410/2009 Sb.
VYHLÁŠKA
ze dne 11. listopadu 2009,
kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o
účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro některé vybrané účetní
jednotky
Změna: 435/2010 Sb. (část)
Změna: 435/2010 Sb.
Změna: 403/2011 Sb., 436/2011 Sb.
Změna: 460/2012 Sb.
Změna: 473/2013 Sb.
Změna: 473/2013 Sb. (část), 301/2014 Sb.
Ministerstvo financí stanoví podle § 37b odst. 1 zákona č. 563/1991
Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon“) k
provedení § 4 odst. 8 a § 24 odst. 5 tohoto zákona:
ČÁST PRVNÍ
PŘEDMĚT ÚPRAVY A PŮSOBNOST
§ 1
Tato vyhláška stanoví pro vedení účetnictví v plném rozsahu a vedení
účetnictví ve zjednodušeném rozsahu
a) rozsah a způsob sestavování účetní závěrky,
b) uspořádání, označování a obsahové vymezení položek majetku a jiných
aktiv, závazků a jiných pasiv v účetní závěrce, včetně uspořádání,
označování a obsahového vymezení podrozvahových účtů,
c) uspořádání, označování a obsahové vymezení nákladů, výnosů a
výsledků hospodaření v účetní závěrce,
d) uspořádání a obsahové vymezení vysvětlujících a doplňujících
informací v příloze v účetní závěrce, včetně informací o nakládání s
prostředky státního rozpočtu a rozpočtů územních samosprávných celků,
e) uspořádání a obsahové vymezení přehledu o peněžních tocích a
přehledu o změnách vlastního kapitálu,
f) směrnou účtovou osnovu,
g) účetní metody, zejména způsoby oceňování a jejich použití včetně
oceňování souboru majetku, postupy tvorby a použití opravných položek,
postupy odpisování, postupy tvorby a použití rezerv,
h) závazný vzor částí účetní závěrky.
§ 2
Vyhláška se vztahuje na účetní jednotky podle § 1 odst. 2 písm. a) a c)
zákona, které jsou územními samosprávnými celky^1), dobrovolnými svazky
obcí^2) (dále jen „svazky obcí“), regionálními radami regionů
soudržnosti^3), příspěvkovými organizacemi^4), státními fondy podle
rozpočtových pravidel^5) a organizačními složkami státu^7).
ČÁST DRUHÁ
ÚČETNÍ ZÁVĚRKA
HLAVA I
ROZSAH A ZPŮSOB SESTAVOVÁNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKY
§ 3
Části účetní závěrky a označování jejich položek
(1) Účetní závěrka se skládá z částí
a) rozvaha (bilance),
b) výkaz zisku a ztráty,
c) příloha,
d) přehled o peněžních tocích a
e) přehled o změnách vlastního kapitálu.
(2) Položky rozvahy, výkazu zisku a ztráty, přehledu o peněžních tocích
a přehledu o změnách vlastního kapitálu se označují kombinací velkých
písmen latinské abecedy, římských číslic, arabských číslic a názvem
položky. Položky tabulkových částí přílohy se označují v souladu se
závazným vzorem přílohy.
(3) Položky částí účetní závěrky se uvádějí odděleně a ve stanoveném
pořadí.
(4) Technickou formu částí účetní závěrky stanoví technická vyhláška o
účetních záznamech^8).
(5) Účetní závěrka se sestavuje v peněžních jednotkách české měny a
vykazuje se v Kč, s přesností na dvě desetinná místa.
§ 4
Rozvaha
(1) V rozvaze jsou uspořádány položky majetku a jiných aktiv a závazků
a jiných pasiv. Příloha č. 1 k této vyhlášce stanoví uspořádání a
označování položek rozvahy včetně výpočtů součtových položek a její
základní závazný vzor a dále závazné vzory pro:
a) organizační složky státu,
b) územní samosprávné celky, svazky obcí a regionální rady regionů
soudržnosti,
c) příspěvkové organizace,
d) státní fondy.
(2) V prvním sloupci aktiv u jednotlivé položky rozvahy se uvádí
informace o jejím stavu k okamžiku sestavení mezitímní účetní závěrky
nebo k rozvahovému dni běžného účetního období neupravená o výši
oprávek a opravných položek (dále jen „Brutto“).
(3) Ve druhém sloupci aktiv u jednotlivé položky rozvahy se k okamžiku
sestavení mezitímní účetní závěrky nebo k rozvahovému dni běžného
účetního období uvádí informace o výši oprávek a opravných položek,
které se vztahují k dané položce (dále jen „Korekce“), a to vždy s
kladným znaménkem.
(4) Ve třetím sloupci aktiv u jednotlivé položky rozvahy se k okamžiku
sestavení mezitímní účetní závěrky nebo k rozvahovému dni běžného
účetního období uvádí informace o stavu dané položky upravená o výši
oprávek a opravných položek, které se vztahují k dané položce (dále jen
„Netto“).
(5) Ve čtvrtém sloupci aktiv u jednotlivé položky rozvahy se uvádí
informace o jejím stavu ve sloupci Netto k rozvahovému dni
bezprostředně předcházejícího účetního období (dále jen „minulé účetní
období“).
(6) V prvním sloupci pasiv u jednotlivé položky rozvahy se uvádí
informace o jejím stavu k okamžiku sestavení mezitímní účetní závěrky
nebo k rozvahovému dni.
(7) V druhém sloupci pasiv u jednotlivé položky rozvahy se uvádí
informace o jejím stavu k rozvahovému dni minulého účetního období.
(8) Hodnoty položek rozvahy ve všech sloupcích se k okamžiku sestavení
mezitímní účetní závěrky vykazují podle zůstatků zjištěných na
jednotlivých syntetických účtech směrné účtové osnovy buď s kladným,
nebo se záporným znaménkem. Hodnoty položek rozvahy ve všech sloupcích
se k rozvahovému dni vykazují podle zůstatků zjištěných na jednotlivých
syntetických účtech směrné účtové osnovy s kladným znaménkem, s
výjimkou syntetických účtů 227, 319, 401, 404, 405, 406, 407, 408 a
syntetických účtů účtových skupin 43 a 49, které se vykazují buď s
kladným, nebo se záporným znaménkem. K okamžiku sestavení mezitímní
účetní závěrky nebo k rozvahovému dni dochází u syntetických účtů 336,
337, 338, 341, 342, 343, 355, 375, 475 a 363 k porovnávání zůstatků
stran MÁ DÁTI a DAL, a výsledný rozdíl vstupuje:
a) do aktiv kladně, jestliže zůstatek syntetického účtu je na straně MÁ
DÁTI,
b) do pasiv kladně, jestliže zůstatek syntetického účtu je na straně
DAL.
(9) Kladný zůstatek syntetického účtu 222 se vykazuje se záporným
znaménkem v položce „C.IV.1. Příjmový účet organizačních složek státu“.
(10) Položky rozvahy „AKTIVA CELKEM“ ve sloupci Netto a „PASIVA CELKEM“
se musí rovnat.
§ 5
Výkaz zisku a ztráty
(1) Ve výkazu zisku a ztráty jsou uspořádány položky nákladů a výnosů a
výsledků hospodaření. Příloha č. 2 k této vyhlášce stanoví uspořádání a
označování položek výkazu zisku a ztráty včetně výpočtů součtových a
rozdílových položek a jeho základní závazný vzor a dále závazné vzory
pro:
a) organizační složky státu,
b) územní samosprávné celky, svazky obcí a regionální rady regionů
soudržnosti,
c) příspěvkové organizace,
d) státní fondy.
(2) Ve výkazu zisku a ztráty se vykazují konečné zůstatky syntetických
účtů nákladů a výnosů a výsledek hospodaření před zdaněním a výsledek
hospodaření běžného účetního období účetní jednotky k okamžiku
sestavení mezitímní účetní závěrky nebo k rozvahovému dni, a to ve
stavu za
a) běžné účetní období ve dvou sloupcích
1. za hlavní činnost účetní jednotky a
2. za hospodářskou činnost účetní jednotky,
b) minulé účetní období ve dvou sloupcích
1. za hlavní činnost účetní jednotky a
2. za hospodářskou činnost účetní jednotky.
(3) Hlavní činností se pro účely této vyhlášky rozumí veškeré činnosti,
pro které byla účetní jednotka zřízena jiným právním předpisem,
zřizovací listinou nebo jiným dokumentem.
(4) Hospodářskou činností se pro účely této vyhlášky rozumí činnosti
stanovené jiným právním předpisem, nebo činnosti stanovené zřizovatelem
ve zřizovací listině, například činnost doplňková, vedlejší,
podnikatelská nebo jiná činnost.
(5) Hodnoty položek výkazu zisku a ztráty se vykazují podle konečných
zůstatků zjištěných na jednotlivých syntetických účtech buď s kladným,
nebo se záporným znaménkem.
(6) Hodnota položky „C.1. Výsledek hospodaření před zdaněním“ se
vykazuje s kladným znaménkem, jestliže hodnota položky „B. VÝNOSY
CELKEM“ je vyšší než součet položek „A.I. Náklady z činnosti“, „A.II.
Finanční náklady“, „A.III. Náklady na transfery“ a „A.IV. Náklady ze
sdílených daní a poplatků“. Hodnota položky „C.1. Výsledek hospodaření
před zdaněním“ se vykazuje se záporným znaménkem, jestliže hodnota
položky „B. VÝNOSY CELKEM“ je nižší než součet položek „A.I. Náklady z
činnosti“, „A.II. Finanční náklady“, „A.III. Náklady na transfery“ a
„A.IV. Náklady ze sdílených daní a poplatků“.
(7) Hodnota položky „C.2. Výsledek hospodaření běžného účetního období“
se vykazuje s kladným znaménkem, jestliže hodnota položky „B. VÝNOSY
CELKEM“ je vyšší než hodnota položky „A. NÁKLADY CELKEM“. Hodnota
položky „C.2. Výsledek hospodaření běžného účetního období“ se vykazuje
se záporným znaménkem, jestliže hodnota položky „B. VÝNOSY CELKEM“ je
nižší než hodnota položky „A. NÁKLADY CELKEM“.
(8) Položka „C.2. Výsledek hospodaření běžného účetního období“ uvedená
ve výkazu zisku a ztráty se musí rovnat položce „C.III.1. Výsledek
hospodaření běžného účetního období“ uvedené v rozvaze.
§ 6
Přehled o peněžních tocích
(1) Přehled o peněžních tocích je rozpisem vybraných položek aktiv a
pasiv a podává informace o přírůstcích a úbytcích peněžních prostředků
za běžné účetní období. Uspořádání a označování položek přehledu o
peněžních tocích a jeho závazný vzor stanoví příloha č. 3 k této
vyhlášce.
(2) U jednotlivé položky přehledu o peněžních tocích se uvádí informace
o jejím stavu k rozvahovému dni běžného účetního obdob.
§ 7
Přehled o změnách vlastního kapitálu
Přehled o změnách vlastního kapitálu je rozpisem položky „C. Vlastní
kapitál“ rozvahy a podává informaci o uspořádání položek, které
vyjadřují jejich změnu za běžné účetní období. Uspořádání a označování
položek přehledu o změnách vlastního kapitálu a jeho závazný vzor
stanoví příloha č. 4 k této vyhlášce.
§ 8
Příloha
Příloha vysvětluje a doplňuje informace obsažené v ostatních částech
účetní závěrky. Uspořádání a označování položek přílohy stanoví § 45 a
závazný vzor tabulkových částí přílohy stanoví příloha č. 5 k této
vyhlášce.
§ 9
Vedení účetnictví ve zjednodušeném rozsahu
(1) Příspěvkové organizace, které vedou účetnictví ve zjednodušeném
rozsahu,
a) neoceňují majetek a závazky reálnou hodnotou podle § 27 zákona a
b) nepoužijí ustanovení § 59 až 64 v rozsahu, v jakém upravují
oceňování majetku a závazků reálnou hodnotou.
(2) Příspěvkové organizace, které vedou účetnictví ve zjednodušeném
rozsahu a jejichž zřizovatelem je územní samosprávný celek nebo svazek
obcí, nesestavují přehled o peněžních tocích a přehled o změnách
vlastního kapitálu.
§ 10
Ostatní pravidla sestavování účetní závěrky
(1) Nestanoví-li příslušné ustanovení této vyhlášky jinak, obsahové
vymezení jednotlivých položek účetní závěrky vychází z názvu dané
položky, jejího systematického zatřídění v příslušné části účetní
závěrky a případně z obvyklého způsobu užití příslušného syntetického
účtu.
(2) V případě použití termínu „jiný“ obsahuje daná položka stavy a
obraty příslušných účtů, které nejsou specifikovány nebo které účetní
jednotka neuvádí v položkách označených stejným velkým písmenem
latinské abecedy a stejnou římskou číslicí (skupina položek) s nižšími
arabskými číslicemi a souvisejícím názvem položky.
(3) V případě použití termínu „ostatní“ obsahuje daná položka stavy a
obraty příslušných účtů, které nejsou specifikovány nebo které účetní
jednotka neuvádí v žádné z položek označených stejným velkým písmenem
latinské abecedy a stejnou římskou číslicí (skupina položek). Dále
obsahuje účetní případy, které jsou podle jiného právního předpisu^10)
utajovanými skutečnostmi nebo informacemi, s výjimkou utajovaných
informací, které vzhledem k jejich obsahu není možné zobrazit v účetní
závěrce. V případě utajovaných informací, které vzhledem k jejich
obsahu není možné zobrazit v účetní závěrce, účetní jednotka
neposkytuje ani vysvětlující a doplňující informace v příloze.
HLAVA II
OBSAHOVÉ VYMEZENÍ NĚKTERÝCH POLOŽEK ROZVAHY
§ 11
Dlouhodobý nehmotný majetek
(1) Položka „A.I. Dlouhodobý nehmotný majetek“ obsahuje zejména
nehmotné výsledky výzkumu a vývoje, software, databáze a ocenitelná
práva s dobou použitelnosti delší než jeden rok, u kterých ocenění
převyšuje částku 60 000 Kč. Dále tato položka obsahuje povolenky na
emise a preferenční limity. Dobou použitelnosti se rozumí doba, po
kterou je majetek využitelný pro současnou nebo uchovatelný pro další
činnost nebo může sloužit jako podklad nebo součást zdokonalovaných
nebo jiných postupů a řešení včetně doby ověřování nehmotných výsledků.
(2) Za dlouhodobý nehmotný majetek se dále považuje technické
zhodnocení dlouhodobého nehmotného majetku, jehož ocenění převyšuje
částku 60 000 Kč, a to při splnění podmínek uvedených v odstavci 1, k
jehož účtování a odpisování je oprávněn nabyvatel užívacího práva k
dlouhodobému nehmotnému majetku, o kterém neúčtuje jako o majetku, nebo
technické zhodnocení drobného dlouhodobého majetku.
(3) Podle odstavce 1 jsou
a) nehmotnými výsledky výzkumu a vývoje a software takové výsledky a
software, které jsou buď vytvářeny vlastní činností k obchodování s
nimi, anebo nabyty od jiných osob,
b) ocenitelnými právy zejména předměty průmyslového a obdobného
vlastnictví, výsledky duševní tvůrčí činnosti a práva podle jiných
právních předpisů^11) za podmínek stanovených v písmenu a),
c) povolenkami na emise povolenky na emise skleníkových plynů, jednotky
snížení emisí a ověřeného snížení emisí z projektových činností a
jednotky přiděleného množství^12) bez ohledu na výši ocenění,
d) preferenčními limity zejména individuální referenční množství
mléka^13), individuální produkční kvóty^13), individuální limit
prémiových práv^13) bez ohledu na výši ocenění, u prvního držitele^13)
pouze v případě, pokud by náklady na získání informace o jejich ocenění
reprodukční pořizovací cenou nepřevýšily její významnost.
(4) Věci vzniklé při pořizování dlouhodobého nehmotného majetku,
zejména prototypy, modely a vzorky, pokud nejsou vyřazeny například v
důsledku prodeje nebo likvidace, se v případě dalšího využití ve
vlastní činnosti zaúčtují na příslušný majetkový účet. V případě
variantního postupu při pořizování dlouhodobého nehmotného majetku nebo
jeho části jsou součástí ocenění dlouhodobého nehmotného majetku
všechna variantní řešení.
(5) Dlouhodobým nehmotným majetkem se stává pořizovaný majetek
okamžikem uvedení do stavu způsobilého k užívání, kterým se rozumí
dokončení pořizovaného majetku a splnění stanovených funkcí a
povinností stanovených právními předpisy pro jeho užívání. Obdobně se
postupuje v případě technického zhodnocení. Toto ustanovení se
nepoužije v případě drobného dlouhodobého nehmotného majetku.
(6) Položka
a) „A.I.5. Drobný dlouhodobý nehmotný majetek“ obsahuje majetek
stanovený v odstavci 1, jehož doba použitelnosti je delší než jeden rok
a ocenění je v částce 7 000 Kč a vyšší a nepřevyšuje částku 60 000 Kč.
Účetní jednotka může rozhodnout vnitřním předpisem o snížení dolní
hranice,
b) „A.I.6. Ostatní dlouhodobý nehmotný majetek“ obsahuje majetek, který
neobsahují položky dlouhodobého nehmotného majetku A.I.1. až A.I.5. bez
ohledu na výši ocenění a technické zhodnocení dlouhodobého nehmotného
majetku nevykazovaného v položkách „A.I.1. Nehmotné výsledky výzkumu a
vývoje“ až „A.I.3. Ocenitelná práva“,
c) „A.I.7. Nedokončený dlouhodobý nehmotný majetek“ obsahuje zejména
pořizovaný dlouhodobý nehmotný majetek po dobu jeho pořizování do
uvedení do stavu způsobilého k užívání,
d) „A.I.8. Uspořádací účet technického zhodnocení dlouhodobého
nehmotného majetku“ obsahuje v průběhu běžného účetního období ocenění
plnění, jejichž jednotlivé ocenění je nižší než částka stanovená v
odstavci 2 a které mohou splnit podmínky pro technické zhodnocení
dlouhodobého nehmotného majetku podle odstavce 2,
e) „A.I.10. Dlouhodobý nehmotný majetek určený k prodeji“ obsahuje
dlouhodobý nehmotný majetek oceněný reálnou hodnotou podle § 27 odst. 1
písm. h) zákona.
(7) Pokud jsou splněny podmínky podle odstavců 2 a 5, uvede účetní
jednotka nejpozději k rozvahovému dni technické zhodnocení v příslušné
položce majetku. Nejsou-li splněny podmínky podle odstavců 2 a 5, uvede
účetní jednotka výši tohoto plnění v příslušné položce nákladů. V
případě, že je zde předpoklad splnění podmínek podle odstavců 2 a 5 v
následujících účetních obdobích, uvede účetní jednotka nejpozději k
rozvahovému dni technické zhodnocení v položce „A.I.7. Nedokončený
dlouhodobý nehmotný majetek“.
(8) Dlouhodobým nehmotným majetkem nejsou zejména znalecké posudky,
průzkumy trhu, plány rozvoje, návrhy propagačních a reklamních akcí,
certifikace systému jakosti^14) a software pro řízení technologií nebo
zařízení, která bez tohoto software nemohou fungovat. Dále může účetní
jednotka rozhodnout, že o technických auditech^15) a energetických
auditech^16), lesních hospodářských plánech^17), plánech povodí^18) a
povodňových plánech^19) neúčtuje jako o dlouhodobém nehmotném majetku.
§ 12
Oprávky k dlouhodobému nehmotnému majetku
(1) Není-li dále stanoveno jinak, položky „Oprávky k dlouhodobému
nehmotnému majetku“ vyjadřují promítnutí ocenění dlouhodobého
nehmotného majetku v průběhu užívání tohoto majetku účetní jednotkou,
čímž se snižuje ocenění tohoto nehmotného majetku až do výše jeho
ocenění v účetnictví.
(2) Položky „Oprávky k dlouhodobému nehmotnému majetku“ vytvářejí
účetní jednotky podle § 66.
(3) Položka
a) „Oprávky k nehmotným výsledkům výzkumu a vývoje“ obsahuje vyjádření
využívání výsledků výzkumu a vývoje účetní jednotkou za dobu jejich
používání a v rozvaze se vykazuje u položky „A.I.1. Nehmotné výsledky
výzkumu a vývoje“ ve sloupci „Korekce“,
b) „Oprávky k software“ obsahuje vyjádření využívání software účetní
jednotkou za dobu jeho používání a v rozvaze se vykazuje u položky
„A.I.2. Software“ ve sloupci „Korekce“,
c) „Oprávky k ocenitelným právům“ obsahuje vyjádření využívání
ocenitelných práv účetní jednotkou za dobu jejich používání a v rozvaze
se vykazuje u položky „A.I.3. Ocenitelná práva“ ve sloupci „Korekce“,
d) „Oprávky k drobnému dlouhodobému nehmotnému majetku“ obsahuje
zjednodušené vyjádření využívání drobného dlouhodobého nehmotného
majetku účetní jednotkou a v rozvaze se vykazuje u položky „A.I.5.
Drobný dlouhodobý nehmotný majetek“ ve sloupci „Korekce“,
e) „Oprávky k ostatnímu dlouhodobému nehmotnému majetku“ obsahuje
vyjádření využívání ostatního dlouhodobého nehmotného majetku účetní
jednotkou za dobu jeho používání a v rozvaze se vykazuje u položky
„A.I.6. Ostatní dlouhodobý nehmotný majetek“ ve sloupci „Korekce“.
§ 13
Opravné položky k dlouhodobému nehmotnému majetku
Opravné položky k dlouhodobému nehmotnému majetku se uvádějí v rozvaze
ve sloupci „Korekce“ u příslušné položky dlouhodobého nehmotného
majetku.
§ 14
Dlouhodobý hmotný majetek
(1) Položka „A.II.1. Pozemky“ obsahuje pozemky bez ohledu na výši
ocenění, pokud nejsou zbožím. Tato položka neobsahuje součásti pozemku,
které jsou odpisovány a vykazují se jako majetek nebo jeho části v
položkách „A.II.3. Stavby“, „A.II.5. Pěstitelské celky trvalých
porostů“, „A.II.7. Ostatní dlouhodobý hmotný majetek“ podle odstavce 7
písmene d).
(2) Položka „A.II.2. Kulturní předměty“ obsahuje, bez ohledu na výši
ocenění, zejména movité kulturní památky, sbírky muzejní povahy,
předměty kulturní hodnoty, umělecká díla a obdobné věci, a to včetně
souborů tohoto majetku. Neobsahuje majetek uvedený v položkách „A.II.3.
Stavby“, „A.II.4. Samostatné hmotné movité věci a soubory hmotných
movitých věcí“, „A.II.6. Drobný dlouhodobý hmotný majetek“, „B.I.7.
Pořízení zboží“, „B.I.8. Zboží na skladě“, „B.I.9. Zboží na cestě“.
(3) Položka „A.II.3. Stavby“ obsahuje bez ohledu na výši ocenění a dobu
použitelnosti
a) stavby^20) včetně budov, důlní díla a důlní stavby pod povrchem,
vodní díla a další stavební díla podle jiných právních předpisů^15),
b) otvírky nových lomů, pískoven a hlinišť,
c) technické rekultivace,
d) byty a nebytové prostory vymezené jako jednotky; v případě
společných částí nemovité věci se použije odstavec 1 obdobně,
e) nemovité kulturní památky,
f) technické zhodnocení majetku uvedeného v § 28 odst. 5 zákona, jehož
ocenění jedné položky převyšuje částku 40 000 Kč,
g) technické zhodnocení nemovité kulturní památky a církevní stavby
oceněné podle § 25 odst. 1 písm. k) zákona,
h) právo stavby, pokud není zbožím.
(4) Položka „A.II.4. Samostatné hmotné movité věci a soubory hmotných
movitých věcí“ obsahuje samostatné hmotné movité věci a soubory
majetku, které jsou charakterizovány samostatným technicko-ekonomickým
určením, u kterých doba použitelnosti je delší než jeden rok a ocenění
samostatné movité věci nebo souboru majetku podle § 71 převyšuje částku
40 000 Kč, a předměty z drahých kovů, pokud se nejedná o předměty
kulturní hodnoty nebo kulturní památky.
(5) Položka „A.II.5. Pěstitelské celky trvalých porostů“ obsahuje
a) ovocné stromy a ovocné keře vysázené na souvislém pozemku o výměře
nad 0,25 hektaru v hustotě nejméně 90 stromů nebo 1000 keřů na hektar,
b) trvalý porost vinic a chmelnic bez nosných konstrukcí.
(6) Položka „A.II.6. Drobný dlouhodobý hmotný majetek“ obsahuje hmotné
movité věci, popřípadě soubory majetku, které jsou charakterizovány
samostatným technicko-ekonomickým určením, u kterých doba použitelnosti
je delší než jeden rok a ocenění jedné položky je v částce 3 000 Kč a
vyšší a nepřevyšuje částku 40 000 Kč. Účetní jednotka může rozhodnout
vnitřním předpisem o snížení stanovené dolní hranice. Za drobný
dlouhodobý hmotný majetek se považují vždy
a) předměty z drahých kovů, pokud nejsou dlouhodobým majetkem podle
odstavce 4, bez ohledu na výši pořizovací ceny,
b) věci pořízené formou finančního leasingu, popřípadě bezúplatně
převzaté, u kterých ocenění podle § 25 zákona nepřevyšuje částku 40 000
Kč,
c) věcná břemena k pozemku a stavbě s výjimkou užívacího práva, pokud
nejsou vykazována jako součást ocenění položky „A.II.3. Stavby“ nebo
jako součást ocenění v rámci položky „B.I. Zásoby“, u kterých ocenění
nepřevyšuje částku 40 000 Kč.
(7) Položka „A.II.7. Ostatní dlouhodobý hmotný majetek“ obsahuje
zejména
a) dospělá zvířata bez ohledu na výši ocenění, s výjimkou zvířat v
zoologických zahradách, služebních psů a služebních koní,
b) ložiska nevyhrazeného nerostu nebo jejich části koupené nebo nabyté
vkladem jako součást pozemku po 1. lednu 1997 v rozsahu vymezeném
geologickým průzkumem a za podmínky stanovené v § 66 odst. 2, a to bez
ohledu na výši ocenění,
c) technické zhodnocení dlouhodobého hmotného majetku nevykazovaného v
položkách „A.II.2. Kulturní předměty“ až „A.II.5. Pěstitelské celky
trvalých porostů“,
d) věcná břemena k pozemku a stavbě s výjimkou užívacího práva, pokud
nejsou vykazována jako součást ocenění položky „A.II.3. Stavby“ nebo
jako součást ocenění v rámci položky „B.I. Zásoby“, nevykazovaná v
položce „A.II.6. Drobný dlouhodobý hmotný majetek“.
(8) Položka „A.II.8. Nedokončený dlouhodobý hmotný majetek“ obsahuje
zejména pořizovaný dlouhodobý hmotný majetek po dobu jeho pořizování do
uvedení do stavu způsobilého k užívání.
(9) Za dlouhodobý hmotný majetek se dále považuje technické zhodnocení
dlouhodobého hmotného majetku nebo drobného dlouhodobého hmotného
majetku, jehož ocenění převyšuje částku 40 000 Kč.
(10) Položka „A.II.9. Uspořádací účet technického zhodnocení
dlouhodobého hmotného majetku“ obsahuje v průběhu běžného účetního
období ocenění plnění, jejichž jednotlivé ocenění je nižší než částka
stanovená v odstavci 9 a která mohou splnit podmínky pro technické
zhodnocení dlouhodobého hmotného majetku nebo drobného dlouhodobého
hmotného majetku podle odstavce 9.
(11) Položka „A.II.11. Dlouhodobý hmotný majetek určený k prodeji“
obsahuje dlouhodobý hmotný majetek oceněný reálnou hodnotou podle § 27
odst. 1 písm. h) zákona.
(12) Pokud jsou splněny podmínky podle odstavců 9 a 13, uvede účetní
jednotka nejpozději k rozvahovému dni technické zhodnocení v příslušné
položce majetku. Nejsou-li splněny podmínky podle odstavců 9 a 13,
uvede účetní jednotka výši tohoto plnění v příslušné položce nákladů. V
případě, že je zde předpoklad splnění podmínek podle odstavců 9 a 13 v
následujících účetních obdobích, uvede účetní jednotka nejpozději k
rozvahovému dni běžného účetního období technické zhodnocení v položce
„A.II.8. Nedokončený dlouhodobý hmotný majetek“.
(13) Dlouhodobým hmotným majetkem se stávají pořizované věci okamžikem
uvedení do stavu způsobilého k užívání, kterým se rozumí zejména
dokončení věci a splnění technických funkcí a povinností stanovených
jinými právními předpisy^23) pro užívání (způsobilost k provozu).
Obdobně se postupuje v případě technického zhodnocení. Toto ustanovení
se nepoužije v případě drobného dlouhodobého hmotného majetku.
§ 15
Oprávky k dlouhodobému hmotnému majetku
(1) Není-li dále stanoveno jinak, položky „Oprávky k dlouhodobému
hmotnému majetku“ vyjadřují promítnutí ocenění dlouhodobého hmotného
majetku v průběhu užívání tohoto majetku účetní jednotkou, čímž se
snižuje ocenění tohoto hmotného majetku až do výše jeho ocenění v
účetnictví.
(2) Položky „Oprávky k dlouhodobému hmotnému majetku“ vytvářejí účetní
jednotky podle § 66.
(3) Položka
a) „Oprávky ke stavbám“ obsahuje vyjádření využívání staveb účetní
jednotkou za dobu jejich používání a v rozvaze se vykazuje u položky
„A.II.3. Stavby“ ve sloupci „Korekce“,
b) „Oprávky k samostatným hmotným movitým věcem a souborům hmotných
movitých věcí“ obsahuje vyjádření využívání samostatných hmotných
movitých věcí a souborů hmotných movitých věcí účetní jednotkou za dobu
jejich používání a v rozvaze se vykazuje u položky „A.II.4. Samostatné
hmotné movité věci a soubory hmotných movitých věcí“ ve sloupci
„Korekce“,
c) „Oprávky k pěstitelským celkům trvalých porostů“ obsahuje vyjádření
využívání pěstitelských celků trvalých porostů účetní jednotkou za dobu
jejich používání a v rozvaze se vykazuje u položky „A.II.5. Pěstitelské
celky trvalých porostů“ ve sloupci „Korekce“,
d) „Oprávky k drobnému dlouhodobému hmotnému majetku“ obsahuje
zjednodušené vyjádření využívání drobného dlouhodobého hmotného majetku
účetní jednotkou a v rozvaze se vykazuje u položky „A.II.6. Drobný
dlouhodobý hmotný majetek“ ve sloupci „Korekce“,
e) „Oprávky k ostatnímu dlouhodobému hmotnému majetku“ obsahuje
vyjádření využívání ostatního dlouhodobého hmotného majetku účetní
jednotkou za dobu jeho používání a v rozvaze se vykazuje u položky
„A.II.7. Ostatní dlouhodobý hmotný majetek“ ve sloupci „Korekce“.
§ 16
Opravné položky k dlouhodobému hmotnému majetku
Opravné položky k dlouhodobému hmotnému majetku se uvádějí v rozvaze ve
sloupci „Korekce“ u příslušné položky dlouhodobého hmotného majetku.
§ 17
Dlouhodobý finanční majetek
(1) Položka
a) „A.III.1. Majetkové účasti v osobách s rozhodujícím vlivem“ obsahuje
majetkové účasti v osobách s rozhodujícím vlivem^24), které účetní
jednotka určila k držení a k výkonu majetkových práv,
b) „A.III.2. Majetkové účasti v osobách s podstatným vlivem“ obsahuje
majetkové účasti v osobách s podstatným vlivem^25), které účetní
jednotka určila k držení a k výkonu majetkových práv,
c) „A.III.3. Dluhové cenné papíry držené do splatnosti“ obsahuje
zejména dluhopisy a jiné dluhové cenné papíry u nichž má účetní
jednotka záměr a předpoklad držet je do splatnosti,
d) „A.III.5. Termínované vklady dlouhodobé“ obsahuje zejména
termínované vklady u bank s dobou splatnosti delší než jeden rok,
vkladové listy a depozitní certifikáty,
e) „A.III.6. Ostatní dlouhodobý finanční majetek“ obsahuje ostatní
dlouhodobý finanční majetek, který neobsahují položky A.III.1. až
A.III.5.
(2) Položka „A.III.7. Pořizovaný dlouhodobý finanční majetek“ obsahuje
dlouhodobý finanční majetek v průběhu jeho pořizování.
§ 18
Opravné položky k dlouhodobému finančnímu majetku
(1) Opravné položky k dlouhodobému finančnímu majetku se uvádějí v
rozvaze ve sloupci „Korekce“ u příslušné položky dlouhodobého
finančního majetku.
(2) Opravná položka se netvoří k položce „A.III.5. Termínované vklady
dlouhodobé“.
§ 19
Dlouhodobé pohledávky
Položka
a) „A.IV.1. Poskytnuté návratné finanční výpomoci dlouhodobé“ obsahuje
poskytnuté návratné finanční výpomoci s dobou splatnosti delší než
jeden rok,
b) „A.IV.2. Dlouhodobé pohledávky z postoupených úvěrů“ obsahuje
převzaté pohledávky z úvěrů s dobou splatnosti delší než jeden rok,
c) „A.IV.3. Dlouhodobé poskytnuté zálohy“ obsahuje poskytnuté zálohy a
závdavky, které budou zúčtovány za více než jeden rok,
d) „A.IV.4. Dlouhodobé pohledávky z ručení“ obsahuje u organizačních
složek státu a územních samosprávných celků pohledávky za dlužníkem k
navrácení prostředků po realizaci ručení s dobou splatnosti delší než
jeden rok,
e) „A.IV.5. Ostatní dlouhodobé pohledávky“ obsahuje pohledávky se
splatností delší než jeden rok, které neobsahují položky A.IV.1. až
A.IV.4.
§ 20
Zásoby
(1) Položka „B.I. Zásoby“ obsahuje materiál do okamžiku spotřeby, jimiž
jsou materiál na skladě, pořízení materiálu, materiál na cestě,
nedokončená výroba, polotovary vlastní výroby, výrobky, ostatní zásoby,
zboží na skladě, pořízení zboží a zboží na cestě.
(2) Do materiálu zejména náleží
a) suroviny, které při výrobním procesu přecházejí zcela nebo zčásti do
výrobku a tvoří jeho podstatu,
b) pomocné látky, které přecházejí také přímo do výrobku, netvoří však
jeho podstatu, například lak na výrobky,
c) látky, kterých je zapotřebí pro zajištění provozu účetní jednotky,
například mazadla, palivo, čisticí prostředky,
d) náhradní díly,
e) obaly a obalové materiály, pokud nejsou účtovány jako dlouhodobý
majetek nebo zboží,
f) další hmotné movité věci s dobou použitelnosti jeden rok a kratší
bez ohledu na výši ocenění,
g) další hmotné movité věci nesplňující podmínky podle § 14 odst. 6 s
dobou použitelnosti delší než jeden rok.
(3) Položka
a) „B.I.1. Pořízení materiálu“ obsahuje částky pořízeného materiálu do
okamžiku převodu na sklad,
b) „B.I.2. Materiál na skladě“ obsahuje pořízený materiál převedený na
sklad do okamžiku spotřeby,
c) „B.I.4. Nedokončená výroba“ obsahuje produkty, které již prošly
jedním nebo několika výrobními stupni a nejsou již zejména materiálem,
ale také nejsou ještě hotovým výrobkem. Pod pojem nedokončená výroba se
zahrnují rovněž nedokončené výkony jiných činností, kde nevznikají
hmotné produkty,
d) „B.I.5. Polotovary vlastní výroby“ obsahuje produkty, které dosud
neprošly všemi výrobními stupni a budou dokončeny nebo zkompletovány do
hotových výrobků v dalším výrobním procesu účetní jednotky,
e) „B.I.6. Výrobky“ obsahuje předměty (věci) vlastní výroby určené k
prodeji nebo ke spotřebě uvnitř účetní jednotky,
f) „B.I.7. Pořízení zboží“ obsahuje částky pořízeného zboží do okamžiku
převodu na sklad,
g) „B.I.8. Zboží na skladě“ obsahuje nemovité a movité věci nabyté za
účelem prodeje,
h) „B.I.10. Ostatní zásoby“ obsahuje zásoby, které neobsahují položky
B.I.1. až B.I.9. a zvířata, která neobsahuje položka A.II.7.
§ 21
Opravné položky k zásobám
Opravné položky k zásobám se uvádějí v rozvaze ve sloupci „Korekce“ u
příslušné položky zásob, s výjimkou položek „B.I.1. Pořízení
materiálu“, „B.I.3. Materiál na cestě“, „B.I.7. Pořízení zboží“ a
„B.I.9. Zboží na cestě“, v jejichž případě se opravné položky netvoří.
§ 22
Krátkodobé pohledávky
(1) Položka
a) „B.II.1. Odběratelé“ obsahuje částky pohledávek za odběrateli v
oblasti soukromoprávních vztahů,
b) „B.II.2. Směnky k inkasu“ obsahuje hodnoty směnek cizích přijatých
od odběratelů a jiných plátců,
c) „B.II.3. Pohledávky za eskontované cenné papíry“ obsahuje částky
pohledávek za směnky nebo jiné cenné papíry předané bance k proplacení,
a to před dobou jejich splatnosti,
d) „B.II.4. Krátkodobé poskytnuté zálohy“ obsahuje částky krátkodobých
poskytnutých záloh a závdavků dodavatelům před splněním smlouvy
dodavatelem,
e) „B.II.5. Jiné pohledávky z hlavní činnosti“ obsahuje zejména
pohledávky z titulu pokut, penále a jiných sankcí, místních, správních
a soudních poplatků a jiné pohledávky vzniklé v rámci hlavní činnosti
účetní jednotky nebo v souvislosti s ní, které nejsou vykázány v
některé z položek krátkodobých pohledávek,
f) „B.II.6. Poskytnuté návratné finanční výpomoci krátkodobé“ obsahuje
krátkodobé návratné finanční výpomoci poskytnuté podle jiných právních
předpisů,
g) „B.II.8. Pohledávky z přerozdělovaných daní“ obsahuje u územních
samosprávných celků a u Státního fondu dopravní infrastruktury
pohledávky vzniklé v souvislosti s rozpočtovým určením daní.
(2) Položka
a) „B.II.9. Pohledávky za zaměstnanci“ obsahuje zejména částky
pohledávek za zaměstnanci z titulu záloh na cestovné, záloh k
vyúčtování a uplatnění náhrad,
b) „B.II.10. Sociální zabezpečení“ obsahuje částky pohledávek z titulu
sociálního pojištění podle zákona upravujícího pojistné na sociální
zabezpečení a příspěvek na státní politiku zaměstnanosti,
c) „B.II.11. Zdravotní pojištění“ obsahuje částky pohledávek z titulu
zdravotního pojištění podle zákona upravujícího veřejné zdravotní
pojištění a
d) „B.II.12. Důchodové spoření“ obsahuje částky pohledávek z titulu
důchodového spoření podle zákona upravujícího pojistné na důchodové
spoření.
(3) Položka
a) „B.II.13. Daň z příjmů“ obsahuje pohledávky za správcem daně z
titulu daně z příjmů,
b) „B.II.14. Ostatní daně, poplatky a jiná obdobná peněžitá plnění“
obsahuje zejména nároky vůči správci daně na vrácení daně za zdaňovací
období, například daň silniční, daň z nemovitých věcí a daň z nabytí
nemovitých věcí; dále obsahuje částky pohledávek z titulu daně z
příjmů, jejíž odvod správci daně zajišťuje účetní jednotka jako plátce
daně za daň vybranou od poplatníků nebo sraženou poplatníkům daně,
například zaměstnancům,
c) „B.II.15. Daň z přidané hodnoty“ obsahuje pohledávky za správcem
daně zejména z titulu nadměrného odpočtu daně z přidané hodnoty,
d) „B.II.16. Pohledávky za osobami mimo vybrané vládní instituce“
obsahuje pohledávky za osobami, které nejsou vybranými účetními
jednotkami, a to z titulu dotací, grantů, příspěvků, subvencí, dávek,
nenávratných finančních výpomocí, podpor či peněžitých darů.
(4) Položka
a) „B.II.17. Pohledávky za vybranými ústředními vládními institucemi“
obsahuje zejména pohledávky z titulu dotací, grantů, příspěvků,
subvencí, dávek, nenávratných finančních výpomocí, podpor či peněžních
darů, a to za účetními jednotkami, které jsou organizačními složkami
státu, jimi zřízenými příspěvkovými organizacemi a státními fondy,
b) „B.II.18. Pohledávky za vybranými místními vládními institucemi“
obsahuje zejména pohledávky z titulu dotací, grantů, příspěvků,
subvencí, dávek, nenávratných finančních výpomocí, podpor či peněžních
darů, a to za účetními jednotkami, které jsou kraji, obcemi,
dobrovolnými svazky obcí, jimi zřízenými příspěvkovými organizacemi a
regionálními radami regionů soudržnosti,
c) „B.II.19. Pohledávky ze správy daní“ obsahuje pohledávky správce
daně pravomocně stanovené při správě daní, poplatků a jiných obdobných
peněžitých plnění,
d) „B.II.20. Zúčtování z přerozdělování daní“ obsahuje u správce daně
pohledávky vyplývající z rozpočtového určení daní, poplatků a jiných
obdobných peněžitých plnění,
e) „B.II.21. Pohledávky z exekuce a ostatního nakládání s cizím
majetkem“ obsahuje pohledávky správce daně vůči dlužníkovi v případě
nakládání s cizím majetkem z titulu exekuce, zajištění a mezinárodního
vymáhání pohledávek.
(5) Položka
a) „B.II.23. Krátkodobé pohledávky z ručení“ obsahuje krátkodobé
pohledávky za dlužníkem k navrácení prostředků po realizaci ručení,
b) „B.II.24. Pevné termínové operace a opce“ obsahuje u územních
samosprávných celků a organizačních složek státu pohledávky z pevných
termínových operací a opcí.
(6) Položka
a) „B.II.29. Náklady příštích období“ obsahuje částky výdajů běžného
účetního období, které budou nákladem v následujících účetních
obdobích,
b) „B.II.30. Příjmy příštích období“ obsahuje částky výnosů, které
souvisejí s běžným účetním obdobím, avšak nebyly dosud vyúčtovány jako
pohledávky,
c) „B.II.31. Dohadné účty aktivní“ obsahuje pohledávky ze
soukromoprávních vztahů, na základě kterých vznikly nároky, ale není
známa skutečná výše plnění k okamžiku účetního případu. Dále obsahuje
ostatní pohledávky, na základě kterých vznikly nároky, ale není známa
skutečná nebo je jiným způsobem zpochybnitelná , a proto je nelze
vykazovat v položkách A.IV.5., B.II.17., B.II.18. a B.II.32. a zároveň
o těchto skutečnostech nelze účtovat v knihách podrozvahových účtů.
§ 23
Opravné položky k pohledávkám
(1) Opravné položky k pohledávkám se uvádějí v rozvaze ve sloupci
„Korekce“ u příslušné položky pohledávek.
(2) Opravné položky se netvoří k položkám pohledávek „A.IV.3.
Dlouhodobé poskytnuté zálohy“, „A.IV.6. Dlouhodobé poskytnuté zálohy na
transfery“, „A.IV.7. Zprostředkování dlouhodobých transferů“, „B.II.3.
Pohledávky za eskontované cenné papíry“, „B.II.4. Krátkodobé poskytnuté
zálohy“, „B.II.8. Pohledávky z přerozdělovaných daní“, „B.II.9.
Pohledávky za zaměstnanci“, „B.II.10. Sociální zabezpečení“, „B.II.11.
Zdravotní pojištění“, „B.II.12. Důchodové spoření“, „B.II.13. Daň z
příjmů“, „B.II.14. Ostatní daně, poplatky a jiná obdobná peněžitá
plnění“, „B.II.15. Daň z přidané hodnoty“, „B.II.16. Pohledávky za
osobami mimo vybrané vládní instituce“, „B.II.17. Pohledávky za
vybranými ústředními vládními institucemi“, „B.II.18. Pohledávky za
vybranými místními vládními institucemi“, „B.II.20. Zúčtování z
přerozdělování daní“, „B.II.21. Pohledávky z exekuce a ostatního
nakládání s cizím majetkem“, „B.II.22. Ostatní pohledávky ze správy
daní“, „B.II.24. Pevné termínové operace a opce“, „B.II.25. Pohledávky
z finančního zajištění“, „B.II.26. Pohledávky z vydaných dluhopisů“,
„B.II.27. Krátkodobé poskytnuté zálohy na transfery“, „B.II.28.
Zprostředkování krátkodobých transferů“, „B.II.29. Náklady příštích
období“, „B.II.30. Příjmy příštích období“ a „B.II.31. Dohadné účty
aktivní“.
§ 24
zrušen
§ 25
Krátkodobý finanční majetek
(1) Položka
a) „B.III.1. Majetkové cenné papíry k obchodování“ obsahuje cenné
papíry a podíly majetkové povahy, které účetní jednotka určila k
obchodování, zejména akcie a podílové listy investičních společností,
b) „B.III.2. Dluhové cenné papíry k obchodování“ obsahuje dluhové cenné
papíry, které účetní jednotka určila k obchodování, zejména dluhopisy,
vkladové listy, pokladniční poukázky a směnky určené k obchodování.
(2) Položka
a) „B.III.5. Jiné běžné účty“ obsahuje u organizačních složek státu a
územních samosprávných celků cizí prostředky, peněžní prostředky určené
na mzdy převedené na konci nebo v průběhu účetního období, u
příspěvkových organizací, státních fondů obsahuje cizí prostředky a u
Ministerstva financí (dále jen „ministerstvo“) zejména prostředky
Evropské unie a Národního fondu,
b) „B.III.6. Účty spravovaných prostředků“ obsahuje u ministerstva
prostředky na účtech státních finančních aktiv a účtu řízení likvidity
státní pokladny,
c) „B.III.7. Souhrnné účty“ obsahuje u ministerstva zejména prostředky
na účtech u bank nebo u spořitelních a úvěrních družstev spravovaných v
rámci státního dluhu,
d) „B.III.8. Účty pro sdílení daní a pro dělenou správu“ obsahuje
prostředky na účtech u bank nebo u spořitelních a úvěrních družstev
užívaných v souvislosti s rozpočtovým určením daní včetně prostředků na
účtech u bank nebo u spořitelních a úvěrních družstev organizační
složky státu, které spravují tyto prostředky a plní povinnosti vůči
státnímu rozpočtu podle jiného právního předpisu,
e) „B.III.9. Běžný účet“ obsahuje peněžní prostředky příspěvkových
organizací za hlavní i hospodářskou činnost, u územních samosprávných
celků a organizačních složek státu prostředky podle jiných právních
předpisů a za hospodářskou činnost,
f) „B.III.10. Běžný účet FKSP“ obsahuje u organizačních složek státu,
příspěvkových organizací a státních fondů podle jiného právního
předpisu peněžní prostředky fondu kulturních a sociálních potřeb.
(3) Položka
a) „B.III.11. Základní běžný účet územních samosprávných celků“
obsahuje peněžní prostředky na základním běžném účtu územních
samosprávných celků,
b) „B.III.12. Běžné účty fondů územních samosprávných celků“ obsahuje
peněžní prostředky finančních a peněžních fondů územních samosprávných
celků,
c) „B.III.13. Běžné účty státních fondů“ obsahuje u státních fondů
peněžní prostředky na účtu u bank nebo u spořitelních a úvěrních
družstev, s výjimkou peněžních prostředků obsažených v položkách
„B.III.5. Jiné běžné účty“ a „B.III.10. Běžný účet FKSP“,
d) „B.III.14. Běžné účty fondů organizačních složek státu“ obsahuje
peněžní prostředky fondů organizačních složek státu,
e) „B.III.15. Ceniny“ obsahují druhy platebních prostředků
nahrazujících peníze, za něž byla při nákupu uhrazena částka
odpovídající jejich jmenovité hodnotě a které slouží k úhradě nebo
potvrzují úhradu poplatků, zboží nebo služeb, přičemž se zejména jedná
o poštovní známky, kolky, dálniční známky, předplacené jízdenky,
vstupenky, telefonní karty, stravenky do provozoven veřejného
stravování a dárkové poukázky, a to do okamžiku jejich spotřeby;
ceninami nejsou zejména peníze, cenné papíry, stravenky do vlastního
zařízení závodního stravování účetní jednotky, pokutové bloky a
bankovní platební karty,
f) „B.III.16. Peníze na cestě“ obsahuje peněžní prostředky převáděné
mezi účty u bank nebo u spořitelních a úvěrních družstev, případně mezi
účtem v bankách nebo u spořitelních a úvěrních družstev a pokladnou.
§ 26
Vlastní kapitál
(1) Položka
a) „C.I.1. Jmění účetní jednotky“ obsahuje zejména bezúplatně převzatý
, bezúplatně přešlý nebo předaný dlouhodobý majetek, a přírůstky nebo
úbytky dlouhodobého majetku z důvodu změny příslušnosti k hospodaření
nebo z důvodu svěření majetku do správy nebo bezúplatného převodu od
zřizovatele podle jiných právních předpisů, jestliže se nevykazují na
ostatních položkách vlastního kapitálu, a v případě organizačních
složek státu přijaté dotace určené na pořízení dlouhodobého majetku
podle jiných právních předpisů,
b) „C.I.2. Fond privatizace“ obsahuje u ministerstva zdroj krytí aktiv
podle zákona o zrušení Fondu národního majetku,
c) „C.I.3. Transfery na pořízení dlouhodobého majetku“ obsahuje zejména
přijaté dotace na pořízení dlouhodobého majetku podle jiných právních
předpisů, a to u některých vybraných účetních jednotek s výjimkou
organizačních složek státu.
(2) Položka
a) „C.I.4. Kurzové rozdíly“ obsahuje kurzové rozdíly podle § 70 odst. 3
v případě cenných papírů nebo podílů, které nejsou oceněny reálnou
hodnotou nebo ekvivalencí,
b) „C.I.5. Oceňovací rozdíly při prvotním použití metody“ obsahuje
oceňovací rozdíly z prvotního použití a změny účetní metody v důsledku
změny právních předpisů,
c) „C.I.6. Jiné oceňovací rozdíly“ obsahuje oceňovací rozdíly zejména z
přecenění majetku podle § 59 a 64,
d) „C.I.7. Opravy předcházejících účetních období“ obsahuje opravy
předcházejících účetních období, které jsou významné a ovlivnily by v
předcházejících účetních obdobích výši výsledku hospodaření; za
významnou se považuje každá jednotlivá oprava, jejíž výše dosahuje
alespoň 0,3 % hodnoty aktiv netto za minulé účetní období nebo částky
260 000 Kč.
§ 27
Fondy účetní jednotky
(1) Položka „C.II. Fondy účetní jednotky“ obsahuje položky „C.II.1.
Fond odměn“, „C.II.2. Fond kulturních a sociálních potřeb“, „C.II.3.
Rezervní fond tvořený ze zlepšeného výsledku hospodaření“, „C.II.4.
Rezervní fond z ostatních titulů“, „C.II.5. Fond reprodukce majetku,
investiční fond“ a „C.II.6. Ostatní fondy“.
(2) Položka
a) „C.II.1. Fond odměn“ obsahuje stav fondu odměn tvořeného podle
jiných právních předpisů,
b) „C.II.2. Fond kulturních a sociálních potřeb“ obsahuje stav fondu
kulturních a sociálních potřeb tvořeného podle jiných právních
předpisů,
c) „C.II.3. Rezervní fond tvořený ze zlepšeného výsledku hospodaření“
obsahuje stav rezervního fondu tvořeného ze zlepšeného výsledku
hospodaření podle jiných právních předpisů,
d) „C.II.4. Rezervní fond z ostatních titulů“ obsahuje stav rezervního
fondu tvořeného z ostatních titulů podle jiných právních předpisů,
e) „C.II.5. Fond reprodukce majetku, investiční fond“ obsahuje stav
fondu reprodukce majetku, případně investičního fondu, tvořeného podle
jiných právních předpisů,
f) „C.II.6. Ostatní fondy“ obsahuje stav ostatních fondů tvořených v
souladu s jinými právními předpisy a vnitřními předpisy účetní
jednotky.
§ 28
Výsledek hospodaření
(1) Položka „C.III.1. Výsledek hospodaření běžného účetního období“
obsahuje součet výsledků hospodaření z hlavní a z hospodářské činnosti
vykázaných v položce „C.2. Výsledek hospodaření běžného účetního
období“ ve výkazu zisku a ztráty.
(2) Položka „C.III.2. Výsledek hospodaření ve schvalovacím řízení“
obsahuje výsledek hospodaření předcházejících účetních období do
okamžiku schválení účetní závěrky.
(3) Položka „C.III.3. Výsledek hospodaření předcházejících účetních
období“ obsahuje výsledky hospodaření účetní jednotky za předcházející
účetní období.
§ 29
Příjmový a výdajový účet rozpočtového hospodaření
(1) Položka „C.IV.1. Příjmový účet organizačních složek státu“ obsahuje
stav příjmů organizačních složek státu.
(2) Položka „C.IV.2. Zvláštní výdajový účet“ obsahuje u organizačních
složek státu uskutečněné výdaje.
(3) Položka „C.IV.3. Účet hospodaření státního rozpočtu“ obsahuje u
ministerstva konečný zůstatek účtu, na kterém je zobrazen schodek nebo
přebytek státního rozpočtu.
(4) Položka „C.IV.4. Agregované příjmy a výdaje předcházejících
účetních období“ obsahuje u organizačních složek státu při otevření
účetních knih kumulované příjmy a výdaje rozpočtového hospodaření
předcházejících účetních období a u ministerstva také konečný zůstatek
účtu, na kterém je zobrazen schodek nebo přebytek státního rozpočtu
předcházejících účetních období.
§ 30
Rezervy
Položka „D.I.1. Rezervy“ obsahuje výši vytvořených rezerv podle § 67.
§ 31
Dlouhodobé závazky
Položka
a) „D.II.1. Dlouhodobé úvěry“ obsahuje stavy úvěrů se splatností delší
než jeden rok,
b) „D.II.3. Dlouhodobé závazky z vydaných dluhopisů“ obsahuje částky
vydaných dluhopisů se splatností delší než jeden rok snížené o výši
ocenění nabytých vlastních dluhopisů se splatností delší než jeden rok,
c) „D.II.5. Dlouhodobé závazky z ručení“ obsahuje dluhy vůči třetím
osobám z titulu realizace plnění ze záruk s dobou splatnosti delší než
jeden rok,
d) „D.II.6. Dlouhodobé směnky k úhradě“ obsahuje částky směnek
vlastních a akceptovaných směnek cizích se splatností delší než jeden
rok.
§ 32
Krátkodobé závazky
(1) Položka
a) „D.III.1. Krátkodobé úvěry“ obsahuje částky přijatých krátkodobých
úvěrů a krátkodobých zápůjček,
b) „D.III.2. Eskontované krátkodobé dluhopisy (směnky)“ obsahuje
částky, které jsou poskytované bankou na základě eskontu směnek,
popřípadě jiných cenných papírů (dluhopisů) s dobou splatnosti kratší
než jeden rok, které převzala banka od účetní jednotky k inkasu před
dobou jejich splatnosti,
c) „D.III.3. Krátkodobé závazky z vydaných dluhopisů“ obsahuje částky
vydaných dluhopisů, které mají dobu splatnosti jeden rok nebo kratší
snížené o výši ocenění nabytých vlastních dluhopisů s dobou splatnosti
jeden rok nebo kratší.
(2) Položka
a) „D.III.5. Dodavatelé“ obsahuje stav a pohyby krátkodobých dluhů vůči
dodavatelům, vyplývajících ze soukromoprávních vztahů,
b) „D.III.6. Směnky k úhradě“ obsahuje částky směnek vlastních a
akceptovaných směnek cizích se splatností jeden rok nebo kratší,
c) „D.III.7. Krátkodobé přijaté zálohy“ obsahuje částky krátkodobých
přijatých záloh a závdavků od odběratelů před splněním závazku vůči
odběratelům,
d) „D.III.8. Závazky z dělené správy“ obsahuje dluhy z titulu přenesené
správy výběru daní, poplatků a jiných obdobných peněžitých plnění.
(3) Položka
a) „D.III.10. Zaměstnanci“ obsahuje částky dluhů z pracovněprávních
vztahů vůči zaměstnancům, popřípadě jiným fyzickým osobám,
b) „D.III.11. Jiné závazky vůči zaměstnancům“ obsahuje částky ostatních
dluhů vůči zaměstnancům, například nárok zaměstnance na úhradu
cestovného,
c) „D.III.12. Sociální zabezpečení“ obsahuje částky závazků z titulu
sociálního pojištění podle zákona upravujícího pojistné na sociální
zabezpečení a příspěvek na státní politiku zaměstnanosti,
d) „D.III.13. Zdravotní pojištění“ obsahuje částky závazků z titulu
zdravotního pojištění podle zákona upravujícího veřejné zdravotní
pojištění,
e) „D.III.14. Důchodové spoření“ obsahuje částky závazků z titulu
důchodového spoření podle zákona upravujícího pojistné na důchodové
spoření.
(4) Položka
a) „D.III.15. Daň z příjmů“ obsahuje dluhy vůči správci daně u
poplatníka daně z příjmů,
b) „D.III.16. Ostatní daně, poplatky a jiná obdobná peněžitá plnění“
obsahuje zejména částky dluhů vůči správci daně ze spotřebních daní a
dalších daní, například daň silniční, daň z nemovitých věcí a daň z
nabytí nemovitých věcí; dále obsahuje částky daně z příjmů, jejíž odvod
správci daně zajišťuje účetní jednotka jako plátce daně za daň vybranou
od poplatníků nebo sraženou poplatníkům, například zaměstnancům,
c) „D.III.17. Daň z přidané hodnoty“ obsahuje dluhy z titulu daňové
povinnosti plátce daně z přidané hodnoty vůči správci daně.
(5) Položka
a) „D.III.18. Závazky k osobám mimo vybrané vládní instituce“ obsahuje
závazky vůči osobám, které nejsou vybranými účetními jednotkami, a to z
titulu dotací, grantů, příspěvků, subvencí, dávek, nenávratných
finančních výpomocí, podpor či peněžitých darů,
b) „D.III.19. Závazky k vybraným ústředním vládním institucím“ obsahuje
zejména závazky z titulu dotací, grantů, příspěvků, subvencí, dávek,
nenávratných finančních výpomocí, podpor či peněžních darů vůči účetním
jednotkám, které jsou organizačními složkami státu, jimi zřízenými
příspěvkovými organizacemi a státními fondy,
c) „D.III.20. Závazky k vybraným místním vládním institucím“ obsahuje
zejména závazky z titulu dotací, grantů, příspěvků, subvencí, dávek,
nenávratných finančních výpomocí, podpor či peněžních darů vůči účetním
jednotkám, které jsou kraji, obcemi, dobrovolnými svazky obcí a jimi
zřízenými příspěvkovými organizacemi a regionálními radami regionů
soudržnosti.
(6) Položka
a) „D.III.21. Přijaté zálohy daní“ obsahuje správcem daně přijaté
zálohy na daň, poplatky a jiná obdobná peněžitá plnění,
b) „D.III.22. Přeplatky na daních“ obsahuje správcem daně evidované
přeplatky na daních, poplatcích a jiných obdobných peněžitých plněních,
c) „D.III.23. Závazky z vratek nepřímých daní“ obsahuje u správce daně
závazky k vrácení daně vzniklé při správě nepřímých daní, pokud jsou
tyto daně pravomocně vyměřené podle daňového řádu,
d) „D.III.24. Zúčtování z přerozdělování daní“ obsahuje u správce daně
závazky vyplývající z rozpočtového určení daní, poplatků a jiných
obdobných peněžitých plnění,
e) „D.III.25. Závazky z exekuce a ostatního nakládání s cizím majetkem“
obsahuje závazky správce daně vůči věřiteli v případě nakládání s cizím
majetkem z titulu exekuce, zajištění a mezinárodního vymáhání
pohledávek.
(7) Položka
a) „D.III.27. Krátkodobé závazky z ručení“ obsahuje krátkodobé dluhy
vůči třetím osobám z titulu realizace plnění ze záruk,
b) „D.III.28. Pevné termínové operace a opce“ obsahuje částky
krátkodobých dluhů z pevných termínových operací a opcí,
c) „D.III.29. Závazky z neukončených finančních operací“ obsahuje dluhy
z neukončených finančních operací, zejména repo obchodů,
d) „D.III.31. Závazky z upsaných nesplacených cenných papírů a podílů“
obsahuje částky dluhů účetní jednotky jako akcionáře či jiného
společníka z titulu upsaných a dosud nesplacených podílů.
(8) Položka
a) „D.III.34. Výdaje příštích období“ obsahuje částky nákladů, které s
běžným účetním obdobím souvisejí, avšak výdaj na ně nebyl dosud
uskutečněn,
b) „D.III.35. Výnosy příštích období“ obsahuje částky příjmů v běžném
účetním období, které patří do výnosů v následujících účetních
obdobích,
c) „D.III.36. Dohadné účty pasivní“ obsahuje závazky ze
soukromoprávních vztahů, u nichž není známa skutečná výše plnění k
okamžiku účetního případu. Dále obsahuje ostatní závazky, u nichž není
známa skutečná výše plnění nebo je jiným způsobem zpochybnitelná, a
proto je nelze vykazovat v položkách D.II.7., D.III.18., D.III.19.,
D.III.20. a D.III.37. a zároveň nelze o těchto skutečnostech účtovat v
knihách podrozvahových účtů.
HLAVA III
OBSAHOVÉ VYMEZENÍ NĚKTERÝCH POLOŽEK VÝKAZU ZISKU A ZTRÁTY
§ 33
Náklady z činnosti
(1) Položka
a) „A.I.1. Spotřeba materiálu“ obsahuje zejména náklady na spotřebovaný
materiál včetně nákladů ve výši ocenění jiného drobného dlouhodobého
hmotného majetku nakoupeného, vytvořeného vlastní činností nebo
bezúplatně nabytého od subjektů, které nejsou vybranými účetními
jednotkami, který nesplňuje pouze podmínku dolní hranice pro vykazování
v položce „A.II.6. Drobný dlouhodobý hmotný majetek“ rozvahy a náklady
na úbytek zásob v rámci stanovených norem přirozených úbytků,
b) „A.I.4. Prodané zboží“ obsahuje náklady na prodané zboží, včetně
nákladů na úbytek zásob zboží v rámci stanovených norem přirozených
úbytků,
c) „A.I.5. Aktivace dlouhodobého majetku“ obsahuje snížení nákladů
účetní jednotky z titulu výroby nebo pořízení dlouhodobého majetku ve
vlastní režii účetní jednotky,
d) „A.I.6. Aktivace oběžného majetku“ obsahuje snížení nákladů účetní
jednotky z titulu výroby nebo pořízení oběžného majetku ve vlastní
režii účetní jednotky,
e) „A.I.7. Změna stavu zásob vlastní výroby“ obsahuje náklady či
snížení nákladů z titulu přírůstku nebo úbytku zásob vlastní výroby v
průběhu běžného účetního období,
f) „A.I.10. Náklady na reprezentaci“ obsahuje zejména náklady týkající
se reprezentace včetně nákladů na vlastní výkony, které se použijí pro
účely reprezentace,.
g) „A.I.11. Aktivace vnitroorganizačních služeb“ obsahuje snížení
nákladů účetní jednotky z titulu zejména vnitroorganizační přepravy a
jiných výkonů provedených pro vlastní potřebu účetní jednotky,
h) „A.I.12. Ostatní služby“ obsahuje zejména náklady na služby
poskytované bankou, spořitelním nebo úvěrním družstvem a další služby,
které nemají charakter finančních nákladů, neuvedené v položkách
„A.I.8. Opravy a udržování“ až „A.I.11. Aktivace vnitroorganizačních
služeb“ včetně nákladů ve výši ocenění jiného drobného dlouhodobého
nehmotného majetku nakoupeného, vytvořeného vlastní činností nebo
bezúplatně nabytého od subjektů, které nejsou vybranými účetními
jednotkami, který nesplňuje pouze podmínku dolní hranice pro vykazování
v položce „A.I.5. Drobný dlouhodobý nehmotný majetek“ rozvahy“.
(2) Položka
a) „A.I.13. Mzdové náklady“ obsahuje náklady na veškeré požitky
zaměstnanců ze závislé činnosti a náhrady mzdy za dočasnou pracovní
neschopnost,
b) „A.I.14. Zákonné sociální pojištění“ obsahuje náklady z titulu
zákonné povinnosti zaměstnavatele plnit z titulu sociálního pojištění a
veřejného zdravotního pojištění,
c) „A.I.15. Jiné sociální pojištění“ obsahuje zejména náklady na
povinné úrazové pojištění zaměstnanců podle jiného právního
předpisu^36) a náklady z titulu dobrovolného plnění sociálního
pojištění,
d) „A.I.16. Zákonné sociální náklady“ obsahuje náklady podle § 24 odst.
2 písm. j) zákona upravujícího daně z příjmů, pokud se na příslušnou
účetní jednotku vztahují podle jiného právního předpisu včetně přídělu
do fondu kulturních a sociálních potřeb.
(3) Položka
a) „A.I.20. Jiné daně a poplatky“ obsahuje zejména náklady na ostatní
daně, odvody a podobné platby charakteru nákladů v případech, kdy je
účetní jednotka poplatníkem, s výjimkou daně z příjmů; též náklady na
doměrky daní za předcházející zdaňovací období včetně daně z přidané
hodnoty za předcházející zdaňovací období v případech, kdy o tuto daň
již nelze zvýšit hodnotu majetku, a dále doměrky spotřební daně
vztahující se k vlastní spotřebě vybraných výrobků podle zákona o
spotřebních daních a náklady na soudní poplatky,
b) „A.I.21. Vratky nepřímých daní“ obsahuje u organizačních složek
státu, které jsou správcem daně, náklad na vrácení daně v případě
nepřímých daní, například náklad na vrácení daně osobám požívajícím
výsad a imunit podle zákona o dani z přidané hodnoty.
(4) Položka
a) „A.I.22. Smluvní pokuty a úroky z prodlení“ obsahuje zejména smluvní
pokuty a úroky z prodlení podle ustanovení jiných právních předpisů s
výjimkou úroků z prodlení podle smlouvy o úvěru, poplatky z prodlení ve
smyslu příslušných ustanovení občanského zákoníku, penále a popř. jiné
sankce ze smluvních vztahů,
b) „A.I.23. Jiné pokuty a penále“ obsahuje náklady z ostatních pokut a
penále podle jiných právních předpisů nezachycené na položce „A.I.22.
Smluvní pokuty a úroky z prodlení“,
c) „A.I.24. Dary a jiná bezúplatná předání“ obsahuje zejména náklady z
vyřazení majetku s výjimkou peněžních prostředků z titulu bezúplatného
předání, pokud to umožňuje jiný právní předpis, a to subjektům, které
nejsou vybranými účetními jednotkami, včetně nákladů z titulu věcné
humanitární pomoci.
(5) Položka „A.I.26. Manka a škody“ obsahuje náklady na manka a škody
na majetku, s výjimkou schodku u pokladní hotovosti a cenin. Škodou se
pro účely obsahového vymezení této položky rozumí fyzické znehodnocení,
to je neodstranitelné poškození nebo zničení dlouhodobého nehmotného a
hmotného majetku a zásob, a to z objektivních i subjektivních příčin.
Dále obsahuje i náklady spojené s rozhodnutím o nedokončení
pořizovaného dlouhodobého majetku, a to k okamžiku rozhodnutí o
nedokončení pořizovaného dlouhodobého majetku.
(6) Položka
a) „A.I.28. Odpisy dlouhodobého majetku“ obsahuje náklady vyjadřující
promítnutí ocenění dlouhodobého majetku v průběhu běžného účetního
období v souvislosti s jeho užíváním účetní jednotkou, a to zejména
podle odpisového plánu, a dále zůstatkovou cenu dlouhodobého nehmotného
a hmotného majetku při jeho vyřazení, zejména z důvodu úplného
opotřebení; neobsahuje zůstatkovou cenu dlouhodobého nehmotného a
hmotného majetku v případě jeho prodeje, darování, manka, škody,
předání nebo přechodu podle § 26 odst. 1 písm. a),
b) „A.I.29. Prodaný dlouhodobý nehmotný majetek“ obsahuje náklady ve
výši ocenění prodaného dlouhodobého nehmotného majetku k okamžiku jeho
prodeje,
c) „A.I.30. Prodaný dlouhodobý hmotný majetek“ obsahuje náklady ve výši
ocenění prodaného dlouhodobého hmotného majetku k okamžiku jeho
prodeje,
d) „A.I.34. Náklady z vyřazených pohledávek“ obsahuje výši ocenění
vyřazených pohledávek z jiných důvodů, než je inkaso pohledávky,
započtení pohledávky a splynutí osoby dlužníka a věřitele, a výši
ocenění postoupených pohledávek,
e) „A.I.35. Náklady z drobného dlouhodobého majetku“ obsahuje náklady
ve výši ocenění drobného dlouhodobého nehmotného majetku a drobného
dlouhodobého hmotného majetku nakoupeného, vytvořeného vlastní činností
nebo bezúplatně nabytého od subjektů, které nejsou vybranými účetními
jednotkami,
f) „A.I.36. Ostatní náklady z činnosti“ obsahuje zejména náklady na
pojistné na neživotní pojištění a další náklady z činnosti neuvedené v
položkách „A.I.1. Spotřeba materiálu“ až „A.I.35. Náklady z drobného
dlouhodobého majetku“.
§ 34
Finanční náklady
Položka
a) „A.II.2. Úroky“ obsahuje zejména náklady z titulu úroků z úvěrů,
zápůjček a vydaných dluhových cenných papírů,
b) „A.II.3. Kurzové ztráty“ obsahuje náklady vznikající při ocenění
majetku a závazků uvedených v § 4 odst. 12 zákona k okamžiku
uskutečnění účetního případu a k rozvahovému dni,
c) „A.II.4. Náklady z přecenění reálnou hodnotou“ obsahuje náklady
vyplývající z přecenění majetku a závazků na reálnou hodnotu, včetně
nákladů vyplývajících z přecenění majetku určeného k prodeji na reálnou
hodnotu podle § 64 k okamžiku jeho prodeje,
d) „A.II.5. Ostatní finanční náklady“ obsahuje finanční náklady
neuvedené v položkách „A.II.1. Prodané cenné papíry a podíly“ až
„A.II.4. Náklady z přecenění reálnou hodnotou“.
§ 35
Náklady na transfery
Položka
a) „A.III.1. Náklady vybraných ústředních vládních institucí na
transfery“ obsahuje u organizačních složek státu, jimi zřízených
příspěvkových organizací a státních fondů zejména náklady z titulu
dotací, příspěvků, subvencí, dávek, nenávratných finančních výpomocí,
podpor či peněžních darů, a to bez ohledu na účel jejich poskytnutí,
b) „A.III.2. Náklady vybraných místních vládních institucí na
transfery“ obsahuje u krajů, obcí, dobrovolných svazků obcí, jimi
zřízených příspěvkových organizací a u regionálních rad regionů
soudržnosti zejména náklady z titulu dotací, příspěvků, subvencí,
dávek, nenávratných finančních výpomocí, podpor či peněžních darů, a to
bez ohledu na účel jejich poskytnutí,
c) „A.III.3. Náklady vybraných ústředních vládních institucí na
předfinancování transferů“ obsahuje u organizačních složek státu
náklady z titulu předfinancování dotací, grantů, příspěvků, subvencí,
dávek, nenávratných finančních výpomocí, podpor či peněžních darů
poskytovaných zejména z rozpočtu Evropské unie těmito organizačními
složkami státu z příslušné kapitoly státního rozpočtu.
§ 36
Náklady ze sdílených daní a poplatků
Položka
a) „A.IV.1. Náklady ze sdílené daně z příjmů fyzických osob“ obsahuje
náklady z daní z příjmů fyzických osob vzniklé v souvislosti s
rozpočtovým určením daní, pokud jsou tyto daně pravomocně přiznané
podle jiného právního předpisu,
b) „A.IV.2. Náklady ze sdílené daně z příjmů právnických osob“ obsahuje
náklady z daní z příjmů právnických osob vzniklé v souvislosti s
rozpočtovým určením daní, pokud jsou tyto daně pravomocně přiznané
podle jiného právního předpisu,
c) „A.IV.3. Náklady ze sdílené daně z přidané hodnoty“ obsahuje náklady
z daně z přidané hodnoty vzniklé v souvislosti s rozpočtovým určením
daní, pokud jsou tyto daně pravomocně přiznané podle jiného právního
předpisu,
d) „A.IV.4. Náklady ze sdílených spotřebních daní“ obsahuje náklady ze
spotřebních daní vzniklé v souvislosti s rozpočtovým určením daní,
pokud jsou tyto daně pravomocně přiznané podle jiného právního
předpisu,
e) „A.IV.5. Náklady z ostatních sdílených daní a poplatků“ obsahuje
náklady z ostatních sdílených daní a poplatků podle jiného právního
předpisu^37).
§ 37
Výnosy z činnosti
(1) Položka
a) „B.I.3. Výnosy z pronájmu“ obsahuje výnosy z pronájmu a z pachtu
majetku účetní jednotky,
b) „B.I.5. Výnosy ze správních poplatků“ obsahuje u organizačních
složek státu a územních samosprávných celků výnosy ze správních
poplatků,
c) „B.I.6. Výnosy z místních poplatků“ obsahuje u územních
samosprávných celků výnosy z místních poplatků.
(2) Položka
a) „B.I.9. Smluvní pokuty a úroky z prodlení“ obsahuje výnosy ze
smluvních pokut a úroků z prodlení podle ustanovení jiných právních
předpisů s výjimkou úroků z prodlení podle smlouvy o úvěru, které se
uvádějí v položce „B.II.2 Úroky“,
b) „B.I.10. Jiné pokuty a penále“ obsahuje výnosy z pokut a penále,
neuvedené v položce „B.I.9. Smluvní pokuty a úroky z prodlení“,
c) „B.I.11. Výnosy z vyřazených pohledávek“ obsahuje výnosy z úhrad
pohledávek, které byly v minulosti vyřazeny, a výnosy z postoupení
pohledávek,
d) „B.I.13. Výnosy z prodeje dlouhodobého nehmotného majetku“ obsahuje
výnosy z prodeje dlouhodobého nehmotného majetku včetně drobného
dlouhodobého nehmotného majetku,
e) „B.I.14. Výnosy z prodeje dlouhodobého hmotného majetku kromě
pozemků“ obsahuje výnosy z prodeje dlouhodobého hmotného majetku včetně
drobného dlouhodobého hmotného majetku, s výjimkou výnosů z prodeje
pozemků,
f) „B.I.17. Ostatní výnosy z činnosti“ obsahuje zejména náhrady za
manka a škody, přebytky na majetku s výjimkou přebytků dlouhodobého
nehmotného a hmotného majetku, bezúplatné nabytí zásob a drobného
dlouhodobého majetku od subjektu, který není vybranou účetní jednotkou,
a ostatní výnosy neuvedené v položkách „B.I.1. Výnosy z prodeje
vlastních výrobků“ až „B.I.16. Čerpání fondů.
§ 38
Finanční výnosy
Položka
a) „B.II.2. Úroky“ obsahuje výnosy z úroků včetně úroků z dluhových
cenných papírů a poskytnutých zápůjček,
b) „B.II.3. Kurzové zisky“ obsahuje výnosy vznikající při ocenění
majetku a závazků uvedených v § 4 odst. 12 zákona k okamžiku
uskutečnění účetního případu a k rozvahovému dni,
c) „B.II.4. Výnosy z přecenění reálnou hodnotou“ obsahuje výnosy
vyplývající z přecenění majetku a závazků na reálnou hodnotu včetně
výnosů z přecenění majetku určeného k prodeji na reálnou hodnotu podle
§ 64 k okamžiku jeho prodeje,
d) „B.II.5. Výnosy z dlouhodobého finančního majetku“ obsahuje výnosy z
podílů na zisku,
e) „B.II.6. Ostatní finanční výnosy“ obsahuje finanční výnosy neuvedené
v položkách „B.II.1. Výnosy z prodeje cenných papírů a podílů“ až
„B.II.5. Výnosy z dlouhodobého finančního majetku“.
§ 39
Výnosy z daní a poplatků
Položka
a) „B.III.1. Výnosy z daně z příjmů fyzických osob“ obsahuje výnosy z
daní z příjmů fyzických osob vzniklé ze správy daní, pokud jsou tyto
daně pravomocně vyměřené podle jiného právního předpisu,
b) „B.III.2. Výnosy z daně z příjmů právnických osob“ obsahuje výnosy z
daní z příjmů právnických osob vzniklé ze správy daní, pokud jsou tyto
daně pravomocně vyměřené podle jiného právního předpisu,
c) „B.III.3. Výnosy ze sociálního pojištění“ obsahuje výnosy ze
sociálního pojištění vzniklé ze správy sociálního pojištění, pokud jsou
pravomocně vyměřené podle jiného právního předpisu,
d) „B.III.4. Výnosy z daně z přidané hodnoty“ obsahuje výnosy z daně z
přidané hodnoty vzniklé ze správy daní, pokud jsou tyto daně pravomocně
vyměřené podle jiného právního předpisu,
e) „B.III.5. Výnosy ze spotřebních daní“ obsahuje výnosy ze spotřebních
daní vzniklé ze správy daní, pokud jsou tyto daně pravomocně vyměřené
podle jiného právního předpisu,
f) „B.III.6. Výnosy z majetkových daní“ obsahuje výnosy z majetkových
daní vzniklé ze správy daní, pokud jsou tyto daně pravomocně vyměřené
podle jiného právního předpisu,
g) „B.III.7. Výnosy z energetických daní“ obsahuje výnosy z daně ze
zemního plynu a některých dalších plynů, daně z pevných paliv, daně z
elektřiny a obdobných daní vzniklých ze správy daní, pokud jsou tyto
daně pravomocně vyměřené podle jiného právního předpisu,
h) „B.III.8. Výnosy z daně silniční“ obsahuje výnosy z daně silniční
vzniklé ze správy daní, pokud jsou tyto daně pravomocně vyměřené podle
jiného právního předpisu,
i) „B.III.9. Výnosy z ostatních daní a poplatků“ obsahuje výnosy z
ostatních daní neuvedených v položkách B.III.1. až B.III.8. vzniklé ze
správy daní, pokud jsou tyto daně pravomocně vyměřené podle jiného
právního předpisu.
§ 40
Výnosy z transferů
Položka
a) „B.IV.1. Výnosy vybraných ústředních vládních institucí z transferů“
obsahuje u organizačních složek státu, jimi zřízených příspěvkových
organizací a státních fondů zejména výnosy z titulu dotací, příspěvků,
subvencí, dávek, nenávratných finančních výpomocí, podpor či peněžních
darů, s výjimkou daní, poplatků a jiných obdobných dávek,
b) „B.IV.2. Výnosy vybraných místních vládních institucí z transferů“
obsahuje u krajů, obcí, dobrovolných svazků obcí, jimi zřízených
příspěvkových organizací a u regionálních rad regionů soudržnosti
zejména výnosy z titulu dotací, příspěvků, subvencí, dávek,
nenávratných finančních výpomocí, podpor či peněžních darů, s výjimkou
daní, poplatků a jiných obdobných dávek,
c) „B.IV.3. Výnosy vybraných ústředních vládních institucí z
předfinancování transferů“ obsahuje u organizačních složek státu výnosy
z titulu předfinancování dotací, grantů, příspěvků, subvencí, dávek,
nenávratných finančních výpomocí, podpor či peněžních darů
poskytovaných zejména z rozpočtu Evropské unie těmito organizačními
složkami státu z příslušné kapitoly státního rozpočtu.
§ 41
Výnosy ze sdílených daní a poplatků
Položka
a) „B.V.1. Výnosy ze sdílené daně z příjmů fyzických osob“ obsahuje
výnosy z daní z příjmů fyzických osob vzniklé v souvislosti s
rozpočtovým určením daní, pokud jsou tyto daně pravomocně vyměřené
podle jiného právního předpisu,
b) „B.V.2. Výnosy ze sdílené daně z příjmů právnických osob“ obsahuje
výnosy z daní z příjmů právnických osob vzniklé v souvislosti s
rozpočtovým určením daní, pokud jsou tyto daně pravomocně vyměřené
podle jiného právního předpisu,
c) „B.V.3. Výnosy ze sdílené daně z přidané hodnoty“ obsahuje výnosy z
daně z přidané hodnoty vzniklé v souvislosti s rozpočtovým určením
daní, pokud jsou tyto daně pravomocně vyměřené podle jiného právního
předpisu,
d) „B.V.4. Výnosy ze sdílených spotřebních daní“ obsahuje výnosy ze
spotřebních daní vzniklé v souvislosti s rozpočtovým určením daní,
pokud jsou tyto daně pravomocně vyměřené podle jiného právního
předpisu,
e) „B.V.5. Výnosy ze sdílených majetkových daní“ obsahuje výnosy z daně
z nemovitých věcí a daně z nabytí nemovitých věcí vzniklé v souvislosti
s rozpočtovým určením daní, pokud jsou tyto daně pravomocně přiznané
podle jiného právního předpisu,
f) „B.V.6. Výnosy z ostatních sdílených daní a poplatků“ obsahuje
výnosy z ostatních sdílených daní a poplatků podle jiného právního
předpisu^37).
§ 42
Výsledek hospodaření
Položka
a) „C.1. Výsledek hospodaření před zdaněním“ obsahuje hodnotu položky
„B. VÝNOSY CELKEM“ sníženou o součet položek „A.I. Náklady z činnosti“
až „A.IV. Náklady ze sdílených daní a poplatků“,
b) „C.2. Výsledek hospodaření běžného účetního období“ obsahuje hodnotu
položky „B. VÝNOSY CELKEM“ sníženou o hodnotu položky „A. NÁKLADY
CELKEM“.
HLAVA IV
OBSAHOVÉ VYMEZENÍ NĚKTERÝCH POLOŽEK PŘEHLEDU O PENĚŽNÍCH TOCÍCH
§ 43
(1) Přehled o peněžních tocích zobrazuje stav peněžních prostředků
účetní jednotky k počátku běžného účetního období, jejich zdroje,
položky, na něž byly v průběhu běžného účetního období vynaloženy, a
zůstatek k rozvahovému dni běžného účetního období.
(2) Položka
a) „P. Stav peněžních prostředků k 1. lednu“ obsahuje stav položky
rozvahy „A.III.5. Termínované vklady dlouhodobé“ a „B.III. Krátkodobý
finanční majetek“ podle § 25 s výjimkou krátkodobých cenných papírů
uvedených v položkách rozvahy „B.III.1. Majetkové cenné papíry“ k
obchodování, „B.III.2. Dluhové cenné papíry k obchodování“ a „B.III.3.
Jiné cenné papíry“ k 1. lednu běžného účetního období,
b) „A. Peněžní toky z provozní činnosti“ obsahuje zvýšení či snížení
stavu peněžních prostředků z činností účetní jednotky, které nejsou
peněžními toky z dlouhodobých aktiv ani peněžními toky z vlastního
kapitálu a dlouhodobých dluhů podle této vyhlášky,
c) „Z. Výsledek hospodaření před zdaněním“ obsahuje hodnotu položky
„C.1. Výsledek hospodaření před zdaněním“ výkazu zisku a ztráty.
(3) Položka
a) „A.I. Úpravy o nepeněžní operace“ obsahuje úpravy o některé
transakce, které sice ovlivnily výši výsledku hospodaření účetní
jednotky podle § 28 odst. 1, avšak neměly vliv na výši krátkodobého
finančního majetku účetní jednotky podle § 25,
b) „A.I.1. Odpisy dlouhodobého majetku“ obsahuje odpisy dlouhodobého
nehmotného a hmotného majetku podle § 33 odst. 6 písm. a),
c) „A.I.2. Změna stavu opravných položek“ obsahuje zvýšení či snížení
stavu opravných položek podle § 13, 16, 18, 21 a 23 v průběhu běžného
účetního období upravené o oceňovací rozdíly při prvotním použití
metody,
d) „A.I.3. Změna stavu rezerv“ obsahuje zvýšení či snížení stavu rezerv
podle § 30 v průběhu běžného účetního období,
e) „A.I.4. Zisk (ztráta) z prodeje dlouhodobého majetku“ obsahuje
částku ve výši výnosů z prodeje dlouhodobého nehmotného a hmotného
majetku sníženou o náklady na prodaný dlouhodobý nehmotný a hmotný
majetek upravenou o výši nákladů nebo výnosů z přecenění reálnou
hodnotou majetku určeného k prodeji podle § 64,
f) „A.I.6. Ostatní úpravy o nepeněžní operace“ obsahuje úpravy o
ostatní transakce, které nebyly uvedeny v položkách „A.I.1. Odpisy
dlouhodobého majetku“ až „A.I.5. Výnosy z podílů na zisku“, pokud
neovlivnily výši zůstatků položek rozvahy „A.I. Dlouhodobý nehmotný
majetek“, „A.II. Dlouhodobý hmotný majetek“ nebo „A.III. Dlouhodobý
finanční majetek“, a úpravy o zisky a ztráty z přecenění finančního
majetku
(4) Položka
a) „A.II. Peněžní toky ze změny oběžných aktiv a krátkodobých závazků“
obsahuje pohyby peněžních prostředků, které měly za následek zvýšení
nebo snížení stavu oběžných aktiv, s výjimkou finančních aktiv
popsaných v odstavci 2 větě prvé, a krátkodobých dluhů,
b) „A.II.1. Změna stavu krátkodobých pohledávek“ obsahuje zvýšení či
snížení stavu krátkodobých pohledávek včetně aktivních syntetických
účtů časového rozlišení neupravené o opravné položky k těmto
pohledávkám a upravené o pohledávky z prodeje dlouhodobých aktiv,
c) „A.II.2. Změna stavu krátkodobých závazků“ obsahuje zvýšení či
snížení stavu krátkodobých závazků včetně pasivních syntetických účtů
časového rozlišení upravené o závazky z pořízení dlouhodobých aktiv,
d) „A.II.3. Změna stavu zásob“ obsahuje zvýšení či snížení stavu zásob
upravené o ocenění bezúplatně přešlých nebo předaných zásob,
e) „A.II.4. Změna stavu krátkodobého finančního majetku“ obsahuje
zvýšení či snížení stavu položek rozvahy „B.III.1. Majetkové cenné
papíry k obchodování“, „B.III.2. Dluhové cenné papíry k obchodování“
upravené o ocenění bezúplatně přešlého nebo předaného krátkodobého
finančního majetku.
(5) Položka
a) „B. Peněžní toky z dlouhodobých aktiv“ obsahuje zvýšení či snížení
stavu peněžních prostředků z důvodu pořizování či prodeje dlouhodobých
aktiv, s výjimkou drobného dlouhodobého majetku,
b) „B.I. Výdaje na pořízení dlouhodobých aktiv“ obsahuje snížení stavu
peněžních prostředků způsobené pořízením dlouhodobých aktiv podle § 11,
14, 17 a 19,
c) „B.II. Příjmy z prodeje dlouhodobých aktiv“ obsahuje zvýšení stavu
peněžních prostředků způsobené prodejem dlouhodobých aktiv podle § 11,
14, 17 a 19,
d) „B.II.1. Příjmy z privatizace státního majetku“ obsahuje zvýšení
stavu peněžních prostředků způsobené prodejem státního majetku v
privatizaci,
e) „B.II.2. Příjmy z prodeje majetku Státního pozemkového úřadu“
obsahuje zvýšení stavu peněžních prostředků způsobené prodejem majetku
Státního pozemkového úřadu,
f) „B.II.3. Příjmy z prodeje dlouhodobého majetku určeného k prodeji“
obsahuje zvýšení stavu peněžních prostředků způsobené prodejem majetku
určeného účetní jednotkou k prodeji,
g) „B.II.4. Ostatní příjmy z prodeje dlouhodobých aktiv“ obsahuje
zvýšení stavu peněžních prostředků způsobené prodejem ostatních
dlouhodobých aktiv,
h) „B.III. Ostatní peněžní toky z dlouhodobých aktiv“ obsahuje ostatní
zvýšení či snížení stavu peněžních prostředků, které nebylo uvedeno v
položkách „B.I. Výdaje na pořízení dlouhodobých aktiv“ a „B.II. Příjmy
z prodeje dlouhodobých aktiv“.
(6) Položka
a) „C. Peněžní toky z vlastního kapitálu, dlouhodobých závazků a
dlouhodobých pohledávek“ obsahuje zvýšení či snížení stavu peněžních
prostředků způsobené změnou struktury a zvýšením či snížením stavu
vlastního kapitálu a dlouhodobých závazků účetní jednotky,
b) „C.I. Peněžní toky vyplývající ze změny vlastního kapitálu“ obsahuje
zvýšení či snížení stavu peněžních prostředků způsobené změnou
struktury a zvýšením či snížením stavu vlastního kapitálu podle § 26,
c) „C.II. Změna stavu dlouhodobých závazků“ obsahuje zvýšení či snížení
stavu dlouhodobých závazků podle § 31,
d) „C.III. Změna stavu dlouhodobých pohledávek“ obsahuje zvýšení či
snížení stavu dlouhodobých pohledávek podle § 19.
(7) Položka
a) „F. Celková změna stavu peněžních prostředků“ obsahuje součet
položek A., B. a C. Přehledu o peněžních tocích a vyjadřuje celkové
zvýšení či snížení stavu peněžních prostředků v průběhu běžného
účetního období,
b) „H. Příjmové a výdajové účty rozpočtového hospodaření“ obsahuje u
organizačních složek státu součet zůstatků položek rozvahy „C.IV.1.
Příjmový účet organizačních složek státu“, „C.IV.2. Zvláštní výdajový
účet“ a u ministerstva také položky „C.IV.3. Účet hospodaření státního
rozpočtu“ k rozvahovému dni,
c) „R. Stav peněžních prostředků k rozvahovému dni“ obsahuje stav
položky „P. Stav peněžních prostředků k 1. lednu“ zvýšený o stav
položek „F. Celková změna stavu peněžních prostředků“ a „H. Příjmové a
výdajové účty rozpočtového hospodaření“.
HLAVA V
OBSAHOVÉ VYMEZENÍ NĚKTERÝCH POLOŽEK PŘEHLEDU O ZMĚNÁCH VLASTNÍHO
KAPITÁLU
§ 44
(1) Přehled o změnách vlastního kapitálu zobrazuje stav vlastního
kapitálu účetní jednotky a jeho jednotlivých složek k rozvahovému dni
minulého účetního období, jeho zvýšení a snížení v průběhu běžného
účetního období a stav k rozvahovému dni běžného účetního období.
(2) Součet položek „A. Jmění účetní jednotky a upravující položky“, „B.
Fondy účetní jednotky“, „C. Výsledek hospodaření“ a „D. Příjmový a
výdajový účet rozpočtového hospodaření“ se musí rovnat položce rozvahy
„C. Vlastní kapitál“.
(3) Položky označené kombinací velkých písmen latinské abecedy a
římských číslic obsahují v prvním sloupci stav příslušné položky k
rozvahovému dni minulého účetního období, v druhém sloupci zvýšení
stavu příslušné položky v průběhu běžného účetního období, ve třetím
sloupci snížení stavu příslušné položky v průběhu běžného účetního
období a ve čtvrtém sloupci stav příslušné položky k rozvahovému dni
běžného účetního období jako součet vykázaných hodnot prvního a druhého
sloupce snížený o vykázanou hodnotu ve třetím sloupci.
(4) U položek označených kombinací velkých písmen latinské abecedy,
římských číslic a arabských číslic se v prvním a čtvrtém sloupci
hodnoty nevykazují. Druhý sloupec těchto položek obsahuje zvýšení stavu
příslušné položky v průběhu běžného účetního období a třetí sloupec
těchto položek obsahuje snížení stavu příslušné položky v průběhu
běžného účetního období. U položky „A.III.5. Snížení investičních
transferů ve věcné a časové souvislosti“ se v druhém sloupci hodnota
nevykazuje.
(5) Položka „A. Jmění účetní jednotky a upravující položky“ obsahuje
informaci o výši zvýšení či snížení a stavech položky rozvahy „C.I.
Jmění účetní jednotky a upravující položky“.
(6) Položka
a) „A.I.1. Změna, vznik nebo zánik příslušnosti hospodařit s majetkem
státu“ obsahuje u dotčených účetních jednotek informaci o výši zvýšení
či snížení položky rozvahy „C.I.1. Jmění účetní jednotky“ z titulu
změny příslušnosti hospodařit s majetkem státu a z titulu vzniku nebo
zániku vlastnického práva státu podle zákona o majetku České republiky
a jejím vystupování v právních vztazích nebo podle jiného právního
předpisu, s výjimkou darů,
b) „A.I.2. Svěření majetku příspěvkové organizaci“ obsahuje u dotčených
účetních jednotek informaci o výši zvýšení či snížení položky rozvahy
„C.I.1. Jmění účetní jednotky“ z titulu svěření majetku do správy
příspěvkové organizaci podle zákona o rozpočtových pravidlech územních
rozpočtů,
c) „A.I.3. Bezúplatné převody“ obsahuje u dotčených účetních jednotek
informaci o výši zvýšení či snížení položky rozvahy „C.I.1. Jmění
účetní jednotky“ z titulu bezúplatného převodu majetku, s výjimkou
případů podle písmen a), b), d) a e),
d) „A.I.4. Investiční transfery“ obsahuje v případě organizačních
složek státu informaci o výši zvýšení položky rozvahy „C.I.1. Jmění
účetní jednotky“ z titulu přijetí dotace, grantu, příspěvku, subvence,
dávky, nenávratné finanční výpomoci, podpory či peněžního daru určeného
na pořízení dlouhodobého majetku,
e) „A.I.5. Dary“ obsahuje u dotčených účetních jednotek informaci o
výši zvýšení či snížení položky rozvahy „C.I.1. Jmění účetní jednotky“
z titulu darovací smlouvy,
f) „A.I.6. Ostatní“ obsahuje u dotčených účetních jednotek informaci o
výši zvýšení či snížení položky rozvahy „C.I.1. Jmění účetní jednotky“
z ostatních titulů neuvedených v položkách A.I.1. až A.I.5.
(7) Položka „A.II. Fond privatizace“ obsahuje u ministerstva informaci
o výši zvýšení či snížení položky rozvahy „C.I.2. Fond privatizace“
podle § 26 odst. 1 písm. b).
(8) Položka
a) „A.III.1. Svěření majetku příspěvkové organizaci“ obsahuje u
dotčených účetních jednotek informaci o výši zvýšení či snížení položky
rozvahy „C.I.3. Transfery na pořízení dlouhodobého majetku“ z titulu
svěření majetku do správy příspěvkové organizaci podle zákona o
rozpočtových pravidlech územních rozpočtů,
b) „A.III.2. Bezúplatné převody“ obsahuje u dotčených účetních jednotek
informaci o výši zvýšení či snížení položky rozvahy „C.I.3. Transfery
na pořízení dlouhodobého majetku“ z titulu bezúplatného převodu
majetku, s výjimkou případů podle písmen a), c) a d),
c) „A.III.3. Investiční transfery“ obsahuje u dotčených účetních
jednotek informaci o výši zvýšení či snížení položky rozvahy „C.I.3.
Transfery na pořízení dlouhodobého majetku“ z titulu přijetí dotace,
grantu, příspěvku, subvence, dávky, nenávratné finanční výpomoci,
podpory či peněžního daru určeného na pořízení dlouhodobého majetku,
d) „A.III.4. Dary“ obsahuje u dotčených účetních jednotek informaci o
výši zvýšení či snížení položky rozvahy „C.I.3. Transfery na pořízení
dlouhodobého majetku“ z titulu nepeněžitého daru podle příslušné
darovací smlouvy,
e) „A.III.5. Snížení investičních transferů ve věcné a časové
souvislosti“ obsahuje u dotčených účetních jednotek informaci o výši
snížení položky rozvahy „C.I.3. Transfery na pořízení dlouhodobého
majetku“ ve věcné a časové souvislosti s odpisováním příslušného
dlouhodobého majetku,
f) „A.III.6. Ostatní“ obsahuje u dotčených účetních jednotek informaci
o výši zvýšení či snížení položky rozvahy „C.I.3. Transfery na pořízení
dlouhodobého majetku“ z ostatních titulů neuvedených v položkách
A.III.1. až A.III.5.
(9) Položka „A.IV. Kurzové rozdíly“ obsahuje u dotčených účetních
jednotek informaci o výši zvýšení či snížení položky rozvahy „C.I.4.
Kurzové rozdíly“ podle § 26 odst. 2 písm. a).
(10) Položka
a) „A.V.1. Opravné položky k pohledávkám“ obsahuje informaci o výši
zvýšení či snížení položky rozvahy „C.I.5. Oceňovací rozdíly při
prvotním použití metody“ z titulu prvotního použití a změny účetní
metody postup tvorby a použití opravných položek v případě pohledávek v
důsledku změny právních předpisů,
b) „A.V.2. Odpisy“ obsahuje informaci o výši zvýšení či snížení položky
rozvahy „C.I.5. Oceňovací rozdíly při prvotním použití metody“ z titulu
prvotního použití a změny účetní metody odpisy majetku v důsledku změny
právních předpisů,
c) „A.V.3. Ostatní“ obsahuje informaci o výši zvýšení či snížení
položky rozvahy „C.I.5. Oceňovací rozdíly při prvotním použití metody“
z ostatních titulů neuvedených v položkách „A.V.1. Opravné položky k
pohledávkám“ a „A.V.2. Odpisy“,
d) „A.VI.1. Oceňovací rozdíly u cenných papírů a podílů“ obsahuje
informaci o výši zvýšení či snížení položky rozvahy „C.I.6. Jiné
oceňovací rozdíly“ z titulu oceňovacích rozdílů podle § 59,
e) „A.VI.2. Oceňovací rozdíly u majetku určeného k prodeji“ obsahuje
informaci o výši zvýšení či snížení položky rozvahy „C.I.6. Jiné
oceňovací rozdíly“ z titulu oceňovacích rozdílů podle § 64,
f) „A.VI.3. Ostatní“ obsahuje informaci o výši zvýšení či snížení
položky rozvahy „C.I.6. Jiné oceňovací rozdíly“ z ostatních titulů
neuvedených v položkách „A.VI.1. Oceňovací rozdíly u cenných papírů a
podílů“ a „A.VI.2. Oceňovací rozdíly u majetku určeného k prodeji“,
g) „A.VII.1. Opravy minulého účetního období“ obsahuje informaci o výši
zvýšení či snížení položky rozvahy „C.I.7. Opravy předcházejících
účetních období“ z titulu oprav, které by v minulém účetním období
ovlivnily výši výsledku hospodaření účetní jednotky,
h) „A.VII.2. Opravy předchozích účetních období“ obsahuje informaci o
výši zvýšení či snížení položky rozvahy „C.I.7. Opravy předcházejících
účetních období“ z titulu oprav, které by v účetních obdobích
předcházejících minulému účetnímu období ovlivnily výši výsledku
hospodaření účetní jednotky.
(11) Položka „B. Fondy účetní jednotky“ obsahuje informace o výši
zvýšení či snížení a stavech položky rozvahy „C.II. Fondy účetní
jednotky“ podle § 27. Položka „C. Výsledek hospodaření“ obsahuje
informace o výši zvýšení či snížení a stavech položky rozvahy „C.III.
Výsledek hospodaření“ podle § 28. Položka „D. Příjmový a výdajový účet
rozpočtového hospodaření“ obsahuje informace o výši zvýšení či snížení
a stavech položky rozvahy „C.IV. Příjmový a výdajový účet rozpočtového
hospodaření“ podle § 29.
HLAVA VI
USPOŘÁDÁNÍ A OBSAHOVÉ VYMEZENÍ VYSVĚTLUJÍCÍCH A DOPLŇUJÍCÍCH INFORMACÍ
V PŘÍLOZE
§ 45
(1) Příloha je členěna na položky v tomto pořadí:
a) členění podle zákonných ustanovení, a to položka
1. „A.1. Informace podle § 7 odst. 3 zákona“,
2. „A.2. Informace podle § 7 odst. 4 zákona“,
3. „A.3. Informace podle § 7 odst. 5 zákona“ obsahuje informace podle §
7 odst. 5 zákona kromě informací o stavu účtů v knize podrozvahových
účtů,
4. „A.4. Informace podle § 7 odst. 5 zákona o stavu účtů v knize
podrozvahových účtů“ obsahuje informace o stavu účtů v knize
podrozvahových účtů,
5. „A.5. Informace podle § 18 odst. 1 písm. c) zákona“ obsahuje pouze
informace o výši splatných dluhů pojistného na sociální zabezpečení a
příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, o výši splatných dluhů
veřejného zdravotního pojištění a o výši evidovaných daňových
nedoplatků u místně příslušných finančních orgánů v uspořádání uvedeném
v části „Informace podle § 18 odst. 1 písm. c) zákona“ přílohy č. 5 k
této vyhlášce,
6. „A.6. Informace podle § 19 odst. 5 písm. a) zákona“,
7. „A.7. Informace podle § 19 odst. 5 písm. b) zákona“,
8. „A.8. Informace podle § 66 odst. 6“,
9. „A.9. Informace podle § 66 odst. 8“,
b) informace o závazcích z neukončených finančních operací, a to
položka
1. „B.1. Poskytnutí úvěru zajištěné zajišťovacím převodem aktiva“
obsahuje stav poskytnutých úvěrů zajištěných zajišťovacím převodem
aktiva,
2. „B.2. Zápůjčky cenných papírů zajištěné převodem peněžních
prostředků“ obsahuje stav zápůjček cenných papírů zajištěných převodem
peněžních prostředků,
3. „B.3. Prodej aktiva se současně sjednaným zpětným nákupem“ obsahuje
stav prodejů aktiv se současně sjednaným zpětným nákupem,
4. „B.4. Nákup aktiva se současně sjednaným zpětným prodejem“ obsahuje
stav nákupů aktiv se současně sjednaným zpětným prodejem,
c) doplňující informace k položkám rozvahy „C.I.1. Jmění účetní
jednotky“ a „C.I.3. Transfery na pořízení dlouhodobého majetku“, a to v
členění:
1. „C.1. Zvýšení stavu transferů na pořízení dlouhodobého majetku za
běžné účetní období“,
2. „C.2. Snížení stavu transferů na pořízení dlouhodobého majetku ve
věcné a časové souvislosti“, a to u vybraných účetních jednotek s
výjimkou organizačních složek státu,
d) členění pro zvláštní účely, a to položka
1. „D.1. Počet jednotlivých věcí a souborů majetku nebo seznam tohoto
majetku“ obsahuje v případě majetku, který byl oceněn podle § 25 odst.
1 písm. k) zákona, nebo v případě souborů tohoto majetku podle § 71
odst. 2 písm. a) počet jednotlivých věcí a souborů majetku a odkaz na
průkazný účetní záznam o skutečném stavu tohoto majetku, nebo seznam
tohoto majetku,
2. „D.2. Celková výměra lesních pozemků s lesním porostem“ obsahuje
celkovou výměru lesních pozemků s lesním porostem uvedenou v m2, pokud
účetní jednotka vlastní nebo jí přísluší hospodaření k více než 100 000
m2 lesních pozemků s lesním porostem,
3. „D.3. Výše ocenění celkové výměry lesních pozemků s lesním porostem
ve výši 57 Kč/m2“ obsahuje výši ocenění celkové výměry lesních pozemků
s lesním porostem uvedené v položce „D.2. Celková výměra lesních
pozemků s lesním porostem“ přílohy stanovenou jako součin této výměry a
průměrné hodnoty zásoby surového dřeva na m2, která činí 57 Kč za m2;
hodnota se uvádí v Kč,
4. „D.4. Výměra lesních pozemků s lesním porostem oceněných jiným
způsobem“ obsahuje celkovou výměru lesních pozemků s lesním porostem,
pokud účetní jednotka vlastní nebo jí přísluší hospodaření k více než
100 000 m2 lesních pozemků s lesním porostem, v případě, že účetní
jednotka má k dispozici ocenění lesního porostu také jiným způsobem než
podle předchozího bodu; hodnota se uvádí v m2,
5. „D.5. Výše ocenění lesních pozemků s lesním porostem oceněných jiným
způsobem“ obsahuje výši ocenění celkové výměry lesních pozemků s lesním
porostem uvedené v položce „D.4. Výměra lesních pozemků s lesním
porostem oceněných jiným způsobem“ přílohy; hodnota se uvádí v Kč,
6. „D.6. Průměrná výše ocenění výměry lesních pozemků s lesním porostem
oceněných jiným způsobem“ obsahuje průměrnou výši ocenění lesních
pozemků s lesním porostem uvedených v položce „D.4. Výměra lesních
pozemků s lesním porostem oceněných jiným způsobem“ přílohy, vypočtenou
jako vážený aritmetický průměr; hodnota se uvádí v Kč/m2,
7. „D.7. Komentář k ocenění lesních pozemků jiným způsobem“ obsahuje
bližší informace k položkám „D.4. Výměra lesních pozemků s lesním
porostem oceněných jiným způsobem“ až „D.6. Průměrná výše ocenění
výměry lesních pozemků s lesním porostem oceněných jiným způsobem“,
zejména o způsobu stanovení výše ocenění a důvodu provedení tohoto
ocenění,
e) ostatní doplňující informace k jiným částem účetní závěrky, a to
položka
1. „E.1. Doplňující informace k položkám rozvahy“ obsahuje zejména
doplňující a vysvětlující informace k jednotlivým položkám rozvahy
neuvedené podle písmen a) a b), nevykazované v položkách E.3. a E.4. a
ostatní skutečnosti, které poskytují další informace, které jsou
významné podle § 19 odst. 6 zákona,
2. „E.2. Doplňující informace k položkám výkazu zisku a ztráty“
obsahují zejména doplňující a vysvětlující informace k jednotlivým
položkám výkazu zisku a ztráty neuvedené podle písmen a) a b),
nevykazované v položkách E.3. a E.4. a ostatní skutečnosti, které
poskytují další informace, které jsou významné podle § 19 odst. 6
zákona,
3. „E.3. Doplňující informace k položkám přehledu o peněžních tocích“
obsahují zejména doplňující a vysvětlující informace k jednotlivým
položkám přehledu o peněžních tocích neuvedené podle písmen a) a b),
4. „E.4. Doplňující informace k položkám přehledu o změnách vlastního
kapitálu“ obsahují zejména doplňující a vysvětlující informace k
jednotlivým položkám přehledu o změnách vlastního kapitálu neuvedené
podle písmen a) a b),
f) informace o tvorbě a čerpání fondů, a to položka „F. Doplňující
informace k fondům účetní jednotky“ obsahuje doplňující informace k
tvorbě a čerpání fondů účetní jednotky,
g) doplňující informace k položce „A.II.3. Stavby“ rozvahy v tomto
členění:
1. „G.1. Bytové domy a bytové jednotky“,
2. „G.2. Budovy pro služby obyvatelstvu“,
3. „G.3. Jiné nebytové domy a nebytové jednotky“,
4. „G.4. Komunikace a veřejné osvětlení“,
5. „G.5. Jiné inženýrské sítě“ a
6. „G.6. Ostatní stavby“,
h) doplňující informace k položce „A.II.1. Pozemky“ rozvahy v tomto
členění:
1. „H.1. Stavební pozemky“,
2. „H.2. Lesní pozemky“,
3. „H.3. Zahrady, pastviny, louky, rybníky“,
4. „H.4. Zastavěná plocha“ a
5. „H.5. Ostatní pozemky“,
i) doplňující informace k položce „A.II.4. Náklady z přecenění reálnou
hodnotou“ výkazu zisku a ztráty v tomto členění:
1. „I.1. Náklady z přecenění reálnou hodnotou majetku určeného k
prodeji podle § 64“,
2. „I.2. Ostatní náklady z přecenění reálnou hodnotou“,
j) doplňující informace k položce „B.II.4. Výnosy z přecenění reálnou
hodnotou“ výkazu zisku a ztráty v tomto členění:
1. „J.1. Výnosy z přecenění reálnou hodnotou majetku určeného k prodeji
podle § 64“,
2. „J.2. Ostatní výnosy z přecenění reálnou hodnotou“,
k) doplňující informace k položkám „P.VII.7. Krátkodobé podmíněné
závazky z poskytnutých garancí jednorázových“, „P.VII.8. Dlouhodobé
podmíněné závazky z poskytnutých garancí jednorázových“, „P.VII.9.
Krátkodobé podmíněné závazky z poskytnutých garancí ostatních“ a
„P.VII.10. Dlouhodobé podmíněné závazky z poskytnutých garancí
ostatních“ podrozvahy o poskytnutých garancích; garancemi se rozumí
záruky, u kterých není možné spolehlivě odhadnout pravděpodobnost
plnění za původního dlužníka, včetně písemného prohlášení ručitele
poskytnuté věřiteli o tom, že uspokojí jeho pohledávku, jestliže
dlužník nesplní svůj splatný závazek vůči věřiteli, přičemž věřitel je
na základě prohlášení ručitele oprávněn domáhat se splnění pohledávky
na ručiteli v případě, že dlužník nesplnil svůj splatný závazek,
směnečného rukojemského prohlášení připojeného na směnku nebo směnečný
opis, záruky vzniklé prohlášením v záruční listině o uspokojení
věřitele do výše určité peněžní částky podle obsahu záruční listiny,
jestliže určitá třetí osoba nesplní určitý závazek nebo budou splněny
jiné podmínky stanovené v záruční listině, a záruky poskytnuté Českou
republikou na základě zvláštního zákona, a to v tomto členění:
1. Poskytnuté garance jednorázové,
2. Poskytnuté garance ostatní,
l) doplňující informace o projektech partnerství veřejného a soukromého
sektoru, kterými se pro účely této vyhlášky rozumí významné veřejné
zakázky podle zákona upravujícího veřejné zakázky, jejichž předmětem je
využití zdrojů a schopností subjektů soukromého sektoru při zajištění
veřejné infrastruktury nebo veřejných služeb související s údržbou a
provozem dlouhodobého nehmotného nebo dlouhodobého hmotného
majetku^36),
m) doplňující informace k příjmům a výdajům obsahuje doplňující
informace k příjmům a výdajům příspěvkových organizací, jejichž
zřizovatelem je organizační složka státu,
n) doplňující informace k položce výkazu zisku a ztráty „A.I.13. Mzdové
náklady“; členění položek vychází z obsahového vymezení položek
rozpočtové skladby třídy 5 (seskupení položek 50 a 54) podle vyhlášky o
rozpočtové skladbě.
(2) Informace uváděná v příloze se označuje číslem položky přílohy,
pokud se vztahuje ke konkrétní položce části účetní závěrky také číslem
této položky.
(3) Účetní jednotky uvádějí v příloze č. 5 k této vyhlášce ve sloupcích
týkajících se minulého účetního období informace o stavu příslušné
položky vykázané k rozvahovému dni minulého účetního období.
(4) V příloze se neuvádějí informace o skutečnostech, které jsou podle
jiného právního předpisu^10) utajovanými skutečnostmi nebo informacemi.
§ 46
Přehled tvorby a použití fondu privatizace
(1) Uspořádání přehledu tvorby a použití fondu privatizace a jeho
závazný vzor stanoví příloha č. 6 k této vyhlášce.
(2) Ustanovení odstavce 1 se vztahuje pouze na ministerstvo.
(3) Položka
a) „H.I. Počáteční zůstatek“ obsahuje počáteční zůstatek fondu
privatizace k prvnímu dni běžného účetního období,
b) „H.II.1. Výsledek hospodaření (zisk) běžného účetního období“
obsahuje kladný výsledek hospodaření fondu privatizace za běžné účetní
období,
c) „H.II.2. Výsledek hospodaření (zisk) předcházejících účetních
období“ obsahuje kladný výsledek hospodaření fondu privatizace za
předcházející účetní období,
d) „H.II.3. Bezúplatné převody dlouhodobého majetku od vybraných
účetních jednotek“ obsahuje bezúplatně převedený dlouhodobý majetek do
fondu privatizace od vybraných účetních jednotek,
e) „H.III.1. Výsledek hospodaření (ztráta) běžného účetního období“
obsahuje záporný výsledek hospodaření fondu privatizace za běžné účetní
období,
f) „H.III.2. Výsledek hospodaření (ztráta) předcházejících účetních
období“ obsahuje záporný výsledek hospodaření fondu privatizace za
předcházející účetní období,
g) „H.III.3. Bezúplatné převody dlouhodobého majetku vybraným účetním
jednotkám“ obsahuje bezúplatně převedený dlouhodobý majetek z fondu
privatizace vybraným účetním jednotkám,
h) „H.IV. Konečný zůstatek“ obsahuje konečný zůstatek fondu privatizace
k rozvahovému dni běžného účetního období,
i) „H.V.1. Převody do státního rozpočtu“ obsahuje náklady z titulu
převodu peněžních prostředků zejména organizačním složkám státu a
státním fondům na účely stanovené zákonem o zrušení Fondu národního
majetku,
j) „H.V.2. Bezúplatné převody dlouhodobého majetku“ obsahuje náklady na
bezúplatně převedený dlouhodobý majetek fondu privatizace s výjimkou
převodů vybraným účetním jednotkám.
HLAVA VII
USPOŘÁDÁNÍ, OZNAČOVÁNÍ A OBSAHOVÉ VYMEZENÍ ČÁSTI PŘÍLOHY
§ 47
Uspořádání a označování podrozvahových účtů
Uspořádání a označování podrozvahových účtů stanoví příloha č. 5 k této
vyhlášce.
§ 48
(1) V případě skutečností, které jsou předmětem účetnictví, avšak
nejsou splněny všechny podmínky pro provedení účetního zápisu v hlavní
knize, účetní jednotka uvádí tyto skutečnosti na podrozvahových účtech
v souladu s obsahovým vymezením podle § 49 až 54, pokud náklady na
získání informace nepřevýší přínosy plynoucí z této informace nebo se
informace nepovažuje za významnou podle § 19 odst. 6 zákona.
(2) Při posuzování skutečností podle § 25 odst. 2 a 3 zákona účetní
jednotka nejdříve posuzuje, zda jsou splněny podmínky pro účtování v
knize podrozvahových účtů. V případě, že ano, účtuje o skutečnostech
podle § 25 odst. 2 zákona v knize podrozvahových účtů až do okamžiku,
kdy nejsou již splněny podmínky pro účtování v knize podrozvahových
účtů.
(3) Součet obratů na straně MÁ DÁTI a součet obratů na straně DAL
podrozvahových účtů se musí rovnat.
(4) Hodnoty položek přílohy části „A.4. Informace podle § 7 odst. 5
zákona o stavu účtů v knize podrozvahových účtů“ se vykazují s kladným
znaménkem podle zůstatků zjištěných na jednotlivých podrozvahových
účtech, s výjimkou položky „P.VIII.5. Vyrovnávací účet k podrozvahovým
účtům“.
(5) Hodnota položky „P.VIII.5. Vyrovnávací účet k podrozvahovým účtům“
se stanoví jako součet položek „P.I.1. Jiný drobný dlouhodobý nehmotný
majetek“, „P.I.2. Jiný drobný dlouhodobý hmotný majetek“, „P.I.3.
Vyřazené pohledávky“, „P.I.5. Ostatní majetek“, „P.II.1. Krátkodobé
podmíněné pohledávky z předfinancování transferů“, „P.II.3. Krátkodobé
podmíněné pohledávky ze zahraničních transferů“, „P.II.5. Ostatní
krátkodobé podmíněné pohledávky z transferů“, „P.III. Podmíněné
pohledávky z důvodu užívání majetku jinou osobou“, „P.IV. Další
podmíněné pohledávky“, „P.V.1. Dlouhodobé podmíněné pohledávky z
předfinancování transferů“, „P.V.3. Dlouhodobé podmíněné pohledávky ze
zahraničních transferů“, „P.V.5. Ostatní dlouhodobé podmíněné
pohledávky z transferů“, „P.VIII.1. Ostatní krátkodobá podmíněná
aktiva“ a „P.VIII.2. Ostatní dlouhodobá podmíněná aktiva“ snížený o
součet položek „P.I.4. Vyřazené závazky“, „P.II.2. Krátkodobé podmíněné
závazky z předfinancování transferů“, „P.II.4. Krátkodobé podmíněné
závazky ze zahraničních transferů“, „P.II.6. Ostatní krátkodobé
podmíněné závazky z transferů“, „P.V.2. Dlouhodobé podmíněné závazky z
předfinancování transferů“, „P.V.4. Dlouhodobé podmíněné závazky ze
zahraničních transferů“, „P.V.6. Ostatní dlouhodobé podmíněné závazky z
transferů“, „P.VI. Podmíněné závazky z důvodu užívání cizího majetku“,
„P.VII. Další podmíněné závazky“, „P.VIII.3. Ostatní krátkodobá
podmíněná pasiva“ a „P.VIII.4. Ostatní dlouhodobá podmíněná pasiva“.
(6) Není-li dále stanoveno jinak, za krátkodobé se pro účely této
vyhlášky považují takové podmíněné pohledávky a podmíněné závazky, u
nichž účetní jednotka předpokládá, že splnění všech podmínek pro
provedení účetního zápisu v hlavní knize nastane v období do jednoho
roku včetně, ostatní podmíněné pohledávky a podmíněné závazky se
považují za dlouhodobé.
§ 49
Majetek a závazky účetní jednotky
Položka
a) „P.I.1. Jiný drobný dlouhodobý nehmotný majetek“ obsahuje majetek,
který nesplňuje pouze podmínku dolní hranice pro vykazování v položce
„A.I.5. Drobný dlouhodobý nehmotný majetek“,
b) „P.I.2. Jiný drobný dlouhodobý hmotný majetek“ obsahuje majetek,
který nesplňuje pouze podmínku dolní hranice pro vykazování v položce
„A.II.6. Drobný dlouhodobý hmotný majetek“,
c) „P.I.3. Vyřazené pohledávky“ obsahuje práva na peněžité plnění v
případě, že již zanikl nárok účetní jednotky na vymáhání plnění, ale je
zde předpoklad, že dlužník svoji povinnost zcela nebo zčásti splní,
nebo je zde předpoklad, že bude plněno jinou osobou; dále obsahuje
pohledávky, které účetní jednotka již nevykazuje v rozvaze, ale z
jiných právních předpisů nebo z potřeb účetní jednotky vyplývá potřeba
jejich sledování,
d) „P.I.4. Vyřazené závazky“ obsahuje povinnosti k peněžitému plnění v
případě, že již zanikl nárok věřitele na vymáhání plnění, ale je zde
předpoklad, že účetní jednotka svoji povinnost zcela anebo zčásti
splní; dále obsahuje závazky, které účetní jednotka již nevykazuje v
rozvaze, ale z jiných právních předpisů nebo z potřeb účetní jednotky
vyplývá potřeba jejich sledování,
e) „P.I.5. Ostatní majetek“ obsahuje majetek, který má účetní jednotka
ve vlastnictví nebo jí přísluší hospodaření k tomuto majetku, který je
předmětem účetnictví, ale není vykazován v rozvaze a není uveden na
jiných podrozvahových účtech. Dále u zřizovatele obsahuje majetek,
který zřizovatel předal příspěvkové organizaci k hospodaření podle
jiného právního předpisu^29), pokud tento majetek zřizovatel nevykazuje
v rozvaze.
§ 50
Krátkodobé podmíněné pohledávky z transferů a krátkodobé podmíněné
závazky z transferů
Položka
a) „P.II.1. Krátkodobé podmíněné pohledávky z předfinancování
transferů“ obsahuje v případě organizačních složek státu krátkodobé
předpokládané pohledávky zejména za Evropskou unií z titulu
předfinancování dotací, grantů, příspěvků, subvencí, dávek,
nenávratných finančních výpomocí, podpor či peněžních darů
poskytovaných zejména z rozpočtu Evropské unie těmito organizačními
složkami státu,
b) „P.II.2. Krátkodobé podmíněné závazky z předfinancování transferů“
obsahuje v případě organizačních složek státu kkrátkodobé předpokládané
závazky zejména vůči Evropské unii z titulu předfinancování dotací,
grantů, příspěvků, subvencí, dávek, nenávratných finančních výpomocí,
podpor či peněžních darů poskytovaných zejména z rozpočtu Evropské unie
těmito organizačními složkami státu,
c) „P.II.3. Krátkodobé podmíněné pohledávky ze zahraničních transferů“
obsahuje krátkodobé předpokládané pohledávky z titulu dotací, grantů,
příspěvků, subvencí, dávek, nenávratných finančních výpomocí, podpor či
peněžních darů, a to za subjekty se sídlem v zahraničí, s výjimkou
podmíněných pohledávek vykazovaných v položce „P.II.1. Krátkodobé
podmíněné pohledávky z předfinancování transferů“,
d) „P.II.4. Krátkodobé podmíněné závazky ze zahraničních transferů“
obsahuje krátkodobé předpokládané závazky z titulu dotací, grantů,
příspěvků, subvencí, dávek, nenávratných finančních výpomocí, podpor či
peněžních darů, a to vůči subjektům se sídlem v zahraničí, s výjimkou
podmíněných závazků vykazovaných v položce „P.II.2. Krátkodobé
podmíněné závazky z předfinancování transferů“,
e) „P.II.5. Ostatní krátkodobé podmíněné pohledávky z transferů“
obsahuje krátkodobé předpokládané pohledávky z titulu dotací, grantů,
příspěvků, subvencí, dávek, nenávratných finančních výpomocí, podpor či
peněžních darů neuvedené v položkách „P.II.1. Krátkodobé podmíněné
pohledávky z předfinancování transferů“ a „P.II.3. Krátkodobé podmíněné
pohledávky ze zahraničních transferů“,
f) „P.II.6. Ostatní krátkodobé podmíněné závazky z transferů“ obsahuje
krátkodobé předpokládané závazky z titulu dotací, grantů, příspěvků,
subvencí, dávek, nenávratných finančních výpomocí, podpor či peněžních
darů neuvedené v položkách „P.II.2. Krátkodobé podmíněné závazky z
předfinancování transferů“ a „P.II.4. Krátkodobé podmíněné závazky ze
zahraničních transferů“.
§ 51
Podmíněné pohledávky z důvodu užívání majetku jinou osobou
Položka
a) „P.III.1. Krátkodobé podmíněné pohledávky z důvodu úplatného užívání
majetku jinou osobou“ obsahuje krátkodobé budoucí pohledávky z titulu
případné nemožnosti vrácení majetku účetní jednotky úplatně užívaného
jinou osobou, například z důvodu zničení nebo odcizení nebo z důvodu
významného znehodnocení tohoto majetku, a to ve výši případného
peněžitého plnění vůči účetní jednotce,
b) „P.III.2. Dlouhodobé podmíněné pohledávky z důvodu úplatného užívání
majetku jinou osobou“ obsahuje dlouhodobé budoucí pohledávky z titulu
případné nemožnosti vrácení majetku účetní jednotky úplatně užívaného
jinou osobou, například z důvodu zničení nebo odcizení nebo z důvodu
významného znehodnocení tohoto majetku, a to ve výši případného
peněžitého plnění vůči účetní jednotce,
c) „P.III.3. Krátkodobé podmíněné pohledávky z důvodu užívání majetku
jinou osobou na základě smlouvy o výpůjčce“ obsahuje krátkodobé budoucí
pohledávky z titulu případné nemožnosti vrácení majetku účetní jednotky
užívaného jinou osobou na základě smlouvy o výpůjčce, například z
důvodu zničení nebo odcizení nebo z důvodu významného znehodnocení
tohoto majetku, a to ve výši případného peněžitého plnění vůči účetní
jednotce,
d) „P.III.4. Dlouhodobé podmíněné pohledávky z důvodu užívání majetku
jinou osobou na základě smlouvy o výpůjčce“ obsahuje dlouhodobé budoucí
pohledávky z titulu případné nemožnosti vrácení majetku účetní jednotky
užívaného jinou osobou na základě smlouvy o výpůjčce, například z
důvodu zničení nebo odcizení nebo z důvodu významného znehodnocení
tohoto majetku, a to ve výši případného peněžitého plnění vůči účetní
jednotce,
e) „P.III.5. Krátkodobé podmíněné pohledávky z důvodu užívání majetku
jinou osobou z jiných důvodů“ obsahuje krátkodobé budoucí pohledávky z
titulu případné nemožnosti vrácení majetku účetní jednotky užívaného
jinou osobou z důvodů povinností stanovených jinými právními předpisy
nebo z jiného důvodu neuvedeného v písmenech a) a c), například z
důvodu zničení nebo odcizení nebo z důvodu významného znehodnocení
tohoto majetku, a to ve výši případného peněžitého plnění vůči účetní
jednotce,
f) „P.III.6. Dlouhodobé podmíněné pohledávky z důvodu užívání majetku
jinou osobou z jiných důvodů“ obsahuje dlouhodobé budoucí pohledávky z
titulu případné nemožnosti vrácení majetku účetní jednotky užívaného
jinou osobou z důvodů povinností stanovených jinými právními předpisy
nebo z jiného důvodu neuvedeného v písmenech b) a d), například z
důvodu zničení nebo odcizení nebo z důvodu významného znehodnocení
tohoto majetku, a to ve výši případného peněžitého plnění vůči účetní
jednotce.
§ 52
Další podmíněné pohledávky
Položka
a) „P.IV.1. Krátkodobé podmíněné pohledávky ze smluv o prodeji
dlouhodobého majetku“ obsahuje krátkodobé budoucí pohledávky z titulu
plnění z uzavřených smluv týkajících se prodeje dlouhodobého majetku,
například zálohy a závdavky nebo splátky,
b) „P.IV.2. Dlouhodobé podmíněné pohledávky ze smluv o prodeji
dlouhodobého majetku“ obsahuje dlouhodobé budoucí pohledávky z titulu
plnění z uzavřených smluv týkajících se prodeje dlouhodobého majetku,
například zálohy a závdavky nebo splátky,
c) „P.IV.3. Krátkodobé podmíněné pohledávky z jiných smluv“ obsahuje
krátkodobé budoucí pohledávky z titulu plnění z uzavřených smluv, s
výjimkou smluv podle písmene a), například z titulu nájemného nebo
pachtovného,
d) „P.IV.4. Dlouhodobé podmíněné pohledávky z jiných smluv“ obsahuje
dlouhodobé budoucí pohledávky z titulu plnění z uzavřených smluv, s
výjimkou smluv podle písmene b), například z titulu nájemného nebo
pachtovného,
e) „P.IV.5. Krátkodobé podmíněné pohledávky ze sdílených daní“ obsahuje
v případě územních samosprávných celků krátkodobé předpokládané
pohledávky nebo příjmy vyplývající z přerozdělení daní podle zákona
upravujícího rozpočtové určení daní,
f) „P.IV.6. Dlouhodobé podmíněné pohledávky ze sdílených daní“ obsahuje
v případě územních samosprávných celků dlouhodobé předpokládané
pohledávky nebo příjmy vyplývající z přerozdělení daní podle zákona
upravujícího rozpočtové určení daní,
g) „P.IV.7. Krátkodobé podmíněné pohledávky ze vztahu k jiným zdrojům“
obsahuje krátkodobé předpokládané pohledávky nebo příjmy, které nejsou
uvedeny v písmenech e) a i) a které mají vzniknout na základě
individuálních rozhodnutí příslušných orgánů státní správy nebo
samosprávy nebo mohou vzniknout na základě jiného projevu vůle jiné
osoby, například granty a dary,
h) „P.IV.8. Dlouhodobé podmíněné pohledávky ze vztahu k jiným zdrojům“
obsahuje dlouhodobé předpokládané pohledávky nebo příjmy, které nejsou
uvedeny v písmenech f) a j) a které mají vzniknout na základě
individuálních rozhodnutí příslušných orgánů státní správy nebo
samosprávy nebo mohou vzniknout na základě jiného projevu vůle jiné
osoby, například granty a dary,
i) „P.IV.9. Krátkodobé podmíněné úhrady pohledávek z přijatých
zajištění“ obsahuje výši krátkodobých možných plnění jinou osobou nebo
státem za účetní jednotku, ke kterým se tyto osoby nebo stát zavázaly z
titulu poskytnutí zástavy nebo jiného zajištění,
j) „P.IV.10. Dlouhodobé podmíněné úhrady pohledávek z přijatých
zajištění“ obsahuje výši dlouhodobých možných plnění jinou osobou nebo
státem za účetní jednotku, ke kterým se tyto osoby nebo stát zavázaly z
titulu poskytnutí zástavy nebo jiného zajištění,
k) „P.IV.11. Krátkodobé podmíněné pohledávky ze soudních sporů,
správních řízení a jiných řízení“ obsahuje krátkodobé budoucí nároky na
plnění na základě individuálních rozhodnutí příslušných orgánů státní
správy, samosprávy nebo soudů, pokud příslušné řízení již bylo
zahájeno,
l) „P.IV.12. Dlouhodobé podmíněné pohledávky ze soudních sporů,
správních řízení a jiných řízení“ obsahuje dlouhodobé budoucí nároky na
plnění na základě individuálních rozhodnutí příslušných orgánů státní
správy, samosprávy nebo soudů, pokud příslušné řízení již bylo
zahájeno.
§ 52a
Dlouhodobé podmíněné pohledávky z transferů a dlouhodobé podmíněné
závazky z transferů
a) „P.V.1. Dlouhodobé podmíněné pohledávky z předfinancování transferů“
obsahuje v případě organizačních složek státu dlouhodobé předpokládané
pohledávky zejména za Evropskou unií z titulu předfinancování dotací,
grantů, příspěvků, subvencí, dávek, nenávratných finančních výpomocí,
podpor či peněžních darů poskytovaných zejména z rozpočtu Evropské unie
těmito organizačními složkami státu,
b) „P.V.2. Dlouhodobé podmíněné závazky z předfinancování transferů“
obsahuje v případě organizačních složek státu dlouhodobé předpokládané
závazky zejména vůči Evropské unii z titulu předfinancování dotací,
grantů, příspěvků, subvencí, dávek, nenávratných finančních výpomocí,
podpor či peněžních darů poskytovaných zejména z rozpočtu Evropské unie
těmito organizačními složkami státu,
c) „P.V.3. Dlouhodobé podmíněné pohledávky ze zahraničních transferů“
obsahuje dlouhodobé předpokládané pohledávky z titulu dotací, grantů,
příspěvků, subvencí, dávek, nenávratných finančních výpomocí, podpor či
peněžních darů, a to za subjekty se sídlem v zahraničí, s výjimkou
podmíněných pohledávek vykazovaných v položce „P.V.1. Dlouhodobé
podmíněné pohledávky z předfinancování transferů“,
d) „P.V.4. Dlouhodobé podmíněné závazky ze zahraničních transferů“
obsahuje dlouhodobé předpokládané závazky z titulu dotací, grantů,
příspěvků, subvencí, dávek, nenávratných finančních výpomocí, podpor či
peněžních darů, a to vůči subjektům se sídlem v zahraničí, s výjimkou
podmíněných závazků vykazovaných v položce „P.V.2. Dlouhodobé podmíněné
závazky z předfinancování transferů“,
e) „P.V.5. Ostatní dlouhodobé podmíněné pohledávky z transferů“
obsahuje dlouhodobé předpokládané pohledávky z titulu dotací, grantů,
příspěvků, subvencí, dávek, nenávratných finančních výpomocí, podpor či
peněžních darů neuvedené v položkách „P.V.1. Dlouhodobé podmíněné
pohledávky z předfinancování transferů“ a „P.V.3. Dlouhodobé podmíněné
pohledávky ze zahraničních transferů“,
f) „P.V.6. Ostatní dlouhodobé podmíněné závazky z transferů“ obsahuje
dlouhodobé předpokládané závazky z titulu dotací, grantů, příspěvků,
subvencí, dávek, nenávratných finančních výpomocí, podpor či peněžních
darů neuvedené v položkách „P.V.2. Dlouhodobé podmíněné závazky z
předfinancování transferů“ a „P.V.4. Dlouhodobé podmíněné závazky ze
zahraničních transferů“.
§ 53
Podmíněné závazky z důvodu užívání cizího majetku
Položka
a) „P.VI.1. Krátkodobé podmíněné závazky z operativního leasingu“
obsahuje výši splátek, které účetní jednotka krátkodobě předpokládaně
uhradí z titulu uzavřených smluv o operativním leasingu,
b) „P.VI.2. Dlouhodobé podmíněné závazky z operativního leasingu“
obsahuje výši splátek, které účetní jednotka dlouhodobě předpokládaně
uhradí z titulu uzavřených smluv o operativním leasingu,
c) „P.VI.3. Krátkodobé podmíněné závazky z finančního leasingu“
obsahuje výši splátek, které účetní jednotka krátkodobě předpokládaně
uhradí z titulu uzavřených smluv o finančním leasingu,
d) „P.VI.4. Dlouhodobé podmíněné závazky z finančního leasingu“
obsahuje výši splátek, které účetní jednotka dlouhodobě předpokládaně
uhradí z titulu uzavřených smluv o finančním leasingu,
e) „P.VI.5. Krátkodobé podmíněné závazky z důvodu užívání cizího
majetku na základě smlouvy o výpůjčce“ obsahuje krátkodobé budoucí
dluhy z titulu případné nemožnosti vrácení majetku jiné osoby na
základě smlouvy o výpůjčce, například z důvodu zničení nebo odcizení
nebo z důvodu významného znehodnocení tohoto majetku, a to ve výši
případného peněžitého plnění účetní jednotkou,
f) „P.VI.6. Dlouhodobé podmíněné závazky z důvodu užívání cizího
majetku na základě smlouvy o výpůjčce“ obsahuje dlouhodobé budoucí
dluhy z titulu případné nemožnosti vrácení majetku jiné osoby na
základě smlouvy o výpůjčce, například z důvodu zničení nebo odcizení
nebo z důvodu významného znehodnocení tohoto majetku, a to ve výši
případného peněžitého plnění účetní jednotkou,
g) „P.VI.7. Krátkodobé podmíněné závazky z důvodu užívání cizího
majetku nebo jeho převzetí z jiných důvodů“ obsahuje krátkodobé budoucí
dluhy z titulu případné nemožnosti vrácení majetku jiné osoby užívaného
úplatně nebo užívaného účetní jednotkou, protože tak stanoví právní
předpis nebo tato skutečnost vyplývá z jiného důvodu neuvedeného v
písmenech a), c) a e), například z důvodu zničení nebo odcizení nebo z
důvodu významného znehodnocení tohoto majetku, a to ve výši případného
peněžitého plnění účetní jednotkou,
h) „P.VI.8. Dlouhodobé podmíněné závazky z důvodu užívání cizího
majetku nebo jeho převzetí z jiných důvodů“ obsahuje dlouhodobé budoucí
dluhy z titulu případné nemožnosti vrácení majetku jiné osoby užívaného
úplatně nebo užívaného účetní jednotkou, protože tak stanoví právní
předpis nebo tato skutečnost vyplývá z jiného důvodu neuvedeného v
písmenech b), d) a f), například z důvodu zničení nebo odcizení nebo z
důvodu významného znehodnocení tohoto majetku, a to ve výši případného
peněžitého plnění účetní jednotkou.
§ 54
Další podmíněné závazky, ostatní podmíněná aktiva a ostatní podmíněná
pasiva
(1) Položka
a) „P.VII.1. Krátkodobé podmíněné závazky ze smluv o pořízení
dlouhodobého majetku“ obsahuje krátkodobé budoucí dluhy z titulu plnění
z uzavřených smluv týkajících se pořízení dlouhodobého majetku,
b) „P.VII.2. Dlouhodobé podmíněné závazky ze smluv o pořízení
dlouhodobého majetku“ obsahuje dlouhodobé budoucí dluhy z titulu plnění
z uzavřených smluv týkajících se pořízení dlouhodobého majetku,
c) „P.VII.3. Krátkodobé podmíněné závazky z jiných smluv“ obsahuje
krátkodobé budoucí dluhy z titulu plnění z uzavřených smluv, s výjimkou
smluv podle písmene a), například z titulu nájemného nebo pachtovného,
d) „P.VII.4. Dlouhodobé podmíněné závazky z jiných smluv“ obsahuje
dlouhodobé budoucí dluhy z titulu plnění z uzavřených smluv, s výjimkou
smluv podle písmene b), například z titulu nájemného nebo pachtovného,
e) „P.VII.5. Krátkodobé podmíněné závazky vyplývající z právních
předpisů a další činnosti moci zákonodárné, výkonné nebo soudní“
obsahuje krátkodobé budoucí povinnosti k plnění na základě činnosti
moci zákonodárné, výkonné nebo soudní, pokud již byly učiněny úkony
směřující k rozhodnutí orgánu moci zákonodárné, výkonné nebo soudní, s
výjimkou případů vykazovaných v položce „P.VII.11. Krátkodobé podmíněné
závazky ze soudních sporů, správních řízení a jiných řízení“,
f) „P.VII.6. Dlouhodobé podmíněné závazky vyplývající z právních
předpisů a další činnosti moci zákonodárné, výkonné nebo soudní“
obsahuje dlouhodobé budoucí povinnosti k plnění na základě činnosti
moci zákonodárné, výkonné nebo soudní, pokud již byly učiněny úkony
směřující k rozhodnutí orgánu moci zákonodárné, výkonné nebo soudní, s
výjimkou případů vykazovaných v položce „P.VII.12. Dlouhodobé podmíněné
závazky ze soudních sporů, správních řízení a jiných řízení“,
g) „P.VII.7. Krátkodobé podmíněné závazky z poskytnutých garancí
jednorázových“ obsahuje krátkodobé garance poskytované účetní jednotkou
v individuálních případech, které nesouvisí s předem stanoveným
programem nebo záměrem poskytování garancí ve vymezených případech nebo
vymezenému okruhu osob,
h) „P.VII.8. Dlouhodobé podmíněné závazky z poskytnutých garancí
jednorázových“ obsahuje dlouhodobé garance poskytované účetní jednotkou
v individuálních případech, které nesouvisí s předem stanoveným
programem nebo záměrem poskytování garancí ve vymezených případech nebo
vymezenému okruhu osob,
i) „P.VII.9. Krátkodobé podmíněné závazky z poskytnutých garancí
ostatních“ obsahuje krátkodobé garance poskytované účetní jednotkou
neuvedené v položce „P.VII.7. Krátkodobé podmíněné závazky z
poskytnutých garancí jednorázových“,
j) „P.VII.10. Dlouhodobé podmíněné závazky z poskytnutých garancí
ostatních“ obsahuje dlouhodobé garance poskytované účetní jednotkou
neuvedené v položce „P.VII.8. Dlouhodobé podmíněné závazky z
poskytnutých garancí jednorázových“,
k) „P.VII.11. Krátkodobé podmíněné závazky ze soudních sporů, správních
řízení a jiných řízení“ obsahuje krátkodobé budoucí povinnosti k plnění
na základě individuálních rozhodnutí příslušných orgánů státní správy,
samosprávy nebo soudů, pokud příslušné řízení již bylo zahájeno,
l) „P.VII.12. Dlouhodobé podmíněné závazky ze soudních sporů, správních
řízení a jiných řízení“ obsahuje dlouhodobé budoucí povinnosti k plnění
na základě individuálních rozhodnutí příslušných orgánů státní správy,
samosprávy nebo soudů, pokud příslušné řízení již bylo zahájeno.
(2) Položka
a) „P.VIII.1. Ostatní krátkodobá podmíněná aktiva“ obsahuje krátkodobé
skutečnosti, které vyjadřují trvalé nebo dočasné zvýšení aktiv při
splnění předem stanovených podmínek, například možnost čerpání z
kontokorentního účtu vedeného u banky, spořitelního nebo úvěrního
družstva,
b) „P.VIII.2. Ostatní dlouhodobá podmíněná aktiva“ obsahuje dlouhodobé
skutečnosti, které vyjadřují trvalé nebo dočasné zvýšení aktiv při
splnění předem stanovených podmínek, například možnost čerpání z
kontokorentního účtu vedeného u banky, spořitelního nebo úvěrního
družstva,
c) „P.VIII.3. Ostatní krátkodobá podmíněná pasiva“ obsahuje krátkodobé
skutečnosti, které vyjadřují trvalé nebo dočasné zvýšení pasiv při
splnění předem stanovených podmínek,
d) „P.VIII.4. Ostatní dlouhodobá podmíněná pasiva“ obsahuje dlouhodobé
skutečnosti, které vyjadřují trvalé nebo dočasné zvýšení pasiv při
splnění předem stanovených podmínek.
ČÁST TŘETÍ
NĚKTERÉ ÚČETNÍ METODY
§ 55
Vymezení nákladů souvisejících s pořízením dlouhodobého nehmotného a
hmotného majetku
(1) Součástí ocenění dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku nebo
jeho části a technického zhodnocení s ohledem na povahu pořizovaného
majetku a způsob jeho pořízení do okamžiku stanoveného v § 11 odst. 5
nebo § 14 odst. 13 jsou zejména náklady na
a) přípravu a zabezpečení pořizovaného majetku, zejména odměny za
poradenské služby a zprostředkování, správní poplatky, platby za
poskytnuté záruky, expertízy, patentové rešerše a předprojektové
přípravné práce,
b) odvody za dočasné nebo trvalé odnětí zemědělské půdy zemědělské
výrobě a poplatky za dočasné nebo trvalé odnětí lesní půdy,
c) průzkumné, geologické, geodetické a projektové práce včetně
variantních řešení a rozpočtu, zařízení staveniště, odlesnění a
příslušné terénní úpravy, clo, dopravné, montáž a umělecká díla tvořící
součást stavby,
d) licence, patenty a jiná práva využitá při pořizování majetku,
nikoliv pro budoucí provoz,
e) vyřazení stávajících staveb nebo jejich částí v důsledku nové
výstavby. Zůstatkové ceny vyřazených staveb nebo jejich částí a náklady
na vyřazení tvoří součást nákladů na novou výstavbu,
f) náhrady za omezení vlastnických práv, náhrady majetkové újmy
vlastníkovi nebo nájemci nebo pachtýři nemovité věci nebo za omezení v
obvyklém užívání, jakož i platby za smýcený porost v souvislosti s
výstavbou,
g) úhradu podílu na
1. oprávněných nákladech provozovatele přenosové soustavy nebo
příslušného provozovatele distribuční soustavy spojených s připojením a
zajištěním požadovaného příkonu,
2. účelně vynaložených nákladech provozovatele distribuční soustavy
spojených s připojením a se zajištěním požadované dodávky plynu,
3. účelně vynaložených nákladech dodavatele spojených s připojením a se
zajištěním dodávky tepelné energie,
h) úhrady nákladů za přeložky^30), překládky^31) a náhradní pozemní
komunikaci^32) účetní jednotce, která má vlastnické právo k dotčenému
majetku, anebo která hospodaří s majetkem státu nebo s majetkem
územních samosprávných celků, pokud je účetní jednotka oprávněna k
takovéto úhradě nákladů,
i) zkoušky před uvedením majetku do stavu způsobilého k užívání;
vzniknou-li při zkouškách tohoto majetku použitelné výrobky nebo
výkony, snižuje ocenění těchto výrobků nebo výkonů náklady související
s pořízením tohoto majetku; další náklady na tyto výrobky a výkony
nejsou součástí nákladů souvisejících s pořízením tohoto majetku, nýbrž
nákladem z činnosti účetní jednotky,
j) zabezpečovací, konzervační a udržovací práce při zastavení
pořizování majetku a dekonzervační práce v případě dalšího pokračování
v pořizování; pokud je pořizování majetku zastaveno trvale, odepíše se
pořizovaný majetek při jeho vyřazení do nákladů.
(2) Součástí ocenění dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku a
technického zhodnocení zejména nejsou
a) opravy a údržba. Opravou se odstraňují účinky částečného fyzického
opotřebení nebo poškození za účelem uvedení do předchozího nebo
provozuschopného stavu. Uvedením do provozuschopného stavu se rozumí
provedení opravy i s použitím jiných než původních materiálů, dílů,
součástí nebo technologií, pokud tím nedojde k technickému zhodnocení.
Údržbou se rozumí soustavná činnost, kterou se zpomaluje fyzické
opotřebení a předchází poruchám a odstraňují se drobnější závady,
b) náklady nájemce nebo pachtýře na uvedení najatého nebo
propachtovaného majetku do předchozího stavu,
c) kurzové rozdíly,
d) smluvní pokuty a úroky z prodlení, popřípadě jiné sankce ze
smluvních vztahů,
e) nájemné za stavební pozemek, na kterém probíhá výstavba^33),
f) náklady na zaškolení pracovníků,
g) náklady na vybavení pořizovaného dlouhodobého majetku zásobami,
h) náklady na biologickou rekultivaci,
i) náklady spojené s přípravou a zabezpečením dlouhodobého majetku
vzniklé po uvedení pořizovaného dlouhodobého majetku do užívání,
j) v případě pozemku vykazovaného v položce „A.II.1. Pozemky“ nejsou
součástí jeho ocenění dlouhodobý hmotný majetek vykazovaný v položkách
„A.II.3. Stavby“, „A.II.5. Pěstitelské celky trvalých porostů“ a
„A.II.7. Ostatní dlouhodobý hmotný majetek“ podle § 14 odst. 7 písm.
b),
k) v případě práva stavby není součástí jeho ocenění stavba vyhovující
právu stavby.
(3) Ocenění jednotlivého dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku se
zvyšuje o technické zhodnocení, k jehož účtování a odpisování je
oprávněna účetní jednotka. V případě finančního leasingu se pořizovací
cena majetku převzatého uživatelem do vlastnictví zvýší o technické
zhodnocení odpisované uživatelem v průběhu užívání a pokračuje se v
odpisování z takto zvýšené pořizovací ceny.
(4) Technickým zhodnocením se rozumí zásahy do dlouhodobého nehmotného
majetku nebo dlouhodobého hmotného majetku uvedeného do užívání, které
mají za následek změnu jeho účelu nebo technických parametrů, nebo
rozšíření vybavenosti nebo použitelnosti majetku, včetně nástaveb,
přístaveb a stavebních úprav, pokud vynaložené náklady dosáhnou ocenění
stanoveného pro vykazování jednotlivého dlouhodobého majetku podle § 11
odst. 2 nebo § 14 odst. 9.
(5) Dlouhodobý hmotný majetek pořízený směnnou smlouvou se ocení
pořizovací cenou, jsou-li ceny ve smlouvě sjednány, nebo reprodukční
pořizovací cenou, nejsou-li ceny ve smlouvě sjednány.
(6) Ocenění pořízeného pozemku je včetně lesního porostu nebo osázení
stromy a keři, pokud nejsou pěstitelským celkem trvalých porostů.
(7) U majetku oceněného podle § 25 odst. 1 písm. k) zákona se jeho
ocenění nezvyšuje o technické zhodnocení provedené na tomto majetku.
(8) Ocenění dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku a technického
zhodnocení se nesnižuje o dotaci poskytnutou na pořízení majetku.
§ 56
Vymezení nákladů souvisejících s pořízením cenných papírů a podílů
Součástí pořizovací ceny cenného papíru a podílu jsou též náklady s
pořízením související, například poplatky makléřům, poradcům, burzám.
Součástí pořizovací ceny nejsou zejména úroky z úvěrů na pořízení
cenných papírů a podílů a náklady spojené s držbou cenného papíru a
podílu^34).
§ 57
Způsob oceňování zásob a vymezení nákladů souvisejících s pořízením
zásob
(1) Součástí pořizovací ceny zásob jsou též náklady související s
jejich pořízením, zejména přepravné, provize, clo a pojistné. Součástí
pořizovací ceny zásob nejsou zejména úroky z úvěrů a zápůjček
poskytnutých na jejich pořízení. Z vnitropodnikových služeb
souvisejících s pořizováním zásob nákupem a se zpracováním zásob se do
pořizovací ceny zahrnuje pouze přepravné a vlastní náklady na
zpracování materiálu.
(2) Náklady na úpravu skladovaného materiálu nebo zboží se považují za
náklady související s pořízením zásob a zvyšují ocenění zásob.
(3) V rámci jednoho analytického účtu zásob je nutno používat pouze
jeden způsob ocenění.
(4) Nevyfakturované dodávky se ocení podle uzavřené smlouvy, popřípadě
odhadem podle příslušných dokladů, které má účetní jednotka k
dispozici.
§ 58
Vymezení nákladů souvisejících s pořízením pohledávek
Součástí pořizovací ceny pohledávek jsou náklady s pořízením
související, například náklady na znalecké ocenění nakupovaných
pohledávek, odměny za právní pomoc a provize.
§ 59
Oceňovací rozdíly při uplatnění reálné hodnoty a ocenění ekvivalencí u
cenných papírů a podílů
(1) Změny reálných hodnot u cenných papírů a podílů určených účetní
jednotkou k obchodování s cílem dosahovat zisk z cenových rozdílů se
účtují prostřednictvím příslušných syntetických účtů nákladů a výnosů.
(2) Změny reálných hodnot cenných papírů a podílů, které nejsou účetní
jednotkou určeny k obchodování, oceňovaných reálnou hodnotou
(realizovatelné cenné papíry), s výjimkou trvalého snížení hodnoty
(znehodnocení) tohoto cenného papíru a podílu, se účtují
prostřednictvím příslušných syntetických rozvahových účtů.
(3) Při trvalém snížení hodnoty (znehodnocení) cenných papírů a podílů
se účtuje toto znehodnocení bez zbytečného odkladu prostřednictvím
příslušných syntetických účtů nákladů.
(4) Pokud u realizovatelných dluhových cenných papírů a podílů dojde
následně po zaúčtování znehodnocení podle odstavce 3 k prokazatelnému
zvýšení reálné hodnoty, účtuje se toto zvýšení reálné hodnoty
prostřednictvím účtů výnosů, a to až do výše znehodnocení účtovaného
podle odstavce 3; při případném vyšším zvýšení reálné hodnoty se
postupuje podle odstavce 2.
(5) Změny v ocenění cenných papírů a podílů oceňovaných podílem na
vlastním kapitálu (ekvivalencí) se účtují prostřednictvím příslušných
syntetických rozvahových účtů.
§ 60
Oceňovací rozdíly při uplatnění reálné hodnoty u zajišťovacích derivátů
(1) Změny reálné hodnoty derivátu, který zajišťuje reálnou hodnotu
rozvahového aktiva nebo závazku, se účtují prostřednictvím příslušných
účtů nákladů a výnosů. Změna reálné hodnoty zajištěného rozvahového
aktiva nebo závazků z titulu konkrétního rizika se účtuje
prostřednictvím příslušných účtů nákladů a výnosů.
(2) Změny reálné hodnoty derivátu zajišťujícího očekávané peněžní toky
se účtují prostřednictvím příslušných rozvahových účtů. Do nákladů nebo
výnosů jsou zaúčtovány ve stejných účetních obdobích, kdy jsou
zaúčtovány náklady nebo výnosy spojené se zajišťovanými položkami.
(3) Derivát se považuje za zajišťovací pouze tehdy, pokud splňuje tyto
podmínky:
a) na počátku zajištění je zajišťovací vztah formálně zdokumentován,
b) zajištění je efektivní,
c) efektivita je spolehlivě měřitelná a průběžně posuzovaná.
(4) Dokumentace je účetním záznamem a obsahuje identifikaci
zajišťovaných položek a zajišťovacích derivátů, přesné vymezení rizika,
které je předmětem zajištění, způsob výpočtu efektivnosti. Zajištění je
efektivní, pokud na počátku a v průběhu zajišťovacího vztahu je poměr
mezi změnami reálné hodnoty nebo peněžních toků zajišťovaných položek z
titulu zajišťovaného rizika a změnami reálné hodnoty nebo peněžních
toků zajišťovacího derivátu odpovídající zajišťovanému riziku v
intervalu 80 % až 125 %. Účetní jednotka zjišťuje, zda zajištění je
efektivní na počátku zajištění a dále alespoň k okamžiku sestavení
účetní závěrky.
(5) Přestane-li splňovat zajišťovací derivát podmínky podle odstavce 3,
účtuje se o něm od tohoto okamžiku jako o derivátu k obchodování.
(6) Není-li touto vyhláškou stanoveno jinak, použijí účetní jednotky
při uplatnění reálné hodnoty u zajišťovacích derivátů přiměřeně
ustanovení vyhlášky č. 501/2002 Sb., kterou se provádějí některá
ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších
předpisů, pro účetní jednotky, které jsou bankami a jinými finančními
institucemi, ve znění pozdějších předpisů.
§ 61
Oceňovací rozdíly při uplatnění reálné hodnoty u derivátů k obchodování
(1) Změny reálné hodnoty derivátů určených k obchodování, jimiž jsou
deriváty, které nesplňují podmínky stanovené v § 60 odst. 3 a 4, se
účtují prostřednictvím příslušných účtů nákladů a výnosů.
(2) Není-li touto vyhláškou stanoveno jinak, použijí účetní jednotky
při uplatnění reálné hodnoty u derivátů k obchodování přiměřeně
ustanovení vyhlášky č. 501/2002 Sb., kterou se provádějí některá
ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších
předpisů, pro účetní jednotky, které jsou bankami a jinými finančními
institucemi, ve znění pozdějších předpisů.
§ 62
(1) Účetní jednotka stanoví, zda bude o všech derivátech účtovat jako o
derivátech k obchodování nebo využije možnost účtovat o nich jako o
zajišťovacích derivátech v souladu s její strategií řízení finančních
rizik; za derivát se nepovažuje smluvní vztah, jehož předmětem je
koupě, prodej nebo užívání komodity, a očekává se jeho splnění dodáním
komodity.
(2) O vložených derivátech se neúčtuje na rozvahových účtech.
§ 63
Oceňovací rozdíly při uplatnění reálné hodnoty u pohledávek, které
účetní jednotka nabyla a určila k obchodování
Změny reálné hodnoty pohledávek, které účetní jednotka nabyla a určila
k obchodování, se účtují prostřednictvím příslušných účtů nákladů a
výnosů.
§ 64
Oceňovací rozdíly při uplatnění reálné hodnoty u majetku určeného k
prodeji
(1) S výjimkou aktiv uvedených v § 59 až 62 se změna reálné hodnoty u
majetku určeného k prodeji vykazuje v položce rozvahy „C.I.6. Jiné
oceňovací rozdíly“ a k okamžiku jeho prodeje je tato změna zachycena
výsledkově.
(2) Okamžik uskutečnění účetního případu podle odstavce 1, ke kterému
se oceňuje reálnou hodnotou, bezprostředně souvisí s rozhodnutím osoby
nebo orgánu, který o této skutečnosti rozhoduje podle jiného právního
předpisu.
§ 65
Postup tvorby a použití opravných položek
(1) Opravné položky vyjadřují významné přechodné snížení hodnoty
majetku.
(2) Dojde-li k významnému přechodnému snížení hodnoty majetku účetní
jednotky, účtuje se o tomto účetním případu bez zbytečného odkladu. Za
významné se považuje více než 20% snížení hodnoty tohoto majetku.
(3) Opravné položky se nevytvářejí u drobného dlouhodobého majetku, u
krátkodobého finančního majetku a u majetku, který se podle
a) § 27 zákona oceňuje reálnou hodnotou nebo ekvivalencí
(protihodnotou) a
b) § 25 odst. 1 písm. k) zákona oceňuje ve výši 1 Kč.
(4) Opravné položky lze vytvářet i v případech, kdy tak stanoví zákon
č. 593/1992 Sb., o rezervách pro zjištění základu daně z příjmů, ve
znění pozdějších předpisů.
(5) V případě majetku, s výjimkou pohledávek, se tvoří opravná položka
ve výši přechodného snížení hodnoty tohoto majetku.
(6) V případě pohledávek se považuje za významnou a tvoří se opravná
položka ve výši 10 % za každých ukončených devadesát dnů po splatnosti
dané pohledávky.
(7) Tvorba a zvýšení opravných položek se účtuje prostřednictvím
příslušného syntetického účtu nákladů. Snížení popřípadě zrušení
opravné položky se účtuje opět prostřednictvím příslušného syntetického
účtu nákladů.
(8) Výše opravné položky nesmí přesáhnout výši ocenění majetku
upravenou o výši oprávek k tomuto majetku, k němuž je opravná položka
tvořena.
(9) První použití metody tvorby a použití opravných položek, s výjimkou
tvorby opravných položek u pohledávek, provedou účetní jednotky poprvé
v účetní závěrce sestavované k 31. prosinci 2011 tak, že promítnou do
účetnictví k 31. prosinci 2011 hodnotu opravných položek, kromě
opravných položek k pohledávkám, jako oceňovací rozdíl při změně
metody.
§ 66
Odpisování majetku
(1) Dlouhodobý majetek nebo jeho části včetně technického zhodnocení se
odpisuje z ocenění stanoveného podle § 25 zákona postupně v průběhu
jeho používání.
(2) Podle ustanovení § 28 zákona se též odpisuje ložisko nevyhrazeného
nerostu nebo jeho část (dále jen „ložisko“) na pozemku koupeném po 1.
lednu 1997.
(3) Pořizovací cenou ložiska na jednotlivém pozemku je kladný rozdíl
mezi pořizovací cenou pozemku s ložiskem a cenou tohoto pozemku podle
právního předpisu platného v době pořízení pozemku. Ložisko těžené
podle horních předpisů se odpisuje sazbou na jednotku těženého množství
na základě skutečné těžby. Odpisová sazba na jednotku těženého množství
(Kč/t, Kč/m3) je podílem pořizovací ceny ložiska na jednotlivém pozemku
a zásob nevyhrazeného nerostu (t, m3) prokázaných geologickým průzkumem
na tomto pozemku.
(4) Pokud zákon nebo tato vyhláška stanoví, že se určitý majetek
odpisuje, není podstatný způsob nabytí tohoto majetku, případně důvod
účtování o tomto majetku.
(5) Technické zhodnocení, k jehož účtování a odpisování je oprávněna
jiná účetní jednotka než vlastník majetku, se odepíše v průběhu užívání
technického zhodnocení. Odpisování technického zhodnocení majetku
pořizovaného formou finančního leasingu, pokud je účetní jednotka
oprávněna pořizovat majetek touto formou a pokud je uživatel oprávněn
účtovat a odpisovat technické zhodnocení, se zahájí uvedením
technického zhodnocení do stavu způsobilého k užívání.
(6) Při převodu vlastnictví k nemovitým věcem, které podléhají zápisu
do katastru nemovitostí a jsou zařazeny do užívání, se zahajuje
odpisování prvním dnem měsíce, který následuje po měsíci, ve kterém byl
doručen návrh na vklad katastrálnímu úřadu. Podmíněnost nabytí právních
účinků vkladu do katastru nemovitostí se uvede na analytických účtech,
v inventurních soupisech a v příloze v účetní závěrce.
(7) Účetní jednotky neodpisují
a) umělecká díla, která nejsou součástí stavby, sbírky muzejní povahy,
movité kulturní památky, předměty kulturní hodnoty a obdobné movité
věci stanovené jinými právními předpisy,
b) nedokončený dlouhodobý nehmotný a hmotný majetek a technické
zhodnocení, pokud není uvedeno do stavu způsobilého k užívání,
c) finanční majetek,
d) zásoby,
e) pohledávky,
f) dlouhodobý nehmotný a dlouhodobý hmotný majetek, pokud tento majetek
má účetní jednotka v nájmu nebo pachtu nebo ve výpůjčce,
g) povolenky na emise a preferenční limity,
h) majetek oceněný podle § 25 odst. 1 písm. k) zákona, soubory tohoto
majetku podle § 71 odst. 2 písm. a) a technické zhodnocení tohoto
majetku, s výjimkou technického zhodnocení nemovitých kulturních
památek a církevních staveb,
i) dlouhodobý majetek, který se podle § 27 zákona oceňuje reálnou
hodnotou,
j) drobný dlouhodobý majetek,
k) pozemky.
(8) Nezajistí-li příspěvková organizace ke dni sestavení účetní
závěrky, s výjimkou mezitímní účetní závěrky, krytí investičního fondu
nebo fondu reprodukce majetku finančními prostředky, sníží výsledkově o
tento rozdíl snížený o výši výnosů z titulu časového rozlišení
přijatých investičních transferů investiční fond nebo fond reprodukce
majetku. Účetní jednotky v příloze účetní závěrky zdůvodní, proč nebylo
možno investiční fond nebo fond reprodukce majetku krýt finančními
prostředky.
(9) První použití metody odpisování dlouhodobého majetku provedou
účetní jednotky poprvé v účetní závěrce sestavované k 31. prosinci
2011. Při tomto prvním použití metody odpisování dlouhodobého majetku
účetní jednotky nezobrazují náklady související s odpisováním tohoto
majetku v účetním období roku 2011 a promítnou do účetnictví k 31.
prosinci 2011 hodnotu oprávek k odpisovanému dlouhodobému majetku jako
oceňovací rozdíl při změně metody.
§ 67
Postup tvorby a použití rezerv
(1) Rezervy jsou určeny k pokrytí budoucích dluhů nebo výdajů podle §
26 zákona, u nichž je znám účel, je pravděpodobné, že nastanou, avšak
zpravidla není jistá částka nebo datum, k němuž vzniknou, s výjimkou
podmíněných závazků a dalších podmíněných pasiv. U rezerv podle jiných
právních předpisů^35) se postupuje podle těchto předpisů.
(2) Tvorba a zvýšení rezervy se účtuje prostřednictvím příslušného
syntetického účtu nákladů. Použití, snížení nebo zrušení rezervy pro
nepotřebnost se účtuje opět prostřednictvím příslušného syntetického
účtu nákladů.
(3) Rezervy nesmějí mít aktivní zůstatek.
(4) Rezervy není možné používat k úpravám výše ocenění aktiv.
§ 68
Vzájemné zúčtování
(1) Za porušení vzájemného zúčtování v účetnictví a v účetní závěrce se
nepovažuje zúčtování:
a) dobropisů nebo refundací týkajících se konkrétní nákladové,
popřípadě výnosové položky a vztahujících se k účetnímu období, ve
kterém byl náklad, popř. výnos zúčtován,
b) doměrků a vratek daní z příjmů, nepřímých daní, poplatků a obdobných
plnění podle jiných právních předpisů,
c) rozdílů zjištěných při inventarizaci, které vznikly ve stejném
účetním období prokazatelně neúmyslnou záměnou jednotlivých druhů, u
kterých je tato záměna možná vzhledem k charakteru druhů zásob,
například v důsledku různých rozměrů spojovacích materiálů nebo
podobného balení zásob,
d) pohledávek a dluhů s výjimkou přijatých a poskytnutých záloh a
závdavků k téže fyzické nebo právnické osobě, které mají dobu
splatnosti do jednoho roku a jsou vedeny ve stejných měnách a
e) opravných položek a rezerv.
(2) Za vzájemné zúčtování se nepovažuje prostřednictvím rozvahových
účtů zaúčtovaný vzájemný zápočet pohledávek a dluhů podle občanského
zákoníku.
§ 69
Metoda časového rozlišení
(1) Účetní jednotky náklady (výdaje) a výnosy (příjmy) zachycují podle
těchto zásad:
a) náklady a výnosy se zachycují zásadně do období, s nímž časově a
věcně souvisí,
b) opravy nákladů nebo výnosů předcházejících účetních období, které
nejsou významné v souladu s § 26 odst. 2 písm. d), se zachycují na
položkách nákladů a výnosů, kterých se týkají,
c) náhrady vynaložených nákladů předcházejících účetních období se
zachycují do výnosů běžného účetního období,
d) náklady a výdaje, které se týkají následujících účetních období, je
nutno časově rozlišit ve formě
1. nákladů příštích období,
2. výdajů příštích období,
e) výnosy a příjmy, které se týkají následujících účetních období, je
nutno časově rozlišit ve formě
1. výnosů příštích období,
2. příjmů příštích období.
(2) U účetních případů, které se časově rozlišují podle odstavce 1,
musí být známy tyto skutečnosti:
a) věcné vymezení,
b) výše a
c) období, kterého se týkají.
(3) Metodu časového rozlišení nepoužije účetní jednotka v případě,
pokud náklady na získání informace převýší přínosy plynoucí z této
informace a tato informace se nepovažuje za významnou.
§ 70
Metoda kurzových rozdílů
(1) Kurzové rozdíly vznikající při ocenění majetku a závazků uvedených
v § 4 odst. 12 zákona k okamžiku uskutečnění účetního případu, ke konci
rozvahového dne nebo k jinému okamžiku, k němuž se sestavuje účetní
závěrka, se účtují prostřednictvím příslušných účtů nákladů a výnosů.
(2) Kurzové rozdíly podle odstavce 1 lze při postupném splácení
pohledávek a závazků a při pohybech na účtech v účtových skupinách
týkajících se finančního majetku účtovat prostřednictvím příslušných
účtů nákladů a výnosů až ke konci rozvahového dne nebo k jinému
okamžiku, ke kterému se sestavuje účetní závěrka.
(3) Kurzové rozdíly z cenných papírů a podílů se při ocenění ke konci
rozvahového dne nebo k jinému okamžiku, k němuž se sestavuje účetní
závěrka, neúčtují samostatně na příslušné účty nákladů a výnosů, ale
jsou součástí ocenění reálnou hodnotou nebo ocenění ekvivalencí, ať je
účtována výsledkově nebo rozvahově. Pokud není cenný papír nebo podíl
oceněn reálnou hodnotou nebo ekvivalencí, pak se kurzové rozdíly účtují
prostřednictvím rozvahových účtů. Pokud není dluhový cenný papír oceněn
reálnou hodnotou nebo se podle § 27 zákona reálnou hodnotou neoceňuje,
pak se kurzový rozdíl účtuje na vrub nákladů a ve prospěch výnosů.
§ 71
Metoda oceňování souboru majetku
(1) Soubor majetku (§ 24 odst. 4 zákona) je tvořen více věcmi a
zpravidla je charakterizovaný samostatným technicko-ekonomickým
určením, nebo u kulturních památek, předmětů kulturní hodnoty určením
společných znaků jeho částí nebo prvků (dále jen „soubor majetku“) s
ohledem na jiný právní předpis. Do souboru majetku nelze zahrnout
nemovitou věc, a to ani společně s věcí movitou.
(2) Soubor majetku v případě kulturních památek nebo předmětů kulturní
hodnoty se oceňuje
a) ve výši 1 Kč, pokud není známa pořizovací cena ani jedné z věcí
tvořících soubor majetku, nebo
b) součtem pořizovacích cen nebo reprodukčních pořizovacích cen všech
jednotlivých věcí tvořících soubor majetku.
(3) Pokud dochází ke změnám v rozsahu souboru majetku oceněného podle
odstavce 2 písm. a), ocenění celého souboru majetku se nemění. Pokud
dochází ke změnám v rozsahu souboru majetku v ostatních případech,
ocenění souboru majetku se upraví o ocenění věci, které se příslušná
změna týká. Soubor majetku oceněný podle odstavce 2 písm. a) nelze
rozšiřovat o kulturní památky nebo předměty kulturní hodnoty, u nichž
je známa pořizovací cena.
(4) Sbírka muzejní povahy, u které není známé ocenění, se oceňuje 1 Kč.
Pokud dochází ke změnám v jejím rozsahu, ocenění této sbírky muzejní
povahy se nemění.
(5) Pokud dochází ke změně rozsahu sbírky muzejní povahy, u které je
známé její ocenění, a to o věc, která je oceněna jinak než 1 Kč,
ocenění této sbírky muzejní povahy se upraví o ocenění věci, které se
příslušná změna týká.
(6) Tvorbu souboru majetku, jeho změny a ocenění dokládá účetní
jednotka průkazným účetním záznamem.
§ 72
Některá specifika oceňování podmíněných aktiv a podmíněných pasiv
(1) Krátkodobé podmíněné pohledávky a ostatní krátkodobá podmíněná
aktiva se oceňují v předpokládané výši pohledávek a aktiv, které mohou
vzniknout za stanovených podmínek krátkodobosti v souladu s § 48 odst.
6.
(2) Dlouhodobé podmíněné pohledávky a ostatní dlouhodobá podmíněná
aktiva se oceňují v předpokládané výši pohledávek a aktiv, které mohou
vzniknout za stanovených podmínek dlouhodobosti v souladu s § 48 odst.
6. Výše ocenění se stanoví v úhrnu za 3 následující účetní období.
(3) Krátkodobé podmíněné závazky a ostatní krátkodobá podmíněná pasiva
se oceňují v předpokládané výši dluhů a pasiv, které mohou vzniknout za
stanovených podmínek krátkodobosti v souladu s § 48 odst. 6.
(4) Dlouhodobé podmíněné závazky a ostatní dlouhodobá podmíněná pasiva
se oceňují v předpokládané výši dluhů a pasiv, které mohou vzniknout za
stanovených podmínek dlouhodobosti v souladu s § 48 odst. 6. Výše
ocenění se stanoví v úhrnu za 3 následující účetní období.
(5) V případě, že je stanovena konkrétní výše podmíněných aktiv nebo
podmíněných pasiv, například na základě pojistné smlouvy, stanoví se
výše ocenění podle této smlouvy.
(6) Dlouhodobé podmíněné pohledávky, ostatní dlouhodobá podmíněná
aktiva, dlouhodobé podmíněné závazky a ostatní dlouhodobá podmíněná
pasiva se ocení ke konci rozvahového dne.
§ 73
Vybrané druhy finančního zajištění (repo obchody)
(1) Vybraným druhem finančního zajištění se pro účely této vyhlášky
rozumí poskytnutí zápůjčky zajištěné zajišťovacím převodem finančního
nástroje, zejména cenného papíru.
(2) Vybraným finančním kolaterálem se pro účely této vyhlášky rozumí
aktivum (finanční nástroj) poskytnutý jako předmět zajištění v případě
uvedeném v odstavci 1.
(3) Pokud v případě vybraného druhu finančního zajištění dochází k
převodu vlastnického práva k vybranému finančnímu kolaterálu, účetní
jednotky účtují o přírůstku či úbytku tohoto aktiva.
(4) Pokud v případě vybraného druhu finančního zajištění nedochází k
převodu vlastnického práva k vybranému finančnímu kolaterálu,
a) účetní jednotka, která je poskytovatelem finančního zajištění,
účtuje o poskytnutém vybraném finančním kolaterálu na příslušném
rozvahovém účtu se zápisem na příslušném analytickém účtu majetku
označeném „vybrané finanční kolaterály“,
b) účetní jednotka, která je příjemcem finančního zajištění, neúčtuje o
přijatém vybraném finančním kolaterálu na účtech hlavní knihy.
(5) Informaci o přijatém vybraném finančním kolaterálu podle odstavce 4
uvede účetní jednotka v příloze v účetní závěrce.
§ 74
Uplatnění reálné hodnoty u závazku vrátit cenný papír (finanční
kolaterál), který účetní jednotka zcizila a k okamžiku ocenění jej
nezískala zpět
Změna reálné hodnoty závazku vrátit cenný papír (finanční kolaterál),
který účetní jednotka zcizila a k okamžiku ocenění jej nezískala zpět,
se účtuje prostřednictvím příslušných účtů nákladů a výnosů.
§ 75
(1) Ustanovení § 73 a 74 se vztahují pouze na ministerstvo.
(2) Ustanovení § 65 a 67 nepoužije Státní pozemkový úřad pro majetek,
který má ve správě podle jiného právního předpisu.
ČÁST ČTVRTÁ
SMĚRNÁ ÚČTOVÁ OSNOVA
§ 76
Účtové třídy, účtové skupiny a syntetické účty
(1) Uspořádání směrné účtové osnovy je členěno na účtové třídy, účtové
skupiny a syntetické účty ve struktuře stanovené v příloze č. 7 k této
vyhlášce.
(2) Členění směrné účtové osnovy podle odstavce 1 je závazné pro
všechny účetní jednotky podle § 2 včetně číselného označení.
§ 77
Analytické účty
(1) Syntetické účty lze pro potřeby účetní jednotky dále členit na
analytické účty.
(2) V případě, že účetní jednotka je povinna předávat účetní záznamy,
včetně účetních zápisů v účetních knihách a informací pro účely
monitorování a řízení veřejných financí, v členění stanoveném v
technické vyhlášce o účetních záznamech^8), vytváří členění
syntetických účtů na odpovídající analytické účty, pokud uvedené
povinnosti přenosu účetních záznamů nezajistí jiným způsobem.
§ 78
Účtový rozvrh
Na základě směrné účtové osnovy podle § 76, uspořádání a označování
podrozvahových účtů podle § 47 a případného členění na analytické účty
podle § 77 účetní jednotka sestaví účtový rozvrh, v němž uvede
syntetické, analytické a podrozvahové účty potřebné k zaúčtování všech
účetních případů, k sestavení účetní závěrky a k přenosu účetních
záznamů podle technické vyhlášky o účetních záznamech^8) a podle jiných
právních předpisů.
ČÁST PÁTÁ
PŘECHODNÁ A ZRUŠOVACÍ USTANOVENÍ
§ 79
Přechodná ustanovení
(1) Ustanovení této vyhlášky použijí účetní jednotky poprvé v účetním
období započatém 1. ledna 2010 a později, není-li v odstavcích 2 až 9
stanoveno jinak.
(2) Změnu účetní metody odpisování a tvorby opravných položek, s
výjimkou tvorby opravných položek u pohledávek, provedou účetní
jednotky v účetním období započatém 1. ledna 2011.
(3) Změny v obsahovém vymezení položek a změny metod, které je možné
provést v průběhu účetního období, provede účetní jednotka nejpozději k
okamžiku stanovenému pro předávání účetních záznamů do centrálního
systému účetních informací státu podle technické vyhlášky o účetních
záznamech^8).
(4) Změnu účetní metody ocenění majetku reálnou hodnotou podle § 27
odst. 1 písm. h) zákona, který účetní jednotka určila k prodeji přede
dnem účinnosti této vyhlášky, provede účetní jednotka nejpozději do 31.
prosince 2010, s výjimkou organizačních složek státu a státních fondů,
které provedou tuto změnu účetní metody nejpozději k okamžiku
stanovenému pro předávání operativních účetních záznamů do centrálního
systému účetních informací státu podle jiného právního předpisu^8) a s
výjimkou Pozemkového fondu České republiky, který tuto změnu metody
provede nejpozději do 31. prosince 2011.
(5) V účetních závěrkách sestavovaných k okamžiku od účinnosti této
vyhlášky do 31. prosince 2010 účetní jednotky uvádějí v rozvaze a v
přehledu o změnách vlastního kapitálu ve sloupci týkajícím se minulého
účetního období informace o stavu příslušné položky k 1. lednu 2010.
(6) V účetních závěrkách sestavovaných k okamžiku od účinnosti této
vyhlášky do 31. prosince 2010 účetní jednotky ve výkazu zisku a ztráty
ve sloupcích týkajících se minulého účetního období žádné informace
neuvádějí.
(7) Územní samosprávné celky, svazky obcí a regionální rady regionů
soudržnosti uvádějí podmíněné pohledávky z důvodu užívání majetku jinou
osobou a podmíněné závazky z důvodu užívání cizího majetku v příloze
účetní závěrky za účetní období započatá 1. ledna 2011.
(8) Pokud účetní jednotka v účetním období 2010 nemá dostatek informací
pro určení daného syntetického účtu při zaúčtování účetního případu,
provede zápis prostřednictvím příslušného syntetického účtu účtové
skupiny, který v názvu obsahuje termín ostatní, a to při dodržení
pravidla podvojnosti účetního zápisu. V okamžiku zjištění veškerých
skutečností, nejpozději k 31. prosinci 2010, provede účetní jednotka
opravu účetního zápisu na příslušný syntetický účet.
(9) V účetních závěrkách sestavovaných od účinnosti této vyhlášky do
31. prosince 2010 včetně stanoví účetní jednotky způsob zaokrouhlování
a tento způsob uvedou v příloze v účetní závěrce.
§ 80
Zrušovací ustanovení
Zrušuje se:
1. Vyhláška č. 505/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení
zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro
účetní jednotky, které jsou územními samosprávnými celky, příspěvkovými
organizacemi, státními fondy a organizačními složkami státu.
2. Vyhláška č. 477/2003 Sb., kterou se mění vyhláška č. 505/2002 Sb.,
kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o
účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které
jsou územními samosprávnými celky, příspěvkovými organizacemi, státními
fondy a organizačními složkami státu.
3. Vyhláška č. 549/2004 Sb., kterou se mění vyhláška č. 505/2002 Sb.,
kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o
účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které
jsou územními samosprávnými celky, příspěvkovými organizacemi, státními
fondy a organizačními složkami státu, ve znění vyhlášky č. 477/2003 Sb.
4. Vyhláška č. 401/2005 Sb., kterou se mění vyhláška č. 505/2002 Sb.,
kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o
účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které
jsou územními samosprávnými celky, příspěvkovými organizacemi, státními
fondy a organizačními složkami státu, ve znění pozdějších předpisů.
5. Vyhláška č. 576/2006 Sb., kterou se mění vyhláška č. 505/2002 Sb.,
kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o
účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které
jsou územními samosprávnými celky, příspěvkovými organizacemi, státními
fondy a organizačními složkami státu, ve znění pozdějších předpisů.
6. Vyhláška č. 353/2007 Sb., kterou se mění vyhláška č. 505/2002 Sb.,
kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o
účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které
jsou územními samosprávnými celky, příspěvkovými organizacemi, státními
fondy a organizačními složkami státu, ve znění pozdějších předpisů.
7. Vyhláška č. 472/2008 Sb., kterou se mění vyhláška č. 505/2002 Sb.,
kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o
účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které
jsou územními samosprávnými celky, příspěvkovými organizacemi, státními
fondy a organizačními složkami státu, ve znění pozdějších předpisů.
8. Vyhláška č. 402/2005 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení
zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro
Pozemkový fond České republiky.
ČÁST ŠESTÁ
ÚČINNOST
§ 81
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2010.
Ministr:
Ing. Janota v. r.
Příloha 1
Rozvaha
Příloha 2
Výkaz zisku a ztráty
Příloha 3
Přehled o peněžních tocích
Příloha 4
Přehled o změnách vlastního kapitálu
Příloha 5
Příloha
Příloha 6
Přehled tvorby a použití fondu privatizace
Příloha 7
Směrná účtová osnova
Vybraná ustanovení novel
Čl. II vyhlášky č. 435/2010 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Ustanovení této vyhlášky použijí účetní jednotky poprvé v účetním
období započatém 1. ledna 2011 a později, pokud není v bodech 2 až 4
stanoveno jinak.
2. Účetní jednotky ode dne účinnosti této vyhlášky nepoužijí ustanovení
§ 79 odst. 2 vyhlášky č. 410/2009 Sb.
3. Příspěvková organizace, která metodu odpisování dlouhodobého majetku
k okamžiku účinnosti této vyhlášky již používá pro některý druh
majetku, ustanovení § 66 odst. 9 vyhlášky č. 410/2009 Sb., ve znění
této vyhlášky, na tento druh majetku nepoužije; změnu účetní metody
odpisování dlouhodobého majetku provede v souladu s příslušným Českým
účetním standardem nejpozději v účetním období započatém 1. ledna 2013.
4. Organizační složky státu při otevírání účetních knih k 1. lednu 2011
konečný zůstatek účtu 403 - Dotace na pořízení dlouhodobého majetku
vykázaný k 31. prosinci 2010 v položce rozvahy „C.I.3. Dotace na
pořízení dlouhodobého majetku“ otevírají na účtu 401 - Jmění účetní
jednotky vykazovaném v položce rozvahy „C.I.1. Jmění účetní jednotky“.
Čl. II vyhlášky č. 403/2011 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Ustanovení této vyhlášky použijí účetní jednotky poprvé v účetním
období započatém 1. ledna 2012 a později, pokud není v bodech 2 až 12
stanoveno jinak.
2. Stav položky rozvahy „D.III.4. Závazky z pronájmu“ vykázaný k 31.
prosinci 2011 se od 1. ledna 2012 vykazuje v položce rozvahy „D.II.8.
Ostatní dlouhodobé závazky“.
3. Stav položky rozvahy „A.III.4. Půjčky osobám ve skupině“ vykázaný k
31. prosinci 2011 se od 1. ledna 2012 vykazuje v položce rozvahy
„A.III.4. Dlouhodobé půjčky“.
4. Kurzové rozdíly převedené k 1. lednu 2010 v souladu s přílohou
Českého účetního standardu č. 702 - Otevírání a uzavírání účetních knih
z účtu 386 - Kursové rozdíly aktivní a 387 - Kursové rozdíly pasivní na
účet 405 - Kurzové rozdíly se od 1. ledna 2012 vykazují v položce
rozvahy „C.I.5. Oceňovací rozdíly při prvotním použití metody“.
5. Stav položky rozvahy „D.III.20. Jiné daně a poplatky“ vykázaný k 31.
prosinci 2011 se od 1. ledna 2012 vykazuje v položce rozvahy „D.III.19.
Jiné daně a poplatky“.
6. Stav položky rozvahy „D.III.7. Závazky z dávek sociálního
zabezpečení“ vykázaný k 31. prosinci 2011 se od 1. ledna 2012 vykazuje
v položce rozvahy „D.III.20. Závazky k osobám mimo vybrané vládní
instituce“.
7. Stav položky rozvahy „B.II.24. Poskytnuté zálohy na transfery“
vykázaný k 31. prosinci 2011 může účetní jednotka od 1. ledna 2012
vykázat buď v položce rozvahy „B.II.24. Krátkodobé poskytnuté zálohy na
transfery“, nebo v položce rozvahy „A.IV.7. Dlouhodobé poskytnuté
zálohy na transfery“, nevykáže-li část výše stavu položky rozvahy
„B.II.24. Poskytnuté zálohy na transfery“ k 31. prosinci 2011 od 1.
ledna 2012 v souladu s obsahovým vymezením položek rozvahy „B.II.24.
Krátkodobé poskytnuté zálohy na transfery“ nebo „A.IV.7. Dlouhodobé
poskytnuté zálohy na transfery“.
8. Stav položky rozvahy „D.IV.30. Přijaté zálohy na transfery“ vykázaný
k 31. prosinci 2011 může účetní jednotka od 1. ledna 2012 vykázat buď v
položce rozvahy „D.III.31. Krátkodobé přijaté zálohy na transfery“,
nebo v položce rozvahy „D.II.9. Dlouhodobé přijaté zálohy na
transfery“, nevykáže-li část výše stavu položky rozvahy „D.IV.30.
Přijaté zálohy na transfery“ k 31. prosinci 2011 od 1. ledna 2012 v
souladu s obsahovým vymezením položek rozvahy „D.III.31. Krátkodobé
přijaté zálohy na transfery“ nebo „D.II.9. Dlouhodobé přijaté zálohy na
transfery“.
9. Stav položek výkazu zisku a ztráty „B.I.9. Změna stavu nedokončené
výroby“, „B.I.10. Změna stavu polotovarů“, „B.I.11. Změna stavu
výrobků“ a „B.I.12. Změna stavu ostatních zásob“ vykázaný k 31.
prosinci 2011 ve sloupci „Běžné účetní období“ se v účetním období roku
2012 vykazuje v položce výkazu zisku a ztráty „A.I.7. Změna stavu zásob
vlastní výroby“ ve sloupci „Minulé účetní období“, a to s opačným
znaménkem, než které bylo vykázáno k 31. prosinci 2011.
10. Stav položky výkazu zisku a ztráty „B.I.13. Aktivace materiálu a
zboží“ vykázaný k 31. prosinci 2011 ve sloupci „Běžné účetní období“ se
v účetním období roku 2012 vykazuje v položce výkazu zisku a ztráty
„A.I.6. Aktivace oběžného majetku“ ve sloupci „Minulé účetní období“, a
to se záporným znaménkem.
11. Stav položky výkazu zisku a ztráty „B.I.14. Aktivace
vnitroorganizačních služeb“ vykázaný k 31. prosinci 2011 ve sloupci
„Běžné účetní období“ se v účetním období roku 2012 vykazuje v položce
výkazu zisku a ztráty „A.I.11. Aktivace vnitroorganizačních služeb“ ve
sloupci „Minulé účetní období“, a to se záporným znaménkem.
12. Stav položek výkazu zisku a ztráty „B.I.15. Aktivace dlouhodobého
nehmotného majetku“ a „B.I.16. Aktivace dlouhodobého hmotného majetku“
vykázaný k 31. prosinci 2011 ve sloupci „Běžné účetní období“ se v
účetním období roku 2012 vykazuje v položce výkazu zisku a ztráty
„A.I.5. Aktivace dlouhodobého majetku“ ve sloupci „Minulé účetní
období“, a to se záporným znaménkem.
Čl. II vyhlášky č. 460/2012 Sb.
Přechodné ustanovení
Ustanovení vyhlášky č. 410/2009 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti této vyhlášky, se použijí poprvé v účetním období započatém
1. ledna 2013 a později.
Čl. II vyhlášky č. 473/2013 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Ustanovení vyhlášky č. 410/2009 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti této vyhlášky, se použijí poprvé v účetním období započatém
1. ledna 2014 a později, nestanoví-li následující body jinak.
2. Příspěvkové organizace zřizované organizační složkou státu uvedou v
účetních závěrkách sestavených k 31. březnu 2014, 30. červnu 2014, 30.
září 2014 a k 31. prosinci 2014 v části „M. Doplňující informace k
příjmům a výdajům“ přílohy č. 5 pouze položky označené kombinací
velkých písmen latinské abecedy a římských číslic ve sloupci 1.
3. Organizační složky státu, územní samosprávné celky a svazky obcí
uvedou v účetních závěrkách sestavených k 31. březnu 2014, 30. červnu
2014, 30. září 2014 a k 31. prosinci 2014 v části „N. Doplňující
informace k položce výkazu zisku a ztráty „A.I.13. Mzdové náklady““
přílohy č. 5 pouze položky ve sloupcích 1., 3. a 5.
4. V případě sestavení účetní závěrky podle § 19 odst. 1 a 3 zákona č.
563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, v účetním
období roku 2014 použije účetní jednotka vzor rozvahy podle § 4 odst. 1
vyhlášky č. 410/2009 Sb., ve znění této vyhlášky, vzor výkazu zisku a
ztráty podle § 5 odst. 1 vyhlášky č. 410/2009 Sb., ve znění této
vyhlášky, a vzor přílohy podle § 8 vyhlášky č. 410/2009 Sb., ve znění
této vyhlášky, označený jako „VZOR PRO ROK 2014“ v příslušné příloze
vyhlášky č. 410/2009 Sb., ve znění této vyhlášky.
5. Dlouhodobý nehmotný majetek vykázaný k 31. prosinci 2013 v položkách
rozvahy „A.I.1. Nehmotné výsledky výzkumu a vývoje“ až „A.I.6. Ostatní
dlouhodobý nehmotný majetek“, který je k 31. prosinci 2013 oceněn podle
§ 27 odst. 1 písm. h) zákona, se od 1. ledna 2014 vykazuje v položce
rozvahy „A.I.10. Dlouhodobý nehmotný majetek určený k prodeji“.
6. Dlouhodobý hmotný majetek vykázaný k 31. prosinci 2013 v položkách
rozvahy „A.II.1. Pozemky“ až „A.II.7. Ostatní dlouhodobý hmotný
majetek“, který je k 31. prosinci 2013 oceněn podle § 27 odst. 1 písm.
h) zákona, se od 1. ledna 2014 vykazuje v položce rozvahy „A.II.11.
Dlouhodobý hmotný majetek určený k prodeji“.
7. Stav položky rozvahy „B.II.8. Pohledávky z titulu daní a obdobných
dávek“ vykázaný k 31. prosinci 2013 vykazuje organizační složka státu,
která je správcem daně od 1. ledna 2014 v položkách rozvahy „B.II.19.
Pohledávky ze správy daní“ až „B.II.22. Ostatní pohledávky ze správy
daní“.
8. Stav položky rozvahy „B.II.9. Pohledávky ze sdílených daní“ vykázaný
k 31. prosinci 2013 vykazuje od 1. ledna 2014 organizační složka státu,
která je správcem daně, v položkách rozvahy „B.II.19. Pohledávky ze
správy daní“ až „B.II.22. Ostatní pohledávky ze správy daní“, a ostatní
vybrané účetní jednotky v položce rozvahy „B.II.8. Pohledávky z
přerozdělovaných daní“.
9. Stav položky rozvahy „B.II.11. Zúčtování s institucemi sociálního
zabezpečení a zdravotního pojištění“ vykázaný k 31. prosinci 2013 se od
1. ledna 2014 vykazuje v položkách rozvahy „B.II.10. Sociální
zabezpečení“, B.II.11. Zdravotní pojištění“ nebo „B.II.12. Důchodové
spoření“.
10. Stav položek rozvahy „D.III.10. Přijaté zálohy daní“ až „D.III.12.
Závazky ze sdílených daní“ vykázaný k 31. prosinci 2013 se od 1. ledna
2014 vykazuje v položkách rozvahy „D.III.22. Přijaté zálohy daní“ až
„D.III.27. Ostatní závazky ze správy daní“.
11. Stav položky rozvahy „D.III.15. Zúčtování s institucemi sociálního
zabezpečení a zdravotního pojištění“ vykázaný k 31. prosinci 2013 se od
1. ledna 2014 vykazuje v položkách rozvahy „D.III.12. Sociální
zabezpečení“, D.III.13. Zdravotní pojištění“ nebo „D.III.14. Důchodové
spoření“.
12. Stav položky rozvahy „A.IV.5. Dlouhodobé pohledávky z nástrojů
spolufinancovaných ze zahraničí“ vykázaný k 31. prosinci 2014 se od 1.
ledna 2015 vykazuje v položce rozvahy „A.IV.7. Zprostředkování
dlouhodobých transferů“ nebo „A.IV.6. Dlouhodobé poskytnuté zálohy na
transfery“ nebo „B.II.16. Pohledávky za osobami mimo vybrané vládní
instituce“ nebo „B.II.17. Pohledávky za vybranými ústředními vládními
institucemi“.
13. Stav položky rozvahy „B.II.27. Krátkodobé pohledávky z nástrojů
spolufinancovaných ze zahraničí“ vykázaný k 31. prosinci 2014 se od 1.
ledna 2015 vykazuje v položkách rozvahy „B.II.27. Krátkodobé poskytnuté
zálohy na transfery“ nebo „B.II.28. Zprostředkování krátkodobých
transferů“ nebo „B.II.16. Pohledávky za osobami mimo vybrané vládní
instituce“ nebo „B.II.17. Pohledávky za vybranými ústředními vládními
institucemi“.
14. Stav položky rozvahy „D.III.34. Krátkodobé přijaté zálohy na
transfery“ vykázaný k 31. prosinci 2014 se od 1. ledna 2015 vykazuje v
položkách rozvahy „D.III.32. Krátkodobé přijaté zálohy na transfery“
nebo „D.III.33. Zprostředkování krátkodobých transferů“ nebo „D.III.18.
Závazky k osobám mimo vybrané vládní instituce“ nebo „D.III.19. Závazky
k vybraným ústředním vládním institucím“.
15. Stav položky rozvahy „D.II.7. Dlouhodobé závazky z nástrojů
spolufinancovaných ze zahraničí“ vykázaný k 31. prosinci 2014 se od 1.
ledna 2015 vykazuje v položkách rozvahy „D.II.9. Zprostředkování
dlouhodobých transferů“ nebo „D.II.8. Dlouhodobé přijaté zálohy na
transfery“ nebo „D.III.18. Závazky k osobám mimo vybrané vládní
instituce“ nebo „D.III.19. Závazky k vybraným ústředním vládním
institucím“.
16. Stav položky rozvahy „D.II.9. Dlouhodobé přijaté zálohy na
transfery“ vykázaný k 31. prosinci 2014 se od 1. ledna 2015 vykazuje v
položkách rozvahy „D.II.8. Dlouhodobé přijaté zálohy na transfery“ nebo
„D.II.9. Zprostředkování dlouhodobých transferů“ nebo „D.III.18.
Závazky k osobám mimo vybrané vládní instituce“ nebo „D.III.19. Závazky
k vybraným ústředním vládním institucím“.
17. Stav položky rozvahy „D.III.33. Krátkodobé závazky z nástrojů
spolufinancovaných ze zahraničí“ vykázaný k 31. prosinci 2014 se od 1.
ledna 2015 vykazuje v položkách rozvahy „D.III.32. Krátkodobé přijaté
zálohy na transfery“ nebo „D.III.18. Závazky k osobám mimo vybrané
vládní instituce“ nebo „D.III.19. Závazky k vybraným ústředním vládním
institucím“ nebo „D.III.33. Zprostředkování krátkodobých transferů“.
18. Stav položky výkazu zisku a ztráty „A.III.1. Náklady vybraných
ústředních vládních institucí na transfery“ vykázaný k 31. prosinci
2014 ve sloupci „Běžné účetní období“ se v účetním období roku 2015
vykazuje v položce výkazu zisku a ztráty „A.III.1. Náklady vybraných
ústředních vládních institucí na transfery“ nebo „A.III.3. Náklady
vybraných ústředních vládních institucí na předfinancování transferů“
ve sloupci „Minulé účetní období“.
19. Stav položky výkazu zisku a ztráty „B.IV.1. Výnosy vybraných
ústředních vládních institucí z transferů“ vykázaný k 31. prosinci 2014
ve sloupci „Běžné účetní období“ se v účetním období roku 2015 vykazuje
v položce výkazu zisku a ztráty „B.IV.1. Výnosy vybraných ústředních
vládních institucí z transferů“ nebo „B.IV.3. Výnosy vybraných
ústředních vládních institucí z předfinancování transferů“ ve sloupci
„Minulé účetní období“.
20. Stav položky podrozvahy „P.V.3. Krátkodobé podmíněné závazky z
důvodu úplatného užívání cizího majetku na základě jiného důvodu“
vykázaný k 31. prosinci 2013 se od 1. ledna 2014 vykazuje v položce
podrozvahy „P.VI.7. Krátkodobé podmíněné závazky z důvodu užívání
cizího majetku nebo jeho převzetí z jiných důvodů“.
21. Stav položky podrozvahy „P.V.4. Dlouhodobé podmíněné závazky z
důvodu úplatného užívání cizího majetku na základě jiného důvodu“
vykázaný k 31. prosinci 2013 se od 1. ledna 2014 vykazuje v položce
podrozvahy „P.VI.8. Dlouhodobé podmíněné závazky z důvodu užívání
cizího majetku nebo jeho převzetí z jiných důvodů“.
22. Stav položky podrozvahy „P.V.1. Krátkodobé podmíněné závazky z
leasingových smluv“ vykázaný k 31. prosinci 2013 se od 1. ledna 2014
vykazuje v položkách podrozvahy „P.VI.1. Krátkodobé podmíněné závazky z
operativního leasingu“ nebo „P.VI.3. Krátkodobé podmíněné závazky z
finančního leasingu“.
23. Stav položky podrozvahy „P.V.2. Dlouhodobé podmíněné závazky z
leasingových smluv“ vykázaný k 31. prosinci 2013 se od 1. ledna 2014
vykazuje v položkách podrozvahy „P.VI.2. Dlouhodobé podmíněné závazky z
operativního leasingu“ nebo „P.VI.4. Dlouhodobé podmíněné závazky z
finančního leasingu“.
Čl. III vyhlášky č. 301/2014 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Ustanovení vyhlášky č. 410/2009 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti této vyhlášky, se použijí poprvé v účetním období započatém
1. ledna 2015 a později, není-li dále stanoveno jinak.
2. Ustanovení § 14, 55 a 66 vyhlášky č. 410/2009 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti této vyhlášky, mohou účetní jednotky použít
již v účetní závěrce sestavované k 31. 12. 2014.
3. Stav položky rozvahy „B.II.14. Jiné přímé daně“ vykázaný k 31.
prosinci 2014 se od 1. ledna 2015 vykazuje v položce rozvahy „B.II.14.
Ostatní daně, poplatky a jiná obdobná peněžitá plnění“.
4. Stav položky rozvahy „B.II.16. Jiné daně a poplatky“ vykázaný k 31.
prosinci 2014 se od 1. ledna 2015 vykazuje v položce rozvahy „B.II.14.
Ostatní daně, poplatky a jiná obdobná peněžitá plnění“.
5. Stav položky rozvahy „D.III.16. Jiné přímé daně“ vykázaný k 31.
prosinci 2014 se od 1. ledna 2015 vykazuje v položce rozvahy „D.III.16.
Ostatní daně, poplatky a jiná obdobná peněžitá plnění“.
6. Stav položky rozvahy „D.III.18. Jiné daně a poplatky“ vykázaný k 31.
prosinci 2014 se od 1. ledna 2015 vykazuje v položce rozvahy „D.III.16.
Ostatní daně, poplatky a jiná obdobná peněžitá plnění“.
1) Čl. 99 a násl. ústavního zákona č. 1/1993 Sb., Ústava České
republiky, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění pozdějších
předpisů.
Zákon č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění pozdějších
předpisů.
Zákon č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, ve znění pozdějších
předpisů.
2) § 49 až 53 zákona č. 128/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
3) Zákon č. 248/2000 Sb., o podpoře regionálního rozvoje, ve znění
pozdějších předpisů.
4) § 54 až 56 zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím
vystupování v právních vztazích, ve znění pozdějších předpisů.
§ 27 a násl. zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních
rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů.
5) Zákon č. 239/1992 Sb., o Státním fondu kultury České republiky, ve
znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 241/1992 Sb., o Státním fondu České republiky pro podporu a
rozvoj české kinematografie, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 388/1991 Sb., o Státním fondu životního prostředí, ve znění
pozdějších předpisů.
Zákon č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o
změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském
intervenčním fondu), ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 211/2000 Sb., o Státním fondu rozvoje bydlení a o změně zákona
č. 171/1991 Sb., o působnosti orgánů České republiky ve věcech převodů
majetku státu na jiné osoby a o Fondu národního majetku České
republiky, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 104/2000 Sb., o Státním fondu dopravní infrastruktury a o
změně zákona č. 171/1991 Sb., o působnosti orgánů České republiky ve
věcech převodů majetku státu na jiné osoby a o Fondu národního majetku
České republiky, ve znění pozdějších předpisů.
7) § 3 a 51 zákona č. 219/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
8) Vyhláška č. 383/2009 Sb., o účetních záznamech v technické formě
vybraných účetních jednotek a jejich předávání do centrálního systému
účetních informací státu a o požadavcích na technické a smíšené formy
účetních záznamů (technická vyhláška o účetních záznamech).
10) Zákon č. 148/1998 Sb., o ochraně utajovaných skutečností, ve znění
pozdějších předpisů.
Zákon č. 153/1994 Sb., o zpravodajských službách České republiky, ve
znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní
způsobilosti, ve znění pozdějších předpisů.
11) Například zákon č. 207/2000 Sb., o ochraně průmyslových vzorů a o
změně zákona č. 527/1990 Sb., o vynálezech, průmyslových vzorech a
zlepšovacích návrzích, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 441/2003
Sb., o ochranných známkách a o změně zákona č. 6/2002 Sb., o soudech,
soudcích, přísedících a státní správě soudů a o změně některých dalších
zákonů (zákon o soudech a soudcích), ve znění pozdějších předpisů,
(zákon o ochranných známkách).
12) § 2 odst. 1 zákona č. 695/2004 Sb., o podmínkách obchodování s
povolenkami na emise skleníkových plynů a o změně některých zákonů, ve
znění zákona č. 212/2006 Sb.
13) Například zákon č. 256/2000 Sb., ve znění zákona č. 128/2003 Sb.,
zákona č. 41/2004 Sb., zákona č. 85/2004 Sb., zákona č. 237/2004 Sb.,
zákona č. 482/2004 Sb., nařízení vlády č. 244/2004 Sb., o stanovení
bližších podmínek pro uplatňování dávky v odvětví mléka a mléčných
výrobků v rámci společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky,
ve znění nařízení vlády č. 517/2004 Sb., a nařízení vlády č. 196/2005
Sb., o stanovení některých podmínek provádění prémiových práv na chov
krav bez tržní produkce mléka, popřípadě na chov bahnic.
14) Například zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na
výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších
předpisů.
15) Například zákon č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro
veřejnou potřebu a o změně některých zákonů (zákon o vodovodech a
kanalizacích), ve znění pozdějších předpisů, a další související
zákony.
16) Například zákon č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií, ve znění
pozdějších předpisů.
17) Například zákon č. 289/1995 Sb., o lesích a o změně a doplnění
některých zákonů (lesní zákon), ve znění pozdějších předpisů.
18) Například zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých
zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů.
19) Například nařízení vlády č. 262/2007 Sb., o vyhlášení závazné části
Plánu hlavních povodí České republiky.
20) Zákon č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu
(stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů.
23) Například § 7 zákona č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel
na pozemních komunikacích a o změně zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění
odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých
souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu
vozidla), ve znění pozdějších předpisů, § 16 zákona č. 76/2002 Sb., o
integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru
znečišťování a o změně některých zákonů (zákon o integrované prevenci),
ve znění pozdějších předpisů, § 119 až 127 zákona č. 183/2006 Sb., ve
znění pozdějších předpisů.
24) § 66a zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších
předpisů.
25) § 22 odst. 5 zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění zákona
č. 410/2010 Sb.
29) § 27 odst. 2 písm. e) zákona č. 250/2000 Sb., ve znění pozdějších
předpisů.
30) Například zákon č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu
státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů
(energetický zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 274/2001
Sb., ve znění pozdějších předpisů.
31) Například zákon č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o
změně některých souvisejících zákonů (zákon o elektronických
komunikacích), ve znění pozdějších předpisů.
32) Například zákon č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve znění
pozdějších předpisů.
33) § 6 zákona č. 338/1992 Sb., o dani z nemovitostí, ve znění
pozdějších předpisů.
34) § 61 obchodního zákoníku, ve znění pozdějších předpisů.
35) Například zákon č. 593/1992 Sb., o rezervách pro zjištění základu
daně z příjmů, ve znění pozdějších předpisů.
36) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 549/2013 ze dne 21.
května 2013 o Evropském systému národních a regionálních účtů v
Evropské unii.
37) Např. zákon č. 44/1988 Sb., o ochraně a využití nerostného
bohatství (horní zákon), ve znění pozdějších předpisů.