce,
zaniká-li právnická osoba bez právního nástupce, likvidátor. Probíhá-li
insolvenční řízení, v němž je řešen úpadek nebo hrozící úpadek
vlastníka vozidla, vykonává povinnosti vlastníka vozidla podle tohoto
zákona po svém ustanovení insolvenční správce, jestliže na něj přešlo
oprávnění nakládat s majetkovou podstatou vlastníka vozidla.
(2) V případě smrti vlastníka vozidla vykonává povinnosti vlastníka
vozidla podle tohoto zákona až do okamžiku nabytí právní moci usnesení
o nabytí dědictví jeho dědic, v případě více dědiců ten, který k tomu
byl ostatními dědici pověřen. Nebyl-li nikdo pověřen, pak tyto
povinnosti vykonává správce dědictví. Nebyl-li nikdo z více dědiců
pověřen ani nebyl určen správce dědictví, vykonávají povinnosti
vlastníka vozidla dědici společně a nerozdílně. V případě smrti
pojistníka přecházejí práva a povinnosti z pojištění odpovědnosti do
doby nabytí právní moci usnesení o nabytí dědictví na dědice společně a
nerozdílně.
§ 26a
Působnosti stanovené obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností nebo
městským částem podle tohoto zákona jsou výkonem přenesené působnosti.
Přechodná ustanovení
§ 27
(1) Pojistná smlouva může být uzavřena s účinností nejdříve od 1. ledna
2000.
(2) Povinnost podle § 1 odst. 2 vzniká dnem 1. ledna 2000.
(3) U škodných událostí, které nastaly před 1. lednem 2000, a nároků z
nich vzniklých se postupuje podle dosavadních právních předpisů.
(4) Pojistitel, který před 1. lednem 2000 uzavřel s pojistníkem
pojistnou smlouvu týkající se vozidla, které bylo vzato do evidence
vozidel před 1. lednem 2000, je povinen do 5 pracovních dnů po ukončení
kalendářního měsíce předat Kanceláři přehled o dokladech o pojištění
vydaných za celý předchozí kalendářní měsíc a o údajích v nich
obsažených.
§ 28
(1) Ministerstvo svolá do 4 měsíců od nabytí účinnosti tohoto zákona
první shromáždění všech členů Kanceláře.
(2) Náklady na činnost Kanceláře v roce 1999 uhradí její členové formou
mimořádného příspěvku, jehož výši určí shromáždění členů na svém prvním
zasedání. Tento příspěvek je splatný do jednoho měsíce ode dne, kdy byl
shromážděním členů stanoven.
(3) Výše prostředků garančního fondu musí činit nejméně
a) k 1. lednu 2000 3 % z celkového objemu pojistných plnění ze
zákonného pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem
motorového vozidla (dále jen "zákonné pojištění") vyplacených v roce
1998,
b) k 1. lednu 2001 5 % z celkového objemu vyplacených pojistných plnění
ze zákonného pojištění vyplacených v roce 1999,
c) k 1. červenci 2001 20 % z celkového objemu plnění vyplacených z
garančního fondu v předchozím účetním období.
§ 29
(1) Práva a povinnosti České pojišťovny a. s. vzniklé ze zákonného
pojištění přecházejí dnem 1. ledna 2000 na Kancelář. Tato práva a
povinnosti uplatňuje a vykonává jménem a na účet Kanceláře Česká
pojišťovna a. s., a to včetně zastupování Kanceláře před soudy při
rozhodování o právech či povinnostech ze zákonného pojištění, zejména v
souvislosti s poskytováním náhrad poškozeným a uplatňováním práva na
náhradu vyplacených částek proti pojištěným. Pro účely dohody s
poškozeným podle § 449a občanského zákoníku se vtěchto případech
Kancelář považuje za povinnou osobu i tehdy, když poškozený nemá přímý
nárok na plnění proti Kanceláři. O této činnosti vede Česká pojišťovna
a. s. účetní evidenci odděleně od účetní evidence o ostatní činnosti.
(2) Česká pojišťovna a. s. převede do posledního dne měsíce
následujícího po ověření účetní závěrky za rok 1999 auditorem na
zvláštní účet Kanceláře částku odpovídající výši prostředků technických
rezerv vytvořených z pojistného za zákonné pojištění přijatého do 31.
prosince 1999 po odpočtu výše pojistného plnění vyplaceného ze
zákonného pojištění od 1. ledna 2000 k datu převodu. Prostředky uložené
na tomto účtu lze použít pouze na úhradu závazků ze zákonného pojištění
a nákladů s jejich vyřízením spojených. Pokud k tomu prostředky na
tomto účtu nepostačují, úhrada závazků ze zákonného pojištění a nákladů
s jejich vyřízením spojených jde na vrub Kanceláře.
(3) Česká pojišťovna a. s. je povinna předat do jednoho měsíce po
prvním zasedání shromáždění členů Kanceláře databázi osob, které k
tomuto datu uhradily pojistné za zákonné pojištění v roce 1999, a
statistické údaje o vývoji zákonného pojištění za posledních 5 let.
(4) Česká pojišťovna a. s. předloží Kanceláři vždy do 31. března
běžného roku zprávu o činnosti podle odstavce 1 věty druhé a její
vyúčtování.
(5) Činnost Kanceláře a České pojišťovny a. s. podle odstavců 1 až 4
podléhá výkonu dohledu nad pojišťovnictvím podle zvláštního právního
předpisu,^10) přičemž ustanovení tohoto zvláštního právního předpisu se
pro výkon dohledu nad touto činností Kanceláře a České pojišťovny a. s.
použijí obdobně.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona č. 185/1991 Sb., o pojišťovnictví, ve znění pozdějších
předpisů
§ 30
V zákoně č. 185/1991 Sb., o pojišťovnictví, ve znění zákona č. 320/1993
Sb., zákona č. 60/1995 Sb. a zákona č. 149/1995 Sb., se § 26 zrušuje.
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona č. 12/1997 Sb., o bezpečnosti a plynulosti provozu na
pozemních komunikacích
§ 31
V zákoně č. 12/1997 Sb., o bezpečnosti a plynulosti provozu na
pozemních komunikacích, se § 14 včetně poznámek pod čarou č. 14) a 15)
zrušuje.
ČÁST ČTVRTÁ
Změna zákona č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších
přepisů
§ 32
Zákon č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění zákona č. 337/1992 Sb.,
zákona č. 344/1992 Sb., zákona č. 359/1992 Sb., zákona č. 67/1993 Sb.,
zákona č. 290/1993 Sb., zákona č. 134/1994 Sb., zákona č. 82/1995 Sb.,
zákona č. 237/1995 Sb., zákona č. 279/1995 Sb., zákona č. 289/1995 Sb.
a zákona č. 112/1998 Sb., se mění takto:
1. Za § 23 se vkládá nový § 23a, který včetně poznámek pod čarou č.
3e), 3f) a 3g) zní:
"§ 23a
(1) Přestupku se dopustí ten, kdo
a) provozuje vozidlo bez pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou
provozem vozidla, ačkoliv musí být tato odpovědnost pojištěna podle
zvláštního právního předpisu,^3e)
b) neodevzdá příslušnému orgánu, který vede evidenci vozidel, státní
poznávací značku a osvědčení o technickém průkazu vozidla v případě
zániku pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla
podle zvláštního právního předpisu,^3f)
c) nepředloží při provozu vozidla na požádání příslušníka Policie České
republiky doklady o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem
vozidla stanovené zvláštním právním předpisem.^3g)
(2) Za přestupek podle odstavce 1 písm. a) lze uložit pokutu do 20 000
Kč a zákaz činnosti spočívající v zákazu řízení motorových vozidel až
na dobu jednoho roku, za přestupek podle odstavce 1 písm. b) lze uložit
pokutu do 10 000 Kč a za přestupek podle odstavce 1 písm. c) lze uložit
pokutu do 500 Kč.
3e) § 1 odst. 2 zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za
škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících
zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla).
3f) § 15 odst. 7 zákona č. 168/1999 Sb.
3g) § 17 zákona č. 168/1999 Sb.".
2. V § 52 písm. c) se za slova "silničního provozu" vkládá čárka a
slova "přestupky podle § 23a odst. 1 písm. c)".
3. V § 86 písm. a) se za slova "§ 23 odst. 1 písm. a), b), h), ch) a
j)" vkládá čárka a slova "§ 23a odst. 1 písm. c)".
ČÁST PÁTÁ
zrušena
§ 33
zrušen
ČÁST ŠESTÁ
ÚČINNOST
§ 34
Tento zákon nabývá účinnosti dnem vyhlášení, s výjimkou ustanovení § 1
odst. 2, § 15 odst. 1, 7, 8 a 9, § 16, 17, části druhé, třetí, čtvrté a
páté, které nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2000.
Klaus v. r.
Havel v. r.
Zeman v. r.
Příloha
zrušena
Vybraná ustanovení novel
Čl.II zákona č. 47/2004 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Pojistitel je povinen provést změnu pojistné smlouvy, která byla
uzavřena s limity pojistného plnění nižšími, než jsou limity nově
stanovené podle § 3 odst. 4 zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění
odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých
souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu
vozidla), ve znění tohoto zákona, nejpozději do 1 roku ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona. V této souvislosti má pojistitel právo nově
stanovit výši pojistného. Pokud pojistník nesouhlasí s výší nově
stanoveného pojistného, má ve lhůtě 1 měsíce ode dne obdržení návrhu
pojistitele na změnu výše pojistného právo pojistnou smlouvu vypovědět.
Marným uplynutím této lhůty se návrh pojistitele na změnu výše
pojistného považuje za přijatý.
2. Práva a povinnosti vznikající ze škodných událostí, které nastaly
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se posuzují podle dosavadní
právní úpravy.
3. Pojistitel je povinen jmenovat škodní zástupce podle § 9a zákona č.
168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem
vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění
odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění tohoto zákona, nejpozději do
3 měsíců ode dne vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k
Evropské unii v platnost.
4. Kancelář je povinna vytvořit informační středisko podle § 15a zákona
č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem
vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění
odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění tohoto zákona, do 3 měsíců
ode dne vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v
platnost.
5. Pojistitelé jsou povinni postupovat podle § 18 odst. 6 zákona č.
168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem
vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění
odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění tohoto zákona, od 1. ledna
2004. Kancelář je povinna postupovat podle § 18 odst. 8 zákona č.
168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem
vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění
odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění tohoto zákona, od 1. ledna
2004.
Čl.XX zákona č. 57/2006 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Rozhodnutí ve správním řízení vydaná ministerstvem přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona podle dosavadní právní úpravy se považují za
rozhodnutí vydaná Českou národní bankou, jestliže se podle tohoto
zákona věcná příslušnost k takovým rozhodnutím přenáší z ministerstva
na Českou národní banku. Práva a povinnosti vzniklé na základě
takovýchto rozhodnutí nejsou dotčeny. Pokud byla takovým rozhodnutím
uložena pokuta, která ještě nebyla zaplacena, při jejím vybírání a
vymáhání se postupuje podle zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění za
škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících
zákonů, ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Bylo-li rozhodnutí ministerstva přede dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona zrušeno a věc vrácena k novému projednání, je k němu příslušná
Česká národní banka, která postupuje podle dosavadní právní úpravy.
2. Řízení vedená ministerstvem a zahájená přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona ve věcech, kde se věcná příslušnost podle tohoto zákona
přenáší z ministerstva na Českou národní banku, dokončí Česká národní
banka podle dosavadní právní úpravy. Pokud je v takovém řízení uložena
pokuta, při jejím vybírání a vymáhání se postupuje podle zákona č.
168/1999 Sb., o pojištění za škodu způsobenou provozem vozidla a o
změně některých souvisejících zákonů, ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona.
3. Bylo-li přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona vydáno ve věci,
kde se věcná příslušnost podle tohoto zákona přenáší z ministerstva na
Českou národní banku, rozhodnutí ministerstva, proti němuž byl podán
rozklad, rozhodne o něm bankovní rada České národní banky podle
dosavadní právní úpravy. Pokud bankovní rada takové rozhodnutí zruší a
věc vrátí k novému projednání, je k tomuto novému projednání příslušná
Česká národní banka, která rozhodne podle dosavadní právní úpravy. O
obnově řízení a v přezkumném řízení ohledně těchto rozhodnutí rozhoduje
ode dne účinnosti tohoto zákona Česká národní banka podle dosavadní
právní úpravy.
4. Dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se Česká národní banka stává
namísto ministerstva účastníkem řízení ve věcech, kde se věcná
příslušnost podle tohoto zákona přenáší z ministerstva na Českou
národní banku. Finanční závazky, které na základě takových řízení
vzniknou České národní bance, uhradí stát. To platí i pro závazky,
které České národní bance vzniknou v důsledku řízení zahájených ode dne
nabytí účinnosti tohoto zákona a vztahujících se k činnosti
ministerstva podle dosavadní právní úpravy.
5. Lhůty, které počaly běžet přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona
podle dosavadní právní úpravy, nejsou tímto zákonem dotčeny.
Čl. II zákona č. 137/2008 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Dnem 1. června 2012 se limit pojistného plnění u pojistných smluv o
pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla, uzavřených
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona s limitem pojistného plnění
nižším, než je limit pojistného plnění nově stanovený podle § 3a odst.
2 písm. b) zákona č. 168/1999 Sb., zákon o pojištění odpovědnosti z
provozu vozidla, ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona, zvyšuje na úroveň stanovenou zákonem č. 168/1999 Sb., zákon o
pojištění odpovědnosti z provozu vozidla, ve znění účinném ode dne
nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. V souvislosti se zvýšením limitu pojistného plnění podle § 3a odst.
2 písm. b) zákona č. 168/1999 Sb., zákon o pojištění odpovědnosti z
provozu vozidla, ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona, má pojistitel právo nově stanovit výši pojistného. Pokud
pojistník nesouhlasí s výší nově stanoveného pojistného, má ve lhůtě 1
měsíce ode dne obdržení návrhu pojistitele na změnu výše pojistného
právo pojistnou smlouvu vypovědět.
3. Pojistitel je povinen vydat pojistníkovi zelenou kartu do 30 dnů ode
dne nabytí účinnosti tohoto zákona, pokud mu ji nevydal přede dnem
nabytí účinnosti tohoto zákona na jeho žádost podle dosavadní právní
úpravy.
4. Doklady o pojištění odpovědnosti vydané podle dosavadní právní
úpravy pozbývají platnosti dnem 31. prosince 2008.
5. V řízení o správních deliktech spáchaných přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona se postupuje podle dosavadní právní úpravy.
Čl. II zákona č. 354/2014 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Všechna soudní, vykonávací a podobná řízení ve věci příspěvku podle
§ 24c zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti z provozu
vozidla, ve znění pozdějších předpisů, zahájená přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona se dokončí podle zákona č. 168/1999 Sb., ve
znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. Příspěvek podle bodu 1 je příjmem garančního fondu podle § 24 odst.
1 zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla,
ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
3. Vymáhání částky, na kterou vznikl pojistiteli nebo Kanceláři nárok
podle zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti z provozu
vozidla, ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona,
započaté do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se řídí dosavadní
právní úpravou.
4. Právo na příspěvek včetně jeho příslušenství podle § 24c zaniká,
pokud do dne nabytí účinnosti tohoto zákona Kancelář neodešle výzvu k
jeho zaplacení.
1) Směrnice Rady 72/166/EHS ze dne 24. dubna 1972 o sbližování právních
předpisů členských států týkajících se pojištění občanskoprávní
odpovědnosti z provozu motorových vozidel a kontroly povinnosti uzavřít
pro případ takové odpovědnosti pojištění, ve znění směrnic Rady
72/430/EHS a 84/5/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady
2005/14/ES.
Druhá směrnice Rady 84/5/EHS ze dne 30. prosince 1983 o sbližování
právních předpisů členských států týkajících se pojištění
občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel, ve znění
směrnice Rady 90/232/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady
2005/14/ES.
Třetí směrnice Rady 90/232/EHS ze dne 14. května 1990 o sbližování
právních předpisů členských států týkajících se pojištění
občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel, ve znění
směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/14/ES.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/26/ES ze dne 16. května 2000
o sbližování právních předpisů členských států týkajících se pojištění
občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel a o změně
směrnic Rady 73/239/EHS a 88/357/EHS, ve znění směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2005/14/ES.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/14/ES ze dne 11. května
2005, kterou se mění směrnice Rady 72/166/EHS, 84/5/EHS, 88/357/EHS a
90/232/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/26/ES o
pojištění občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel.
1a) § 4 odst. 1 zákona č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích.
2) § 5 zákona č. 13/1997 Sb.
3) § 6 zákona č. 13/1997 Sb.
4) § 7 zákona č. 13/1997 Sb.
5) § 3 zákona č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních
komunikacích a o změně zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti
za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících
zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění
zákona č. 307/1999 Sb., ve znění zákona č. 193/2003 Sb.
Příloha k zákonu č. 56/2001 Sb.
Příloha č. 5 k vyhlášce č. 341/2002 Sb., o schvalování technické
způsobilosti a o technických podmínkách provozu vozidel na pozemních
komunikacích, ve znění vyhlášky č. 197/2006 Sb.“.
9) § 4 až 6 zákona č. 56/2001 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
10) Zákon č. 363/1999 Sb., o pojišťovnictví a o změně některých
souvisejících zákonů (zákon o pojišťovnictví), ve znění pozdějších
předpisů.
11) § 18 zákona č. 37/2004 Sb.
11a) § 13 a následující zákona č. 363/1999 Sb., ve znění pozdějších
předpisů.
11b) § 23 zákona č. 363/1999 Sb., ve znění zákona č. 39/2004 Sb. a
zákona č. 57/2006 Sb.
12) § 4 odst. 7 zákona č. 239/2000 Sb., o integrovaném záchranném
systému a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 320/2002 Sb.
§ 4 nařízení vlády č. 172/2001 Sb., k provedení zákona o požární
ochraně.
12a) Zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve
znění pozdějších předpisů.
15a) § 55 zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o
změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č.
137/2008 Sb.
15b) § 126 zákona č. 187/2006 Sb., o nemocenském pojištění, ve znění
zákona č. 585/2006 Sb.
15c) § 47 odst. 4 zákona č. 361/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
15d) § 47 odst. 3 písm. g) zákona č. 361/2000 Sb.
16) § 8a trestního řádu.
16a) § 123 odst. 2 zákona č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních
komunikacích a o změnách některých zákonů.
Vyhláška č. 32/2001 Sb., o evidenci dopravních nehod.
18) Například § 179 zákoníku práce.
19) § 800 občanského zákoníku.
20) Zákon č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních
komunikacích a o změně zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti
za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících
zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění
zákona č. 307/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
20a) Zákon č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění
pozdějších předpisů.
20b) Čl. 4 Směrnice Rady 72/166/EHS ze dne 24. dubna 1972 o sbližování
právních předpisů členských států týkajících se pojištění
občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel a kontroly
povinnosti uzavřít pro případ takové odpovědnosti pojištění.
21) § 18 odst. 2 písm. d) občanského zákoníku.
22) § 13 a následující a § 21 zákona č. 363/1999 Sb., ve znění
pozdějších předpisů.
22a) Zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů.
22b) Zákon č. 254/2000 Sb., o auditorech a o změně zákona č. 165/1998
Sb., ve znění zákona č. 209/2002 Sb.
22c) Zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení
(insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů.
22d) Čl. 6 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/26/ES ze dne 16.
května 2000 o sbližování právních předpisů členských států týkajících
se pojištění občanskoprávní odpovědnosti za provoz motorových vozidel a
pozměňující směrnici Rady 73/239/EHS a 88/357/EHS.
24) § 39 odst. 13 zákona č. 363/1999 Sb.
25) § 5 odst. 2 písm. a) zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních
údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
26) Například § 55 odst. 2 zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním
pojištění, ve znění pozdějších předpisů.
27) Čl. 6 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/26/ES.
27a) § 4 odst. 4 písm. a) a b) zákona č. 56/2001 Sb.