56/2001 Sb.
ZÁKON
ze dne 10. ledna 2001 o podmínkách provozu vozidel na pozemních
komunikacích a o změně zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti
za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících
zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění
zákona č. 307/1999 Sb.
Změna: 478/2001 Sb.
Změna: 175/2002 Sb.
Změna: 320/2002 Sb.
Změna: 193/2003 Sb.
Změna: 103/2004 Sb., 237/2004 Sb., 186/2004 Sb.
Změna: 411/2005 Sb., 226/2006 Sb.
Změna: 342/2006 Sb.
Změna: 311/2006 Sb.
Změna: 226/2006 Sb. (část)
Změna: 170/2007 Sb.
Změna: 137/2008 Sb.
Změna: 124/2008 Sb.
Změna: 383/2008 Sb.
Změna: 347/2009 Sb.
Změna: 227/2009 Sb.
Změna: 297/2009 Sb.
Změna: 30/2011 Sb.
Změna: 152/2011 Sb.
Změna: 341/2011 Sb.
Změna: 457/2011 Sb., 18/2012 Sb.
Změna: 169/2013 Sb.
Změna: 239/2013 Sb. (část)
Změna: 239/2013 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ
§ 1
Předmět úpravy
(1) Tento zákon zapracovává příslušné předpisy Evropské unie^16) a
upravuje tyto podmínky provozu vozidel na pozemních komunikacích:
a) registraci vozidel,
b) technické požadavky na provoz silničních vozidel a zvláštních
vozidel a schvalování jejich technické způsobilosti,
c) práva a povinnosti osob, které vyrábějí, dovážejí a uvádějí na trh
vozidla,
d) práva a povinnosti vlastníků a provozovatelů vozidel,
e) práva a povinnosti stanice technické kontroly a stanice měření emisí
a
f) kontroly technického stavu vozidel v provozu.
(2) Zákon upravuje výkon státní správy a státního dozoru v oblasti
podmínek provozu vozidel na pozemních komunikacích.
(3) Zákon se nevztahuje na vojenská vozidla.^1)
§ 2
Základní pojmy
(1) Silniční vozidlo je motorové nebo nemotorové vozidlo, které je
vyrobené za účelem provozu na pozemních komunikacích pro přepravu osob,
zvířat nebo věcí.
(2) Zvláštní vozidlo je vozidlo vyrobené k jiným účelům než k provozu
na pozemních komunikacích, které může být při splnění podmínek
stanovených tímto zákonem k provozu na pozemních komunikacích
schváleno.
(3) Přípojné vozidlo je silniční nemotorové vozidlo určené k tažení
jiným vozidlem, s nímž je spojeno do soupravy.
(4) Historickým vozidlem je vozidlo, které je zapsáno v registru
historických a sportovních vozidel a kterému byl vydán průkaz
historického vozidla.
(5) Systém vozidla je jakýkoliv konstrukční systém vozidla, na který se
vztahují technické požadavky stanovené prováděcím právním předpisem.
Systémem vozidla jsou například brzdy nebo zařízení pro snížení emise.
(6) Konstrukční část vozidla je součást vozidla, jejíž typ musí být
schvalován nezávisle na vozidle, pokud tak stanoví prováděcí právní
předpis, a na kterou se vztahují technické požadavky stanovené
prováděcím právním předpisem. Konstrukční částí vozidla je například
svítilna.
(7) Samostatný technický celek vozidla je součást, jejíž typ může být
schvalován nezávisle na vozidle, ale pouze ve vztahu k jednomu typu
vozidla nebo více typům vozidel, pokud tak stanoví prováděcí právní
předpis, a na kterou se vztahují technické požadavky stanovené
prováděcím právním předpisem. Samostatným technickým celkem vozidla je
například zadní nárazník vozidla, pevná nebo výměnná nástavba vozidla.
(8) Kategorie vozidla je skupina vozidel, která mají stejné technické
podmínky stanovené prováděcím právním předpisem.
(9) Výrobcem vozidla, systému vozidla, konstrukční části vozidla nebo
samostatného technického celku vozidla je osoba, která odpovídá za
dodržení technických požadavků stanovených tímto zákonem a podmínek
stanovených v rozhodnutí o schválení typu vozidla, systému vozidla,
konstrukční části vozidla nebo samostatného technického celku vozidla a
za zajištění shody vyráběných vozidel s typem vozidla, systému vozidla,
konstrukční části vozidla, samostatného technického celku vozidla,
jehož typ byl schválen.
(10) Typem silničního vozidla se rozumí silniční vozidla určité
kategorie, jež se shodují alespoň v základních znacích. Typ vozidla
může zahrnovat varianty a verze. Základní znaky pro určení typů
vozidel, variant a verzí stanoví pro jednotlivé kategorie prováděcí
právní předpis.
(11) Typem systému, konstrukční části nebo samostatného technického
celku vozidla se rozumí systémy, konstrukční části nebo samostatné
technické celky, jež se shodují alespoň v základních znacích. Základní
znaky pro určení typů systémů, konstrukčních částí a samostatných
technických celků stanoví prováděcí právní předpis.
(12) Nové vozidlo je nově vyrobené vozidlo, které dosud nebylo žádným
způsobem provozováno v České republice ani v jiném státě, ani nebylo
používáno ke zkušebním či předváděcím účelům.
(13) Prodejním místem se rozumí místo, kde jsou nově vyrobené osobní
automobily vystaveny nebo nabízeny k prodeji nebo k pronájmu
zákazníkům; tímto místem se rozumí i veletrh, pokud jsou na něm nově
vyrobené osobní automobily nabízeny veřejnosti.
(14) Zkušební stanice je stanice technické kontroly pověřená
Ministerstvem dopravy (dále jen „ministerstvo“) k provádění technické
kontroly jednotlivých vozidel a výměnných nástaveb nebo malých sérií
vozidel před schválením jejich technické způsobilosti k provozu na
pozemních komunikacích.
(15) Provozovatelem silničního vozidla je osoba, která je v registru
silničních vozidel zapsána jako vlastník tohoto vozidla, není-li jako
jeho provozovatel v registru silničních vozidel zapsána jiná osoba.
(16) Sportovním vozidlem je vozidlo, které je zapsáno v registru
historických a sportovních vozidel a kterému byl vydán průkaz
sportovního vozidla.
(17) Členským státem se rozumí členský stát Evropské unie, jiný smluvní
stát Dohody o Evropském hospodářském prostoru a Švýcarská konfederace.
§ 3
Druhy vozidel
(1) Silniční vozidla a zvláštní vozidla se rozdělují na jednotlivé
druhy a kategorie.
(2) Silniční vozidla se rozdělují na tyto základní druhy:
a) motocykly,
b) osobní automobily,
c) autobusy,
d) nákladní automobily,
e) speciální vozidla,
f) přípojná vozidla,
g) ostatní silniční vozidla.
(3) Zvláštní vozidla se rozdělují na tyto základní druhy:
a) zemědělské nebo lesnické traktory a jejich přípojná vozidla,
b) pracovní stroje samojízdné,
c) pracovní stroje přípojné,
d) nemotorové pracovní stroje nebo nemotorová vozidla tažená nebo
tlačená pěšky jdoucí osobou,
e) vozíky pro invalidy s motorickým pohonem, pokud jejich šířka nebo
délka přesahuje jeden metr, jejich konstrukční rychlost převyšuje 6
km.h-1 nebo jejich maximální přípustná hmotnost převyšuje 450 kg.
Pro účely tohoto zákona se zvláštním vozidlem rozumí i mobilní stroj,
průmyslové zařízení schopné přepravy nebo vozidlo bez karoserie, ve
kterých je zabudován spalovací motor.
(4) Silniční vozidla a zvláštní vozidla se rozdělují do základních
kategorií L, M, N, O, S, T a R. Rozdělení silničních vozidel a
zvláštních vozidel do kategorií, další členění jednotlivých kategorií a
jejich technický popis a způsob zařazení vozidel do kategorií stanoví
prováděcí právní předpis.
ČÁST DRUHÁ
REGISTR A REGISTRACE SILNIČNÍHO VOZIDLA
§ 4
Registr silničních vozidel
(1) Registr silničních vozidel je informačním systémem veřejné správy
podle zvláštního zákona^17), jehož správcem je ministerstvo. Registr
silničních vozidel obsahuje evidenci
a) silničních vozidel, vlastníků a provozovatelů těchto vozidel,
b) silničních vozidel členů diplomatické mise,
c) ztracených, odcizených, poškozených a zničených osvědčení o
registraci silničního vozidla, technických průkazů silničního vozidla a
tabulek s přidělenou státní poznávací značkou (dále jen „registrační
značka“),
d) přidělených zvláštních registračních značek a ztracených,
odcizených, poškozených a zničených tabulek s přidělenou zvláštní
registrační značkou,
e) vyrobených formulářů osvědčení o registraci silničního vozidla a
technického průkazu silničního vozidla opatřených identifikačními znaky
a vyrobených a nevydaných tabulek registrační značky vozidla a
f) technických údajů schválených typů silničních vozidel.
(2) V registru silničních vozidel se u silničního vozidla uvádí
a) údaje o vlastníkovi a provozovateli, není-li totožný s vlastníkem,
kterými jsou
1. jméno, popřípadě jména a příjmení, adresa místa trvalého pobytu,
dlouhodobého pobytu, přechodného pobytu v délce alespoň 6 měsíců nebo
jiného povoleného pobytu a rodné číslo, pokud bylo přiděleno, popřípadě
datum narození,
2. obchodní firma nebo jméno, popřípadě jména, a příjmení, popřípadě
odlišující dodatek, adresa trvalého pobytu, dlouhodobého pobytu,
přechodného pobytu v délce alespoň 6 měsíců nebo jiného povoleného
pobytu, adresa místa podnikání a identifikační číslo osoby, pokud bylo
přiděleno, jedná-li se o podnikající fyzickou osobu, a
3. obchodní firma nebo název, adresa sídla a identifikační číslo osoby,
pokud bylo přiděleno, jedná-li se o právnickou osobu,
b) registrační značka, datum přidělení registrační značky,
c) číslo technického průkazu silničního vozidla, datum a místo jeho
vydání,
d) číslo osvědčení o registraci silničního vozidla,
e) datum první registrace silničního vozidla,
f) stát poslední registrace, číslo technického průkazu silničního
vozidla vydaného ve státě poslední registrace a registrační značka
silničního vozidla, není-li státem poslední registrace Česká republika,
g) údaje o odnětí osvědčení o registraci silničního vozidla a
technického průkazu silničního vozidla vydaného jiným členským státem,
h) údaje o vyřazení silničního vozidla z provozu a zániku silničního
vozidla,
i) údaje o vyvezení silničního vozidla do jiného státu,
j) údaj o tom, zda záznam v registru byl proveden na základě žádosti
podané v zastoupení na základě plné moci,
k) údaje o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla
(dále jen „pojištění odpovědnosti z provozu vozidla“) sdělené Českou
kanceláří pojistitelů^2).
(3) V registru silničních vozidel se dále u silničního vozidla uvádí
a) účel, pro který je silniční vozidlo určeno,
b) druh a kategorie silničního vozidla,
c) značka silničního vozidla, obchodní název stanovený výrobcem, typ
vozidla,
d) identifikační číslo silničního vozidla (VIN), není-li, pak výrobní
číslo podvozku silničního vozidla,
e) údaje o výrobci silničního vozidla, podvozku, motoru a karoserie
silničního vozidla v rozsahu podle odstavce 2 písm. a),
f) typ, výkon a zdvihový objem motoru a palivo,
g) typ, výrobní číslo a barva karoserie, počet míst k sezení a stání,
popřípadě lůžek, rozměry ložné plochy, objem skříně nebo cisterny,
h) údaj o celkových rozměrech silničního vozidla,
i) největší technicky přípustná hmotnost, největší povolená hmotnost a
provozní hmotnost silničního motorového vozidla a největší technicky
přípustná hmotnost na nápravu a největší povolená hmotnost na nápravu,
j) druh spojovacího zařízení, největší technicky přípustná hmotnost
naloženého přípojného vozidla, největší povolená hmotnost přípojného
vozidla, největší technicky přípustná hmotnost naložené jízdní soupravy
a největší povolená hmotnost soupravy,
k) stupeň plnění emisní úrovně,
l) údaje o technických prohlídkách a technické způsobilosti silničního
vozidla,
m) údaje o schválení technické způsobilosti silničního vozidla,
n) údaje o povolení přestavby silničního vozidla a hromadné přestavby
typu silničního vozidla.
(4) V registru silničních vozidel se u zvláštní registrační značky
podle § 38a a 38b uvádí
a) údaje o osobě, které byla přidělena, v rozsahu podle odstavce 2
písm. a) a
b) datum přidělení a odnětí zvláštní registrační značky.
(5) V registru silničních vozidel se u schváleného typu silničního
vozidla uvádí technické údaje v rozsahu uvedeném v prohlášení o shodě
nebo v rozsahu uvedeném v § 30 odst. 2 písm. b).
(6) Rozsah a obsah údajů podle odstavce 2 písm. g), h), i) a k) a podle
odstavce 3 uváděných v registru silničních vozidel stanoví prováděcí
právní předpis.
§ 4a
(1) Ministerstvo vnitra, Policie České republiky nebo Český statistický
úřad poskytují Ministerstvu dopravy a obecním úřadům obcí s rozšířenou
působností pro výkon působnosti podle tohoto zákona
a) referenční údaje ze základního registru obyvatel,
b) referenční údaje ze základního registru právnických osob,
podnikajících fyzických osob a orgánů veřejné moci,
c) údaje z agendového informačního systému evidence obyvatel a
d) údaje z agendového informačního systému cizinců.
(2) Poskytovanými údaji podle odstavce 1 písm. a) jsou
a) příjmení,
b) jméno, popřípadě jména,
c) adresa místa pobytu,
d) datum úmrtí; je-li vydáno rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého,
den, který je v rozhodnutí uveden jako den smrti nebo den, který
subjekt údajů prohlášený za mrtvého nepřežil, a datum nabytí právní
moci tohoto rozhodnutí a
e) státní občanství, popřípadě více státních občanství.
(3) Poskytovanými údaji podle odstavce 1 písm. b) jsou
a) obchodní firma nebo název nebo jméno, popřípadě jména, a příjmení,
b) datum vzniku nebo datum zápisu do evidence podle zvláštních právních
předpisů,
c) datum zániku nebo datum výmazu z evidence podle zvláštních právních
předpisů,
d) právní forma,
e) statutární orgán a
f) adresa sídla právnické osoby nebo adresa místa podnikání fyzické
osoby.
(4) Poskytovanými údaji podle odstavce 1 písm. c) jsou
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení,
b) datum narození,
c) rodné číslo,
d) státní občanství,
e) adresa místa trvalého pobytu,
f) zbavení nebo omezení způsobilosti k právním úkonům,
g) datum úmrtí a
h) den, který byl v rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého uveden
jako den smrti nebo den, který občan prohlášený za mrtvého nepřežil.
(5) Poskytovanými údaji podle odstavce 1 písm. d) jsou
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení,
b) datum narození,
c) rodné číslo,
d) státní občanství, popřípadě více státních občanství,
e) druh a adresa místa pobytu,
f) počátek pobytu, popřípadě datum ukončení pobytu,
g) zbavení nebo omezení způsobilosti k právním úkonům,
h) datum úmrtí a
i) den, který byl v rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého uveden
jako den smrti nebo den, který cizinec prohlášený za mrtvého nepřežil.
(6) Údaje, které jsou vedeny jako referenční údaje v základním registru
obyvatel, se využijí z agendového informačního systému evidence
obyvatel nebo agendového informačního systému cizinců, pouze pokud jsou
ve tvaru předcházejícím současný stav.
(7) Z informačního systému stanic technické kontroly se obecním úřadům
obcí s rozšířenou působností pro účely vedení registru silničních
vozidel poskytují údaje o technických prohlídkách.
§ 5
nadpis vypustěn
(1) Ministerstvo zapisuje v registru silničních vozidel údaje a jejich
změny do evidence podle § 4 odst. 1 písm. b), e) a f). Obecní úřad obce
s rozšířenou působností zapisuje v registru silničních vozidel údaje a
jejich změny do evidence podle § 4 odst. 1 písm. a), c) a d).
(2) Údaje do evidence podle § 4 odst. 1 písm. a) a c) zapisuje obecní
úřad obce s rozšířenou působností, v jehož správním obvodu má
provozovatel vozidla trvalý pobyt, dlouhodobý pobyt nebo přechodný
pobyt v délce alespoň 6 měsíců v kalendářním roce, jedná-li se o občana
jiného členského státu, nebo jiný povolený pobyt, jedná-li se o
fyzickou osobu, nebo sídlo nebo místo podnikání, jedná-li se o
právnickou nebo podnikající fyzickou osobu. Údaje do evidence podle § 4
odst. 1 písm. d) zapisuje obecní úřad obce s rozšířenou působností, v
jehož správním obvodu má držitel zvláštní registrační značky nebo její
tabulky sídlo, jedná-li se o právnickou osobu, nebo místo podnikání,
jedná-li se o podnikající fyzickou osobu.
(3) Ministerstvo zajistí Policii České republiky a Vojenské policii
výdej údajů z registru silničních vozidel s výjimkou evidence podle § 4
odst. 1 písm. b) způsobem umožňujícím dálkový a nepřetržitý přístup.
(4) Ministerstvo zajistí způsobem umožňujícím dálkový a nepřetržitý
přístup výdej údajů z registru silničních vozidel s výjimkou evidence
podle § 4 odst. 1 písm. b)
a) obecní policii v rozsahu nezbytném ke zjištění totožnosti
provozovatele vozidla, kterým byl na území obce spáchán přestupek,
b) krajským úřadům a obecním úřadům obcí s rozšířenou působností v
rozsahu nezbytném pro účely provádění kontroly a vedení řízení o
správním deliktu podle tohoto zákona, zákona o pozemních komunikacích
nebo zákona o silničním provozu a
c) Hasičskému záchrannému sboru České republiky pro účely záchranných a
likvidačních prací a plánování a realizace krizových opatření.
(5) Ministerstvo zajistí způsobem umožňujícím dálkový a nepřetržitý
přístup výdej údajů z registru silničních vozidel s výjimkou evidence
podle § 4 odst. 1 písm. b) v rozsahu
a) podle § 4 odst. 2 písm. a), § 4 odst. 3 písm. b), h) a i) a § 4
odst. 4 písm. a)
1. provozovateli systému elektronického mýtného pro účely vymáhání
dlužného mýtného a
2. Celní správě České republiky pro účely výkonu dozoru nad plněním
povinností provozovatele vozidel v systému elektronického mýtného,
b) podle § 4 odst. 2 písm. a) a b) a § 4 odst. 4 písm. a) České
inspekci životního prostředí pro účely provádění kontroly a vedení
řízení o správním deliktu podle zvláštního zákona a
c) podle § 4 odst. 2 písm. a), b), e) a f) a § 4 odst. 3 písm. b), f),
k) a n) Ministerstvu životního prostředí pro účely distribuce emisních
plaket podle zvláštního zákona.
(6) Obecní úřad obce s rozšířenou působností poskytne na žádost údaje z
registru silničních vozidel a) fyzické nebo právnické osobě, která
prokáže právní zájem na poskytnutí údajů; právní zájem neprokazuje
vlastník nebo provozovatel silničního vozidla, jedná-li se o údaje k
tomuto vozidlu, a b) orgánu veřejné moci v rozsahu nezbytném k výkonu
jeho působnosti.
(7) Ministerstvo zabezpečuje automatizovanou výměnu údajů o silničních
vozidlech, jejich vlastnících a provozovatelích podle předpisu Evropské
unie^18). Za tímto účelem ministerstvo
a) zajistí způsobem umožňujícím dálkový a nepřetržitý přístup výdej
údajů podle § 4 odst. 2 písm. a) až f), h) a i) a § 4 odst. 3 písm. b)
až e) a údajů o odcizení silničního vozidla příslušnému orgánu jiného
členského státu Evropské unie podle předpisu Evropské unie^18) na
základě jeho požadavku; údaje o odcizení silničního vozidla pro tento
účel poskytne Policie České republiky způsobem umožňujícím dálkový a
nepřetržitý přístup z policejní evidence,
b) předá požadavek Policie České republiky, Celní správy nebo
Hasičského záchranného sboru České republiky na poskytnutí údajů o
silničních vozidlech, jejich vlastnících a provozovatelích příslušnému
orgánu jiného členského státu Evropské unie podle předpisu Evropské
unie^18) a poskytnuté údaje a
c) předá požadavek obecního úřadu obce s rozšířenou působností na
poskytnutí údajů o silničních vozidlech, jejich vlastnících a
provozovatelích příslušnému orgánu jiného členského státu Evropské unie
podle předpisu Evropské unie^18) a poskytnuté údaje.
(8) Prováděcí právní předpis stanoví způsob vedení registru silničních
vozidel, způsob a formu zápisu údajů do registru silničních vozidel,
podrobnosti o údajích zapisovaných do registru silničních vozidel a
vzor žádosti o poskytnutí údajů z registru silničních vozidel.
§ 6
(1) Silniční motorové vozidlo a přípojné vozidlo provozované na
pozemních komunikacích musí být zapsáno v registru silničních vozidel,
pokud má osoba, která ho provozuje, na území České republiky
a) trvalý pobyt, dlouhodobý pobyt nebo, jedná-li se o občana jiného
členského státu, přechodný pobyt v délce alespoň 6 měsíců v kalendářním
roce, nebo jí byl udělen azyl, nebo
b) sídlo, jedná-li se o právnickou osobu.
(2) Je-li silniční motorové vozidlo nebo přípojné vozidlo provozováno
na pozemních komunikacích v mezinárodním provozu podle mezinárodní
smlouvy o silničním provozu^19) po dobu, která nepřesáhne 6 měsíců v
kalendářním roce, odstavec 1 se nepoužije.
(3) Obecní úřad obce s rozšířenou působností zapíše silniční motorové
vozidlo nebo přípojné vozidlo do registru silničních vozidel na základě
písemné žádosti vlastníka silničního vozidla, popřípadě společné
žádosti vlastníka a osoby, která je v žádosti uvedena jako provozovatel
silničního vozidla, pokud
a) technická způsobilost silničního vozidla k provozu na pozemních
komunikacích byla schválena,
b) je splněna povinnost pojištění odpovědnosti z provozu vozidla^5)
týkající se takového vozidla,
c) byla při pořízení silničního vozidla z jiného členského státu
zaplacena daň z přidané hodnoty, stanoví-li tak zvláštní právní
předpis,
d) silniční vozidlo není vedeno jako pohřešované nebo odcizené v
Schengenském informačním systému^20) nebo v informačním systému Policie
České republiky nebo tato informace není zjištěna postupem podle § 5
odst. 7 a
e) provozovatel silničního vozidla má na území České republiky
1. trvalý pobyt, dlouhodobý pobyt nebo, jedná-li se o občana jiného
členského státu, přechodný pobyt v délce alespoň 6 měsíců v kalendářním
roce, nebo jí byl udělen azyl, nebo
2. sídlo, jedná-li se o právnickou osobu.
(4) Žádost o zápis silničního vozidla do registru silničních vozidel
musí obsahovat
a) údaj o druhu a kategorii silničního vozidla, značku a obchodní název
stanovený výrobcem, typ silničního vozidla, obchodní označení, číslo
technického průkazu silničního vozidla, číslo schválení technické
způsobilosti silničního vozidla a účel, pro který je silniční vozidlo
určeno,
b) údaje o vlastníkovi silničního vozidla podle § 4 odst. 2 písm. a),
c) údaje o provozovateli silničního vozidla podle § 4 odst. 2 písm. a),
není-li vlastník současně provozovatelem tohoto vozidla,
d) u silničních motorových vozidel, která jsou vybavena podle přímo
použitelného předpisu Evropské unie^1a) záznamovým zařízením, též
žádost o vydání paměťové karty podniku a
e) úředně ověřený podpis nebo uznávaný elektronický podpis^21)
žadatele; to neplatí, pokud obecní úřad obce s rozšířenou působností
při podání žádosti ověří totožnost žadatele nebo je žadatel zastoupen
na základě plné moci.
(5) K žádosti o zápis silničního vozidla do registru silničních vozidel
žadatel přiloží
a) doklad o technické způsobilosti vozidla, kterým je
1. technický průkaz silničního vozidla,
2. prohlášení o shodě, nebyl-li technický průkaz vydán,
3. osvědčení o registraci silničního vozidla vydané jiným členským
státem a, byl-li vydán, i technický průkaz tohoto silničního vozidla,
4. rozhodnutí obecního úřadu obce s rozšířenou působností o schválení
technické způsobilosti jednotlivě dovezeného silničního vozidla, nebo
5. osvědčení o jednotlivém schválení vozidla s platností ve všech
členských státech,
b) doklad o technické prohlídce, jedná-li se o provozované silniční
vozidlo, s výjimkou vozidel podle § 40 odst. 2 až 4,
c) protokol o evidenční kontrole silničního vozidla, nejedná-li se o
nové vozidlo,
d) zelenou kartu vydanou podle zákona o pojištění odpovědnosti z
provozu vozidla^5),
e) doklad o povolení k pobytu, o udělení azylu na území České republiky
nebo o délce přechodného pobytu, nemá-li provozovatel silničního
vozidla trvalý pobyt na území České republiky,
f) potvrzení o zaplacení daně z přidané hodnoty v případě pořízení
nového dopravního prostředku z jiného členského státu a
g) dokumentaci obsahující údaje v rozsahu potřebném pro vydání
technického průkazu vozidla, pokud nejsou obsaženy v dokladu podle
písmene a).
(6) Prokazuje-li se zmocnění k zastoupení při zápisu silničního vozidla
do registru silničních vozidel písemnou plnou mocí, musí být plná moc
podepsána úředně ověřeným podpisem nebo uznávaným elektronickým
podpisem^21) zmocnitele.
(7) Vzor žádosti o zápis silničního vozidla do registru silničních
vozidel stanoví prováděcí právní předpis.
§ 7
(1) Obecní úřad obce s rozšířenou působností při zápisu silničního
vozidla do registru silničních vozidel žadateli
a) vydá technický průkaz nebo zapíše do technického průkazu silničního
vozidla údaje o vlastníkovi silničního vozidla a údaje o provozovateli
silničního vozidla, není-li vlastník současně provozovatelem silničního
vozidla, a registrační značku,
b) vydá osvědčení o registraci silničního vozidla a
c) odejme osvědčení o registraci silničního vozidla a technický průkaz
silničního vozidla, pokud byl vydán, jedná-li se o vozidlo registrované
v jiném členském státě, a předá je ministerstvu na jeho vyžádání.
(2) Pokud nepřidělí registrační značku postupem podle § 7b, obecní úřad
obce s rozšířenou působností při zápisu silničního vozidla do registru
silničních vozidel dále přidělí k silničnímu vozidlu registrační značku
a vydá žadateli tabulky s přidělenou registrační značkou v počtu
odpovídajícím kategorii vozidla.
(3) Registrační značka je tvořena kombinací velkých písmen latinské
abecedy a arabských číslic.
(4) Při vydání tabulek s registrační značkou podle odstavce 2 obecní
úřad obce s rozšířenou působností opatří jednu z vydaných tabulek
nálepkou, na níž vyznačí termín pravidelné technické prohlídky.
(5) Ministerstvo oznámí do dvou měsíců od zápisu silničního vozidla do
registru silničních vozidel příslušnému orgánu jiného členského státu
odejmutí osvědčení o registraci a technického průkazu silničního
vozidla, které bylo ke dni podání žádosti o registraci zapsáno v
registru jiného členského státu. Na žádost příslušného orgánu jiného
členského státu vrátí ministerstvo odňaté osvědčení o registraci a
technický průkaz tomuto orgánu do 6 měsíců od jejich odejmutí.
(6) Prováděcí právní předpis stanoví vzor technického průkazu a způsob
provádění zápisu v technickém průkazu silničního vozidla, vzor
osvědčení o registraci silničního vozidla, a druhy, formu, obsah a
strukturu registrační značky a provedení tabulky s registrační značkou.
§ 7a
(1) Pokud s s žádostí o zápis silničního motorového vozidla, které je
vybaveno podle přímo použitelného předpisu Evropské unie^1a) záznamovým
zařízením, do registru silničních vozidel byla podána žádost o vydání
paměťové karty podniku, obecní úřad obce s rozšířenou působností ověří
na základě této žádosti, zda jsou splněny podmínky pro vydání paměťové
karty podniku žadateli, a pokud nezjistí skutečnosti, které jsou v
rozporu s podmínkami pro vydání paměťové karty podniku, vydá žadateli
do 15 pracovních dnů ode dne doručení žádosti paměťovou kartu podniku.
Jde-li o silniční motorové vozidlo, které je vybaveno podle přímo
použitelného předpisu Evropské unie^1a) záznamovým zařízením až po jeho
registraci, vydá obecní úřad obce s rozšířenou působností žadateli
paměťovou kartu podniku do 15 pracovních dnů od doručení žádosti o její
vydání.
(2) Vydání paměťové karty podniku se považuje za vydání osvědčení podle
části čtvrté správního řádu^6a).
(3) Vzor paměťové karty podniku stanoví v souladu s přímo použitelným
předpisem Evropské unie^1a) prováděcí právní předpis.
§ 7b
neplatil
§ 7c
neplatil
§ 7d
neplatil
§ 7e
(1) Ztrátu, zničení nebo odcizení tabulky s přidělenou registrační
značkou je vlastník nebo provozovatel silničního vozidla povinen
neprodleně oznámit obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností.
(2) Pokud bylo k silničnímu vozidlu vydáno více tabulek s přidělenou
registrační značkou, odevzdá vlastník nebo provozovatel silničního
vozidla tabulky, které nebyly ztraceny, zničeny nebo odcizeny, spolu s
oznámením podle odstavce 1.
(3) Obecní úřad obce s rozšířenou působností na základě oznámení podle
odstavce 1 přidělí silničnímu vozidlu novou registrační značku a vydá
tabulky s touto značkou; je-li současně s oznámením podána žádost o
přidělení registrační značky na přání, postupuje podle § 7b.
(4) Prováděcí právní předpis stanoví vzor oznámení podle odstavce 1.
§ 7f
(1) Ztrátu, zničení, odcizení nebo poškození technického průkazu
silničního vozidla nebo osvědčení o registraci silničního vozidla je
vlastník nebo provozovatel silničního vozidla povinen neprodleně
oznámit obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností a požádat o vydání
nového technického průkazu nebo osvědčení o registraci silničního
vozidla. Poškozený technický průkaz silničního vozidla nebo osvědčení o
registraci silničního vozidla odevzdá vlastník nebo provozovatel
silničního vozidla spolu s žádostí.
(2) Obecní úřad obce s rozšířenou působností na základě žádosti podle
odstavce 1 vydá žadateli nový technický průkaz silničního vozidla nebo
osvědčení o registraci silničního vozidla.
(3) Prováděcí právní předpis stanoví vzor žádosti o vydání nového
technického průkazu silničního vozidla a osvědčení o registraci
silničního vozidla a způsob provádění zápisu údajů v novém technickém
průkazu silničního vozidla nebo osvědčení o registraci silničního
vozidla a jejich rozsah.
§ 7g
Ministerstvo zajišťuje výrobu tabulek registračních značek a poskytuje
tyto tabulky obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností na základě
jeho požadavku. Obecní úřad obce s rozšířenou působností sděluje
ministerstvu požadavky na poskytnutí tabulek registračních značek
průběžně tak, aby byl schopen zabezpečit jejich vydávání.
§ 7h
(1) Silniční vozidlo člena diplomatické mise zapisuje do registru
silničních vozidel ministerstvo. Na zápis silničního vozidla člena
diplomatické mise do registru silničních vozidel a související činnosti
se § 6 odst. 3 písm. a) a b), § 7 a 7d až 7f použijí obdobně.
(2) Ministerstvo vnitra, Ministerstvo obrany, Generální inspekce
bezpečnostních sborů a zpravodajské služby vedou evidenci silničních
vozidel používaných pro své účely a zapisují silniční vozidla do této
evidence. Ministerstvo vnitra dále vede evidenci silničních vozidel
používaných pro účely Celní správy České republiky a pro účely orgánů
Finanční správy České republiky a zapisuje silniční vozidla do této
evidence. Na obsah evidence silničních vozidel podle vět první a druhé
se použijí § 4 odst. 1 písm. a) a d) a § 4 odst. 2 a 3 obdobně. Na
činnosti související se zápisem těchto silničních vozidel se § 7
použije obdobně. Vozidla ozbrojených sil České republiky se evidují
podle zvláštního zákona^22).
nadpis vypuštěn
§ 8
Žádost o zápis změny vlastníka silničního vozidla
(1) Zápis změny vlastníka silničního vozidla v registru silničních
vozidel provádí obecní úřad obce s rozšířenou působností
a) v případě převodu vlastnického práva na základě společné žádosti
dosavadního a nového vlastníka silničního vozidla a nového
provozovatele silničního vozidla, není-li totožný s dosavadním nebo
novým vlastníkem,
b) v případě přechodu vlastnického práva na základě
1. žádosti nového vlastníka silničního vozidla, nebo
2. oznámení Úřadu pro zastupování státu ve věcech majetkových,
přešlo-li vlastnictví k silničnímu vozidlu na stát odúmrtí, zabavením
nebo propadnutím věci.
(2) Žádost o zápis změny vlastníka silničního vozidla nebo oznámení se
podává do 10 pracovních dnů ode dne
a) převodu vlastnického práva k silničnímu vozidlu, nebo
b) přechodu vlastnického práva k silničnímu vozidlu nebo nabytí právní
moci rozhodnutí soudu v dědickém řízení.
(3) Žádost o zápis změny vlastníka silničního vozidla obsahuje vedle
obecných náležitostí podání údaje o novém vlastníkovi a provozovateli
silničního vozidla podle § 4 odst. 2 písm. a); je-li provozovatel
totožný s novým vlastníkem silničního vozidla, údaje o provozovateli se
v žádosti neuvádí. Žádost podle odstavce 1 písm. a) musí být opatřena
úředně ověřenými podpisy nebo uznávanými elektronickými podpisy
žadatelů; to neplatí, pokud obecní úřad obce s rozšířenou působností
při podání žádosti ověří totožnost žadatele nebo je žadatel zastoupen
na základě plné moci.
(4) K žádosti o zápis změny vlastníka silničního vozidla se přiloží
a) v případě převodu vlastnického práva
1. technický průkaz a osvědčení o registraci silničního vozidla,
2. protokol o evidenční kontrole silničního vozidla, který není starší
než 14 dní, a
3. zelená karta vydaná podle zákona o pojištění odpovědnosti z provozu
vozidla^5), není-li silniční vozidlo vyřazené z provozu,
b) v případě přechodu vlastnického práva
1. doklad o nabytí vlastnického práva k silničnímu vozidlu a
2. doklady podle písmene a); technický průkaz a osvědčení o registraci
silničního vozidla se přikládají, má-li je žadatel k dispozici.
(5) K oznámení se přiloží doklad o nabytí vlastnického práva k
silničnímu vozidlu a technický průkaz a osvědčení o registraci
silničního vozidla, má-li je Úřad pro zastupování státu ve věcech
majetkových k dispozici.
(6) Prokazuje-li se zmocnění k zastoupení při podání žádosti o zápis
změny vlastníka silničního vozidla podle odstavce 1 písm. a) písemnou
plnou mocí, musí být plná moc opatřena úředně ověřeným podpisem nebo
uznávaným elektronickým podpisem zmocnitele.
(7) K žádosti o zápis změny vlastníka silničního vozidla se může vedle
žadatelů uvedených v odstavci 1 písm. a) připojit další osoba, pokud
nabyla vlastnické právo k silničnímu vozidlu před podáním žádosti ve
lhůtě podle odstavce 2, a
a) vlastnické právo k silničnímu vozidlu nabyla tato osoba v rámci
výkonu podnikatelské činnosti zcizitele, nebo
b) je tato osoba podnikatelem a osoba, která na ní vlastnictví
převedla, má být zapsána jako provozovatel silničního vozidla.
§ 9
Žádost o zápis změny provozovatele silničního vozidla
(1) Zápis změny provozovatele silničního vozidla v registru silničních
vozidel provádí obecní úřad obce s rozšířenou působností na základě
a) společné žádosti vlastníka silničního vozidla a nového provozovatele
silničního vozidla, nebo
b) žádosti provozovatele silničního vozidla, má-li být novým
provozovatelem silničního vozidla jeho vlastník.
(2) Žádost o zápis změny provozovatele silničního vozidla obsahuje
vedle obecných náležitostí podání údaje o novém provozovateli
silničního vozidla podle § 4 odst. 2 písm. a). Ustanovení § 8 odst. 3
věty druhé, § 8 odst. 4 písm. a) a § 8 odst. 6 se použijí obdobně.
(3) Je-li podána žádost podle odstavce 1 písm. b) a technický průkaz má
v držení vlastník silničního vozidla, vyzve jej obecní úřad obce s
rozšířenou působností k jeho předložení.
(4) Vzor žádosti o zápis změny vlastníka nebo provozovatele silničního
vozidla stanoví prováděcí právní předpis.
§ 10
Zápis změny vlastníka nebo provozovatele silničního vozidla
(1) Obecní úřad obce s rozšířenou působností zapíše změnu vlastníka
nebo provozovatele silničního vozidla v registru silničních vozidel na
základě žádosti nebo oznámení, jsou-li splněny podmínky podle § 6 odst.
3 písm. d) a e). Při zápisu změny vlastníka nebo provozovatele
silničního vozidla obecní úřad obce s rozšířenou působností dále
a) zapíše údaje o novém vlastníku nebo provozovateli do technického
průkazu silničního vozidla,
b) odejme dosavadní osvědčení o registraci silničního vozidla a vydá
nové osvědčení a
c) přidělí silničnímu vozidlu registrační značku a vydá tabulky s
přidělenou registrační značkou, pokud byl použit postup podle § 7c.
(2) Po provedení úkonů podle odstavce 1 obecní úřad obce s rozšířenou
působností předá technický průkaz silničního vozidla, osvědčení o
registraci silničního vozidla a popřípadě tabulky s přidělenou
registrační značkou nově zapsanému vlastníkovi nebo provozovateli
silničního vozidla.
(3) Je-li podána žádost podle § 8 odst. 7, považuje se pro účely
odstavců 1 a 2 za nového vlastníka silničního vozidla osoba, která
nabyla silniční vozidlo jako poslední.
nadpis vypuštěn
§ 11
Změna ostatních údajů v registru silničních vozidel
(1) O zápis změny údaje v registru silničních vozidel jiného, než je
změna vlastníka nebo provozovatele silničního vozidla, je povinen
požádat obecní úřad obce s rozšířenou působností do 10 pracovních dnů
ode dne, kdy změna nastala,
a) vlastník silničního vozidla, jedná-li se o změnu údaje uvedeného v §
4 odst. 4 písm. a), nebo
b) provozovatel silničního vozidla.
(2) K žádosti podle odstavce 1 se přiloží
a) technický průkaz,
b) osvědčení o registraci silničního vozidla, nejedná-li se o vozidlo
dočasně nebo dlouhodobě vyřazené z provozu na pozemních komunikacích,
c) další doklady osvědčující změnu zapisovaných údajů, pokud se jedná o
změny technických údajů o silničním vozidle.
(3) Pokud je předmětem žádosti podle odstavce 1 zápis změny údaje v
registru silničních vozidel na základě výměny podstatné části
mechanismu nebo konstrukce silničního vozidla, k žádosti se dále
přiloží
a) doklad o nabytí této části,
b) protokol o technické prohlídce provedené po výměně této podstatné
části a
c) rozhodnutí obecního úřadu obce s rozšířenou působností o schválení
technické způsobilosti po provedené výměně, jedná-li se o přestavbu
silničního vozidla.
(4) Obecní úřad obce s rozšířenou působností na základě žádosti podle
odstavce 1
a) zapíše změnu údaje do registru silničních vozidel,
b) vyznačí změnu údaje v technickém průkazu silničního vozidla a
c) vydá nové osvědčení o registraci silničního vozidla v případě změny
údajů uváděných v osvědčení o registraci silničního vozidla.
§ 12
Vyřazení silničního vozidla z provozu
(1) Obecní úřad obce s rozšířenou působností vyřadí silniční vozidlo z
provozu
a) na základě žádosti vlastníka silničního vozidla, nebo
b) zaniklo-li pojištění odpovědnosti z provozu vozidla^5) a ve lhůtě 14
dnů od zániku pojištění odpovědnosti z provozu vozidla nebyla uzavřena
nová pojistná smlouva o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla
týkající se téhož silničního vozidla, na základě které vznikla
nejpozději uplynutím této lhůty povinnost pojistníka platit pojistné a
povinnost pojistitele poskytnout pojistné plnění pro případ pojistné
události.
(2) Vlastník silničního vozidla spolu s žádostí o vyřazení silničního
vozidla z provozu odevzdá obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností
osvědčení o registraci silničního vozidla a všechny vydané tabulky s
přidělenou registrační značkou a předloží technický průkaz silničního
vozidla k vyznačení záznamu o jeho vyřazení z provozu.
(3) Vlastník silničního vozidla vyřazeného z provozu je povinen
a) zabezpečit toto vozidlo takovým způsobem, aby neohrožovalo nebo
nepoškozovalo životní prostředí, a
b) neodstraňovat podstatné části vyřazeného silničního vozidla, zejména
karoserii s vyznačeným identifikačním číslem silničního vozidla a
motor.
(4) Trvá-li vyřazení silničního vozidla z provozu déle než 12 po sobě
jdoucích kalendářních měsíců, je vlastník vyřazeného silničního vozidla
povinen bez zbytečného odkladu po uplynutí této lhůty oznámit obecnímu
úřadu obce s rozšířenou působností adresu místa, kde je vyřazené
silniční vozidlo umístěno a účel jeho využití.
(5) Bylo-li silniční vozidlo odcizeno, požádá vlastník silničního
vozidla o jeho vyřazení z provozu bez zbytečného odkladu poté, co se o
odcizení silničního vozidla dozvěděl; k žádosti přiloží policejní
protokol. Doklady a tabulky podle odstavce 2 k žádosti přiloží, má-li
je k dispozici. Odstavce 3 a 4 se nepoužijí.
(6) Bylo-li silniční vozidlo vyřazeno z provozu podle odstavce 1 písm.
b), je vlastník silničního vozidla povinen obecnímu úřadu obce s
rozšířenou působností do 10 dnů ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o
vyřazení silničního vozidla z provozu
a) odevzdat osvědčení o registraci silničního vozidla a všechny vydané
tabulky s přidělenou registrační značkou,
b) předložit technický průkaz silničního vozidla k vyznačení záznamu o
jeho vyřazení z provozu a
c) oznámit údaje podle odstavce 4.
(7) Obecní úřad obce s rozšířenou působností ukončí vyřazení silničního
vozidla z provozu na žádost jeho vlastníka, pokud
a) je k silničnímu vozidlu splněna povinnost pojištění odpovědnosti z
provozu vozidla a
b) má silniční vozidlo platné osvědčení o technické způsobilosti vydané
stanicí měření emisí a stanicí technické kontroly.
(8) Obecní úřad obce s rozšířenou působností současně s rozhodnutím o
ukončení vyřazení silničního vozidla z provozu vrátí vlastníkovi
silničního vozidla osvědčení o registraci silničního vozidla a tabulky
s přidělenou registrační značkou a vyznačí ukončení vyřazení z provozu
v technickém průkazu silničního vozidla. Pokud byl použit postup podle
§ 7c, obecní úřad obce s rozšířenou působností přidělí k silničnímu
vozidlu registrační značku a vydá tabulky s přidělenou registrační
značkou.
nadpis vypuštěn
§ 13
Zánik silničního vozidla
(1) Obecní úřad obce s rozšířenou působností zapíše zánik silničního
vozidla v registru silničních vozidel na základě
a) žádosti vlastníka silničního vozidla, pokud silniční vozidlo
1. bylo předáno provozovateli zařízení ke sběru autovraků^23) bez
odstranění svých podstatných částí,
2. bylo ekologicky zlikvidováno oprávněnou osobou v jiném členském
státě nebo
3. bylo zničeno, nebo
b) oznámení obecního úřadu nebo vlastníka pozemní komunikace, který
postupem podle zvláštního zákona^24) předal silniční vozidlo
provozovateli zařízení ke sběru autovraků.
(2) Zničením silničního motorového vozidla se rozumí takový stav
silničního vozidla způsobený jeho havárií, živelní pohromou nebo jiným
obdobným způsobem, ve kterém vozidlo nelze předat provozovateli
zařízení ke sběru autovraků; za zničení silničního motorového vozidla
se nepovažuje jeho rozebrání.
(3) Vlastník silničního vozidla požádá o zápis zániku silničního
vozidla nejpozději do 10 dnů ode dne, kdy došlo ke skutečnosti uvedené
v odstavci 1 písm. a). K žádosti přiloží
a) doklad o ekologické likvidaci silničního vozidla vydaný oprávněnou
osobou v jiném členském státě, jedná-li se o skutečnost podle odstavce
1 písm. a) bod 2,
b) doklad potvrzující zničení silničního vozidla, jedná-li se o
skutečnost podle odstavce 1 písm. a) bod 3,
c) technický průkaz silničního vozidla,
d) osvědčení o registraci silničního vozidla a
e) všechny vydané tabulky s přidělenou registrační značkou.
(4) Doklady a tabulky podle odstavce 3 písm. c) až e) se k žádosti
nepřikládají, pokud byly zničeny spolu s vozidlem.
(5) Splnění podmínky podle odstavce 1 písm. a) bod 1 ověří obecní úřad
obce s rozšířenou působností v evidenci podle zvláštního právního
předpisu^23).
(6) Obecní úřad obce s rozšířenou působností při zápisu zániku
silničního vozidla dále
a) odebere osvědčení o registraci silničního vozidla a všechny vydané
tabulky s přidělenou registrační značkou a
b) vyznačí v technickém průkazu silničního vozidla záznam o zániku
technické způsobilosti vozidla a skončení platnosti technického
průkazu.
§ 14
Vývoz
(1) Obecní úřad obce s rozšířenou působností na žádost vlastníka
silničního vozidla přidělí k tomuto vozidlu registrační značku s
omezenou platností pro vývoz do jiného státu a vydá tabulky s touto
přidělenou registrační značkou v počtu odpovídajícím kategorii vozidla.
(2) Spolu se žádostí podle odstavce 1 se odevzdají všechny vydané
tabulky s registrační značkou, která byla k silničnímu vozidlu dosud
přidělena, a předloží osvědčení o registraci silničního vozidla a
technický průkaz silničního vozidla k provedení záznamu o vývozu do
jiného státu.
(3) Prováděcí právní předpis stanoví vzor žádosti o přidělení
registrační značky pro vývoz do jiného státu, formu, obsah a strukturu
registrační značky pro vývoz do jiného státu, dobu její platnosti,
provedení tabulky s touto registrační značkou a způsob jejího umístění
na silničním vozidle.
§ 14a
Paměťová karta dílny
(1) Obecní úřad obce s rozšířenou působností ověří na základě žádosti
metrologického střediska autorizovaného k ověřování záznamového
zařízení podle zvláštního právního předpisu^6b), zda jsou splněny
podmínky pro vydání paměťové karty dílny pro údržbu, seřizování a
opravu záznamových zařízení podle přímo použitelného předpisu Evropské
unie^1a), a pokud nezjistí skutečnosti, které jsou v rozporu s
podmínkami pro vydání paměťové karty dílny, vydá ji do 15 pracovních
dnů od doručení žádosti.
(2) Vydání paměťové karty dílny se považuje za vydání osvědčení podle
části čtvrté správního řádu^6a).
(3) Paměťová karta dílny platí 1 rok ode dne vydání.
(4) Držitel paměťové karty dílny je povinen nahlásit změny údajů,
poškození, odcizení nebo ztrátu paměťové karty dílny do 10 pracovních
dnů od vzniku těchto skutečností obecnímu úřadu obce s rozšířenou
působností. Obecní úřad obce s rozšířenou působností vydá do 5
pracovních dnů od doručení oznámení uvedených skutečností náhradní
paměťovou kartu dílny.
(5) Jestliže držitel paměťové karty dílny pozbyl oprávnění k výkonu
autorizované činnosti podle zvláštního právního předpisu^6b), je
povinen ji odevzdat do 10 pracovních dnů ode dne právní moci rozhodnutí
o pozbytí autorizace na příslušném obecním úřadu obce s rozšířenou
působností.
(6) Vzor paměťové karty dílny stanoví v souladu s přímo použitelným
předpisem Evropské unie^1a) prováděcí právní předpis.
ČÁST TŘETÍ
SCHVALOVÁNÍ SILNIČNÍCH VOZIDEL
HLAVA I
ÚVODNÍ USTANOVENÍ
§ 15
Silniční vozidla, jejich systémy, konstrukční části nebo samostatné
technické celky nebo nedokončená silniční vozidla lze uvádět na trh
pouze, pokud je schválena jejich technická způsobilost.
HLAVA II
SCHVALOVÁNÍ TYPU
§ 16
nadpis vypuštěn
(1) Typ silničního vozidla, jeho systému, konstrukční části nebo
samostatného technického celku schvaluje ministerstvo na žádost
výrobce.
(2) Ministerstvo schválí typ silničního vozidla, jeho systému,
konstrukční části nebo samostatného technického celku, na který se
nepoužijí příslušné předpisy Evropské unie^16), pokud
a) typ silničního vozidla, jeho systému, konstrukční části nebo
samostatného technického celku
1. odpovídá údajům obsaženým v dokumentaci přiložené k žádosti o
schválení typu a
2. splňuje technické požadavky na bezpečnost silničního provozu a
ochranu života a zdraví člověka a životního prostředí (dále jen
„technické požadavky“) a
b) výrobce je způsobilý zajistit shodu výroby silničních vozidel,
jejich systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků
se schváleným typem.
(3) Při schválení typu silničního vozidla podle odstavce 2 ministerstvo
povolí výjimku ze splnění technických požadavků, pokud technické
charakteristiky typu silničního vozidla zajišťují srovnatelnou úroveň
bezpečnosti silničního provozu a ochrany života a zdraví člověka a
životního prostředí jako technické požadavky.
(4) Ministerstvo schválí typ silničního vozidla, jeho systému,
konstrukční části nebo samostatného technického celku, na který se
použijí příslušné předpisy Evropské unie^16), pokud
a) typ silničního vozidla, jeho systému, konstrukční části nebo
samostatného technického celku
1. odpovídá údajům obsaženým v dokumentaci přiložené k žádosti o
schválení typu a
2. splňuje harmonizované technické požadavky na bezpečnost silničního
provozu a ochranu života a zdraví člověka a životního prostředí (dále
jen „harmonizované technické požadavky“) a
b) výrobce je způsobilý zajistit shodu výroby silničních vozidel,
jejich systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků
se schváleným typem.
(5) Při schválení typu silničního vozidla podle odstavce 4 ministerstvo
povolí výjimku ze splnění harmonizovaných technických požadavků, pokud
a) technické charakteristiky typu silničního vozidla zajišťují
srovnatelnou úroveň bezpečnosti silničního provozu a ochrany života a
zdraví člověka a životního prostředí jako harmonizované technické
požadavky a
b) jedná se o typ silničního vozidla, které bude vyráběno a uváděno na
trh v omezeném počtu kusů (dále jen „silniční vozidlo v malé sérii“).
(6) Ministerstvo schválí typ systému silničního vozidla, jeho
konstrukční části nebo samostatného technického celku, na který se
použije mezinárodní smlouva v oblasti schvalování technické
způsobilosti, kterou je Česká republika vázána^7), pokud
a) typ systému silničního vozidla, jeho konstrukční části nebo
samostatného technického celku
1. odpovídá údajům obsaženým v dokumentaci přiložené k žádosti o
schválení typu a
2. splňuje technické požadavky přijaté na základě této mezinárodní
smlouvy na bezpečnost silničního provozu a ochranu života a zdraví
člověka a životního prostředí (dále jen „mezinárodní technické
požadavky“) a
b) výrobce je způsobilý zajistit shodu výroby systémů silničních
vozidel, jejich konstrukčních částí nebo samostatných technických celků
se schváleným typem.
(7) Ministerstvo neschválí typ silničního vozidla, jeho systému,
konstrukční části nebo samostatného technického celku, který splňuje
technické požadavky, harmonizované technické požadavky nebo mezinárodní
technické požadavky, pokud představuje závažné nebezpečí pro bezpečnost
silničního provozu, životní prostředí nebo život nebo zdraví člověka.
(8) Schválení typu silničního vozidla, jeho systému, konstrukční části
nebo samostatného technického celku podle odstavců 2, 3 nebo 5 je
platné pouze na území České republiky. Schválení typu silničního
vozidla, jeho systému, konstrukční části nebo samostatného technického
celku podle odstavců 4 nebo 6 je platné ve všech členských státech.
(9) Prováděcí právní předpis stanoví silniční vozidla, jejich systémy,
konstrukční části nebo samostatné technické celky, na které se
nepoužijí příslušné předpisy Evropské unie, technické požadavky,
harmonizované technické požadavky a mezinárodní technické požadavky,
způsob zajištění shody výroby silničních vozidel, jejich systémů,
konstrukčních částí nebo samostatných technických celků se schváleným
typem, a nejvyšší počet silničních vozidel v malé sérii.
§ 17
Žádost o schválení typu
(1) Žádost o schválení typu lze podat pro typ
a) silničního vozidla, jehož systémy a samostatné technické celky
nejsou typově schváleny (dále jen „jednorázové schválení typu“),
b) silničního vozidla, jehož všechny konstrukční části a samostatné
technické celky jsou typově schváleny a alespoň jeden jeho systém je
typově schválen (dále jen „kombinované schválení typu“),
c) silničního vozidla, jehož všechny systémy, konstrukční části a
samostatné technické celky jsou typově schváleny (dále jen „postupné
schválení typu“),
d) systému vozidla,
e) konstrukční části vozidla, nebo
f) samostatného technického celku vozidla.
(2) Pro každý typ, o jehož schválení se žádá, musí být podána
samostatná žádost. Různá řízení o schválení typu nelze spojit do
společného řízení.
(3) Výrobce, který nemá sídlo nebo místo podnikání na území členského
státu, je pro celé řízení o schválení typu podle § 16 odst. 4 povinen
ustanovit zmocněnce, který má na území členského státu sídlo nebo místo
podnikání nebo trvalý nebo obdobný pobyt.
(4) Žádost o schválení typu musí obsahovat
a) obchodní označení silničního vozidla, jeho systémů, konstrukční
části nebo samostatného technického celku silničního vozidla, značku a
obchodní název stanovený výrobcem a popis typu silničního vozidla,
b) údaj o tom, zda se žádá o
1. schválení typu podle § 16 odst. 2, 4 nebo 6,
2. jednorázové, kombinované nebo postupné schválení typu, jde-li o
schválení typu silničního vozidla,
3. povolení výjimky podle § 16 odst. 3 nebo 5 a
c) údaj o počtu silničních vozidel, které budou vyrobeny, jde-li o typ
silničního vozidla v malé sérii.
(5) K žádosti o schválení typu žadatel přiloží
a) výpis z obchodního nebo obdobného rejstříku vedeného ve státě sídla
nebo místa podnikání žadatele, pokud nemá sídlo nebo místo podnikání na
území České republiky,
b) dokumentaci obsahující technické údaje o typu, jehož schválení je
požadováno, v listinné nebo elektronické podobě,
c) prohlášení o tom, že žádost o schválení téhož typu nebyla podána u
příslušného orgánu jiného členského státu, jedná-li se o schválení typu
podle § 16 odst. 4,
d) osvědčení o schválení typu systému vozidla, konstrukčních částí
vozidla nebo samostatného technického celku vozidla, včetně schvalovací
dokumentace, bylo-li vydáno,
e) popis opatření k zajištění shody výroby vozidel, jejich systémů,
konstrukčních částí nebo samostatných technických celků se schváleným
typem a
f) popis způsobu zajištění evidence počtu vyrobených silničních
vozidel, jde-li o typ silničního vozidla v malé sérii.
(6) Ministerstvo je oprávněno vyžádat si pro potřeby ověření splnění
podmínek podle § 16 odst. 2 až 6 od žadatele další údaje neuvedené v
žádosti o schválení typu nebo v přílohách k této žádosti, které jsou
nezbytné k rozhodnutí o této žádosti.
(7) Rozsah a obsah dokumentace obsahující technické údaje o typu
stanoví prováděcí právní předpis.
§ 18
nadpis vypuštěn
Ministerstvo zastaví řízení o schválení typu podle § 16 odst. 4, pokud
zjistí, že
a) u orgánu jiného členského státu bylo zahájeno řízení o schválení
totožného typu s platností ve všech členských státech, nebo
b) orgán jiného členského státu schválil totožný typ s platností ve
všech členských státech.
§ 19
Ověření shodnosti výroby
(1) Splnění podmínky podle § 16 odst. 2 písm. b), § 16 odst. 4 písm. b)
nebo § 16 odst. 6 písm. b) ověří ministerstvo. Náklady na toto ověření
nese žadatel. Pokud výroba silničních vozidel, jejich systémů,
konstrukčních částí nebo samostatných technických celků nebo její část
probíhá v jiném členském státě, může ministerstvo požádat o ověření
splnění těchto podmínek příslušný orgán tohoto státu.
(2) Na žádost orgánu jiného členského státu, který vede řízení o
schválení typu, ověří ministerstvo způsobilost výrobce zajistit shodu
výroby silničních vozidel, jejich systémů, konstrukčních částí nebo
samostatných technických celků se schváleným typem, pokud výroba nebo
její část probíhá na území České republiky a výrobce provedení ověření
umožnil. Ministerstvo bez zbytečného odkladu sdělí výsledek tohoto
ověření orgánu, který o ověření požádal.
(3) Prováděcí právní předpis stanoví způsob ověření podle odstavců 1 a
2 a náležitosti sdělení podle odstavce 2.
§ 20
Ověření technických požadavků
(1) Splnění technických požadavků, harmonizovaných technických
požadavků nebo mezinárodních technických požadavků, shodnost typu
silničního vozidla, jeho systému, konstrukční části nebo samostatného
technického celku s údaji v dokumentaci a srovnatelnou úroveň
bezpečnosti silničního provozu a ochrany života a zdraví člověka a
životního prostředí podle § 16 odst. 3 nebo 5 ověří ministerstvo nebo
technická zkušebna. Náklady na toto ověření nese žadatel.
(2) U postupného schválení typu ověří ministerstvo pouze platnost
osvědčení o schválení typu systémů vozidla, jeho konstrukčních částí a
samostatných technických celků, jejich vzájemný soulad a soulad s typem
silničního vozidla vymezeným v žádosti. U kombinovaného schválení typu
postupuje ministerstvo obdobně u těch systémů vozidla, jeho
konstrukčních částí a samostatných technických celků, které jsou typově
schváleny.
(3) Ministerstvo je oprávněno vyžádat si od výrobce silniční vozidla,
jejich konstrukční části nebo samostatné technické celky v počtu
potřebném pro provedení zkoušek.
(4) Prováděcí právní předpis stanoví rozsah a způsob ověření podle
odstavce 1 a způsob určení počtu silničních vozidel, jejich
konstrukčních částí nebo samostatných technických celků potřebných pro
provedení zkoušek.
§ 21
Schválení typu
(1) Pokud ministerstvo schválí typ silničního vozidla, jeho systému,
konstrukční části nebo samostatného technického celku, vydá žadateli
místo písemného vyhotovení rozhodnutí osvědčení o schválení typu.
Přílohou osvědčení o schválení typu je dokumentace přiložená k žádosti
o schválení typu a kopie zkušebních protokolů (dále jen „schvalovací
dokumentace“) a seznam schvalovací dokumentace v listinné nebo
elektronické podobě.
(2) Pokud konstrukční část vozidla nebo samostatný technický celek
vozidla splňuje technické požadavky nebo harmonizované technické
požadavky pouze ve spojení s jinou konstrukční částí nebo samostatným
technickým celkem, ministerstvo v písemném vyhotovení rozhodnutí o
schválení typu odpovídajícím způsobem omezí použití této konstrukční
části nebo samostatného technického celku vozidla.
(3) Pokud se jedná o typ silničního vozidla v malé sérii, ministerstvo
v písemném vyhotovení rozhodnutí o schválení typu uvede počet vozidel,
která budou vyrobena a uvedena na trh.
(4) Prováděcí právní předpis stanoví vzor osvědčení o schválení typu,
náležitosti seznamu schvalovací dokumentace a způsob vyplnění osvědčení
o schválení typu.
§ 22
nadpis vypuštěn
(1) Pokud byl schvalovaný typ již schválen jiným členským státem s
platností na jeho území, provede se ověření podle § 20 jen v rozsahu,
ve kterém není splnění příslušných podmínek prokázáno tímto schválením.
(2) Ministerstvo zašle na žádost držitele osvědčení o schválení typu
pro účely prodeje, registrace nebo uvedení do provozu silničního
vozidla v jiném členském státě kopii osvědčení o schválení typu
silničního vozidla podle § 16 odst. 5 a schvalovací dokumentace
příslušnému orgánu tohoto státu.
(3) Pokud ministerstvo obdrží od příslušného orgánu jiného členského
státu kopii osvědčení o schválení typu silničního vozidla v malé sérii
s platností na území tohoto státu a kopii schvalovací dokumentace,
rozhodne o tom, zda uzná takto schválený typ silničního vozidla.
Ministerstvo takto schválený typ silničního vozidla uzná, pokud z
obdržené kopie osvědčení a schvalovací dokumentace vyplývá, že jsou
splněny podmínky podle § 16 odst. 5. Kopii rozhodnutí ministerstvo
zašle příslušnému orgánu jiného členského státu.
§ 23
Prohlášení o shodě a značka schválení typu
(1) Výrobce je povinen každé vyrobené silniční vozidlo, jehož typ je
schválen,
a) opatřit prohlášením o shodě a označit značkou schválení typu, nebo
b) označit značkou schválení typu.
(2) Výrobce zajistí, aby prohlášení o shodě obsahovala ochranné prvky k
zabránění padělání. Pouze výrobce je oprávněn vydávat duplikáty
prohlášení o shodě.
(3) Výrobce je povinen každou vyrobenou konstrukční část vozidla nebo
samostatný technický celek vozidla, jehož typ je schválen, označit
výrobní nebo obchodní značkou, číslem typu nebo identifikačním číslem
typu a značkou schválení typu.
(4) Prováděcí právní předpis stanoví, pro které kategorie silničních
vozidel se vydává prohlášení o shodě a které kategorie silničních
vozidel se označují pouze značkou schválení typu, které konstrukční
části vozidla nebo samostatné technické celky vozidla se označují
značkou schválení typu, náležitosti prohlášení o shodě a duplikátu
prohlášení o shodě a vzhled značky schválení typu.
nadpis vypuštěn
§ 24
Změna schválení typu
(1) O změně schválení typu rozhoduje ministerstvo na základě písemné
žádosti výrobce. Žádost o změnu schválení typu musí obsahovat údaje
podle § 17 odst. 4 písm. a) a vymezení údajů obsažených ve schvalovací
dokumentaci, kterých se změna týká. K žádosti musí být přiloženy
přílohy podle § 17 odst. 5 písm. b).
(2) Ministerstvo schválí změny již schváleného typu, pokud
a) nedojde ke změně základních znaků typu a
b) po provedení změny budou splněny podmínky pro schválení typu podle §
16.
(3) Ministerstvo schválí změny formou rozšíření schválení typu a vydá
žadateli nové osvědčení, schvalovací dokumentaci a případně i seznam
schvalovací dokumentace s vyznačenými změnami a datem jejich provedení,
pokud
a) ověření splnění podmínek podle odstavce 2 proběhlo postupem podle §
20,
b) se změny týkají údajů uvedených v osvědčení o schválení typu, nebo
c) se o provedení změny žádá v souvislosti s nabytím účinnosti
prováděcího právního předpisu, kterým se stanoví nové technické
požadavky, harmonizované technické požadavky nebo mezinárodní technické
požadavky.
(4) Pokud se jedná o jiné změny schválení typu než změny uvedené v
odstavci 3, ministerstvo je schválí formou revize schválení typu a ve
schvalovací dokumentaci a případně i v seznamu schvalovací dokumentace
vyznačí příslušné změny a datum jejich provedení.
(5) Způsob vyznačování rozšíření schválení typu nebo revize schválení
typu stanoví prováděcí právní předpis.
§ 25
Zrušení rozhodnutí o schválení typu
(1) Ministerstvo zruší rozhodnutí o schválení typu, jestliže
a) výrobce neodstraní nedostatky zjištěné při dohledu nad výrobou ve
lhůtě podle § 28c odst. 1, pokud uvedl na trh vyrobená silniční
vozidla, jejich systémy, konstrukční části nebo samostatné technické
celky, které nejsou shodné se schváleným typem,
b) výrobce při výrobě silničních vozidel, jejich systémů, konstrukčních
částí nebo samostatných technických celků a jejich uvádění na trh
nedodržuje podmínky schválení typu nebo povinnosti stanovené v § 28
odst. 1 písm. a), b), d), e) a q),
c) byla ukončena výroba schváleného typu silničního vozidla, jeho
konstrukční části nebo samostatného technického celku, nebo
d) o to výrobce požádal.
(2) Výrobce je povinen oznámit ministerstvu ukončení výroby schváleného
typu silničního vozidla, jeho konstrukční části nebo samostatného
technického celku, pokud již nehodlá výrobu obnovit.
(3) Pokud silniční vozidla, jejich systémy, konstrukční části nebo
samostatné technické celky, jejichž typ je schválen, představují
závažné nebezpečí pro bezpečnost provozu na pozemních komunikacích,
životní prostředí nebo život a zdraví člověka, ministerstvo zakáže
jejich výrobci nebo dovozci uvádění na trh po dobu nejdéle šesti
měsíců.
§ 26
Pozbytí platnosti schválení typu
(1) Pokud nabude účinnosti prováděcí právní předpis, kterým se stanoví
nové technické požadavky, harmonizované technické požadavky nebo
mezinárodní technické požadavky vztahující se na schválený typ
silničního vozidla, jeho systémy, konstrukční části nebo samostatné
technické celky a schválený typ novým požadavkům neodpovídá, pozbývá
rozhodnutí o schválení typu platnosti dnem nabytí účinnosti tohoto
prováděcího právního předpisu.
(2) Silniční vozidla vyrobená ve shodě se schváleným typem lze po
pozbytí platnosti schváleného typu podle odstavce 1 uvádět na trh pouze
na základě povolení ministerstva. Ministerstvo na žádost výrobce povolí
uvedení silničních vozidel podle věty první na trh, pokud
a) se tato vozidla v den pozbytí platnosti schválení typu nacházela na
území některého členského státu a nebyla zapsána v registru silničních
vozidel nebo obdobné evidenci jiného členského státu a
b) výrobce doloží technické nebo ekonomické důvody, jež brání splnění
nových technických požadavků nebo harmonizovaných technických požadavků
u těchto vozidel.
(3) V povolení ministerstvo uvede počet silničních vozidel, které lze
uvést na trh, a jejich identifikační čísla (VIN), a dobu, po kterou lze
silniční vozidla na trh uvádět a která nesmí překročit 12 měsíců.
(4) Prováděcí právní předpis stanoví nejvyšší počet silničních vozidel,
jejichž uvedení na trh lze podle odstavců 2 a 3 povolit.
§ 27
Technické zkušebny
(1) Ministerstvo na žádost povolí provozování technické zkušebny
právnické osobě, která
a) je vybavena přístroji a dalším technickým zařízením nezbytným k
provádění činností podle § 20 odst. 1 a disponuje prostorami stavebně
upravenými pro výkon těchto činností,
b) má zaveden dostatečný systém vnitřní organizace a řízení a
c) zabezpečí, že tyto zkoušky budou prováděny odborně způsobilými
osobami.
(2) V povolení provozu technické zkušebny ministerstvo uvede kategorii
činností, pro kterou žadatel doložil splnění podmínek podle odstavce 1
a kterou je technická zkušebna oprávněna vykonávat.
(3) Zaměstnanci provozovatele technické zkušebny jsou povinni
zachovávat mlčenlivost o údajích, s nimiž se seznámí při provádění
činností podle § 20 odst. 1. Tato povinnost trvá i po skončení
pracovního poměru. Povinnosti zachovávat mlčenlivost mohou být tyto
osoby zproštěny pouze osobou, v jejímž zájmu tuto povinnost mají, anebo
ve veřejném zájmu vedoucím zaměstnancem, a to písemně s uvedením
rozsahu a účelu.
(4) O provedení ověření podle § 20 odst. 1 pořídí technická zkušebna
zkušební protokol a neprodleně po jeho pořízení jej zašle ministerstvu.
(5) Ministerstvo odejme povolení k provozování technické zkušebny,
pokud její provozovatel
a) přestal splňovat podmínky pro vydání povolení,
b) opakovaně vykonává činnosti, k jejichž výkonu není podle odstavce 2
oprávněn, nebo
c) o odnětí povolení požádal.
(6) Prováděcí právní předpis stanoví kategorie činností technických
zkušeben, požadavky na přístroje a další nezbytné technické zařízení a
na prostory potřebné pro výkon činnosti technické zkušebny, požadavky
na systém vnitřní organizace a řízení a způsob posuzování splnění
těchto požadavků a vzor zkušebního protokolu.
§ 28
Povinnosti výrobce a akreditovaného zástupce
(1) Každý výrobce, který je držitelem osvědčení o schválení typu, je
povinen
a) zajistit výrobu a účinnou kontrolu pomocí systému řízení jakosti a
kontroly výroby,
b) zajistit provádění zkoušek vyrobených silničních vozidel, jejich
systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků na
zkušebním zařízení určeném pro ověřování shodnosti každého vyrobeného
silničního vozidla, jeho systému, konstrukční části nebo samostatného
technického celku se schváleným typem,
c) zajistit, aby výsledky zkoušek byly zaznamenávány do zkušebních knih
a aby záznamy o zkouškách byly dostupné alespoň po dobu 10 let,
d) zajistit, aby pro každý typ byly prováděny nejméně zkoušky stanovené
prováděcím právním předpisem, a analyzovat jejich výsledky,
e) zajistit, aby po každé zkoušce vzorků nebo zkušebních dílů, při
které se prokáže neshodnost se schváleným typem, byla přijata opatření
k obnovení shodnosti příslušné výroby,
f) na výzvu ministerstva poskytnout ministerstvu silniční vozidlo, jeho
konstrukční část nebo samostatný technický celek pro ověření plnění
podmínek schválení typu a umožnit ministerstvu jejich ověření a
poskytnout potřebné informace pro toto ověření; po ukončení zkoušek
ministerstvo vrátí vozidlo nebo jeho část výrobci, pokud nebude
dohodnuto jinak,
g) sledovat jím vyrobená silniční vozidla nebo systémy vozidla,
konstrukční části vozidla nebo samostatné technické celky vozidla v
provozu a na základě analýz poruch silničních vozidel nebo jejich
systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků činit
opatření pro udržení jejich technické způsobilosti podle písmene q),
h) umožnit ministerstvu pravidelné ověřování kontrolních postupů
užívaných výrobcem pro zajištění shodnosti,
i) umožnit ministerstvu kontrolu výroby a předložit kontrolující osobě
zkušební knihy, záznamy o výrobě a umožnit jí odebrání vzorků ke
zkoušení,
j) zajistit náhradní díly nejméně po dobu pěti let po ukončení výroby
nebo dovozu,
k) poskytnout každému na vyžádání informace nezbytné k provozování
silničního vozidla a informace o technických údajích silničního vozidla
z doby jeho prvního uvedení do provozu, pokud je má k dispozici,
l) poskytnout každému na vyžádání informace nezbytné k použití systému
vozidla, konstrukční části vozidla nebo samostatného technického celku
vozidla a jejich technické údaje, pokud je má k dispozici,
m) zajistit, aby pro každý nově vyrobený osobní automobil byl v
prodejním místě připojen štítek a plakát s údaji o spotřebě pohonných
hmot a emisích CO2 obsaženými v osvědčení o schválení typu tohoto
vozidla; rozměry, obsah štítku a plakátu a jejich umístění při prodeji
silničního vozidla stanoví prováděcí právní předpis,
n) zajistit, aby v propagačním materiálu k nově vyrobenému osobnímu
automobilu byly zřetelně uvedeny údaje o spotřebě pohonných hmot a
emisích CO2 obsažené v osvědčení o schválení typu tohoto vozidla; je-li
v propagačním materiálu uvedeno více typů nově vyrobených osobních
automobilů, lze tyto údaje nahradit uvedením údajů o nejnižší a
nejvyšší spotřebě pohonných hmot a emisí CO2 u těchto typů,
o) opatřit silniční vozidlo identifikačním číslem silničního vozidla
(VIN),
p) vést elektronickou evidenci prohlášení o shodě vydaných podle § 23
odst. 1 ve formátu stanoveném prováděcím právním předpisem a na výzvu
předat údaje z této evidence ministerstvu,
q) při zjištění, že u jím vyrobených vozidel již uvedených na trh jeden
nebo více systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických
celků představuje závažné nebezpečí pro bezpečnost provozu na pozemních
komunikacích, životní prostředí nebo život nebo zdraví člověka, oznámit
toto zjištění ministerstvu a neprodleně zajistit odstranění těchto
nedostatků,
r) vydat k vozidlu technický průkaz, má-li být uvedeno na trh v České
republice a podléhá povinné registraci podle tohoto zákona, a
s) vydat k vozidlu technické osvědčení, má-li být uvedeno na trh v
České republice a nepodléhá povinné registraci podle tohoto zákona.
(2) Výrobce je povinen pro účely plnění povinností podle odstavce 1
ustanovit svého zástupce, který má na území některého z členských států
sídlo nebo místo podnikání nebo trvalý nebo obdobný pobyt, pokud
a) nemá sídlo nebo místo podnikání na území některého z členských států
a
b) typ jím vyráběného silničního vozidla, jeho systému, konstrukční
části nebo samostatného technického celku byl schválen podle § 16 odst.
4.
(3) Zahraniční výrobce může pověřit jednoho nebo více akreditovaných
zástupců uváděním jím vyrobených vozidel na trh na území České
republiky; akreditovaný zástupce vykonává svoji činnost na základě
povolení ministerstva. Ministerstvo výkon činnosti akreditovaného
zástupce povolí na základě žádosti podnikající fyzické osoby nebo
právnické osoby, která má na území České republiky místo podnikání,
sídlo nebo organizační složku zapsanou v obchodním rejstříku a je
zahraničním výrobcem písemně pověřena k výkonu této činnosti.
(4) Akreditovaný zástupce, který uvádí na trh silniční vozidla, jejich
systémy, konstrukční části nebo samostatné technické celky, jejichž typ
je schválen příslušným orgánem jiného členského státu, je povinen pro
tato silniční vozidla, jejich systémy, konstrukční části nebo
samostatné technické celky plnit povinnosti uvedené v odstavci 1 písm.
f), j), k), l), m), n), p), q), r) a s). Výzvu podle odstavce 1 písm.
f) je ministerstvo oprávněno vůči akreditovanému zástupci učinit pouze,
pokud má důvodné podezření, že silniční vozidlo, jeho systém,
konstrukční část nebo samostatný technický celek mohou ohrozit
bezpečnost silničního provozu, život nebo zdraví člověka nebo životní
prostředí; důvody pro takové podezření musí být ve výzvě uvedeny.
(5) Ministerstvo povolení k výkonu činnosti akreditovaného zástupce
odejme, pokud akreditovaný zástupce
a) přestal splňovat podmínky pro jeho vydání,
b) opakovaně porušil své povinnosti podle odstavce 4, nebo
c) o odnětí požádal.
§ 28a
Nedokončené silniční vozidlo
(1) Na schvalování typu nedokončeného silničního vozidla a povinnosti
výrobce nedokončeného vozidla se § 16 až 28 použijí obdobně. Za
nedokončené vozidlo se považuje i dokončené vozidlo, které výrobce
přestavuje nebo upravuje.
(2) Splnění technických požadavků nebo harmonizovaných technických
požadavků se ověřuje v rozsahu podle stupně dokončení silničního
vozidla.
(3) Pro schválení typu nedokončeného silničního vozidla, pro jehož
výrobu se používá jiné typově schválené nedokončené silniční vozidlo,
musí žadatel dále doložit, že výrobce typově schváleného nedokončeného
vozidla mu poskytne technické údaje a dokumentaci nezbytnou pro další
stupeň výroby.
(4) Doba, na kterou lze povolit uvádění nedokončených silničních
vozidel na trh podle § 26, nesmí překročit 18 měsíců.
§ 28b
Rovnocennost schválení typu
Za rovnocenné vůči schválení typu podle tohoto zákona se pro účely
uvádění na trh a pro účely kombinovaného a postupného schválení typu
považuje
a) schválení typu příslušným orgánem jiného členského státu s platností
ve všech členských státech,
b) schválení typu příslušným orgánem státu, který je smluvní stranou
mezinárodní smlouvy v oblasti schvalování technické způsobilosti,
kterou je Česká republika vázána^7), v souladu s touto mezinárodní
smlouvou, nebo
c) schválení typu uznané podle § 22 odst. 3.
§ 28c
Dohled nad výrobou
(1) Ministerstvo provádí dohled nad výrobou silničních vozidel,
nedokončených silničních vozidel, systémů vozidel, konstrukčních částí
vozidel nebo samostatných technických celků vozidel, jejichž typ je
schválen podle § 16. Zjistí-li, že výrobce porušuje při výrobě
povinnosti stanovené tímto zákonem a osvědčením o schválení typu, je
oprávněno podle povahy zjištěných nedostatků uložit výrobci povinnost
odstranit tyto nedostatky a jejich příčiny a stanovit způsob jejich
odstranění; k tomu mu stanoví lhůtu.
(2) Může-li být bezprostředně ohrožen život nebo zdraví osob nebo
bezpečnost provozu na pozemních komunikacích, je ministerstvo oprávněno
v řízení na místě zakázat výrobci nebo akreditovanému zástupci uvádění
silničních vozidel, nedokončených silničních vozidel, systémů,
konstrukčních částí nebo samostatných technických celků vozidel na trh
a zadržet osvědčení o schválení typu silničního vozidla, nedokončeného
silničního vozidla nebo systému vozidla, konstrukční části vozidla nebo
samostatného technického celku. Ministerstvo zahájí do 10 dnů ode dne
zadržení osvědčení o schválení typu řízení ve věci zrušení rozhodnutí o
schválení typu.
§ 28d
Výrobce je povinen postoupit ministerstvu nejpozději při prvním uvedení
silničního vozidla na trh v České republice údaje do evidence
technických údajů typů silničních vozidel v rozsahu podle § 4 odst. 5.
Pokud výrobce nemá na území České republiky sídlo nebo místo podnikání,
má tuto povinnost osoba, která silniční vozidla uvádí na trh v České
republice. Způsob a formu předání údajů do evidence technických údajů
typů silničních vozidel stanoví prováděcí právní předpis.
HLAVA III
SCHVALOVÁNÍ TECHNICKÉ ZPŮSOBILOSTI JEDNOTLIVĚ VYROBENÉHO SILNIČNÍHO
VOZIDLA
§ 29
(1) Výrobou jednotlivého silničního vozidla se rozumí výroba silničního
vozidla podle vlastní konstrukce nebo s využitím systému vozidla,
konstrukční části vozidla a samostatného technického celku vozidla, na
něž byla vydána rozhodnutí o schválení typu.
(2) O povolení výroby jednotlivého silničního motorového vozidla musí
výrobce předem písemně požádat obecní úřad obce s rozšířenou
působností. Příslušným k vydání povolení je obecní úřad obce s
rozšířenou působností, v jehož správním obvodu má výrobce sídlo nebo
bydliště nebo místo podnikání, liší-li se od místa bydliště.
§ 30
Žádost o povolení výroby jednotlivého silničního vozidla
(1) Žádost výrobce o povolení výroby jednotlivého silničního vozidla
musí obsahovat
a) obchodní firmu, sídlo a identifikační číslo, je-li žadatelem
právnická osoba, nebo jméno, příjmení, obchodní firmu, jde-li o
podnikatele, rodné číslo, místo trvalého nebo povoleného pobytu, je-li
žadatelem fyzická osoba,
b) druh a kategorii silničního vozidla,
c) účel, pro který má být silniční vozidlo používáno,
d) způsob zajištění záručního a pozáručního servisu.
(2) Žádost musí být doložena těmito doklady:
a) ověřenou kopií smlouvy nebo listiny o zřízení nebo založení
právnické osoby nebo u právnických osob zapsaných v obchodním rejstříku
výpisem z obchodního rejstříku, u fyzických osob podnikatelů ověřenou
kopií živnostenského oprávnění,
b) technickým popisem silničního vozidla v rozsahu údajů uváděných v
technickém průkazu vozidla, včetně údajů o předpokládaných provozních,
jízdních a dynamických vlastnostech,
c) nákresem sestavy silničního vozidla s uvedením rozměrů a hmotností,
d) návodem k údržbě a obsluze vozidla v českém jazyce,
e) osvědčeními o schválení typu systémů vozidla, konstrukčních částí a
samostatných technických celků vozidla, které tvoří silniční vozidlo,
nebo technickým protokolem.
Rozhodnutí o technické způsobilosti jednotlivě vyrobeného silničního
vozidla
§ 31
(1) Technickou způsobilost jednotlivě vyrobeného silničního vozidla
schvaluje obecní úřad obce s rozšířenou působností, který vydal
povolení k výrobě jednotlivého silničního motorového vozidla. Obecní
úřad obce s rozšířenou působností rozhodne na základě posouzení shody
vlastností jednotlivě vyrobeného silničního vozidla s požadavky
stanovenými prováděcím právním předpisem. Obecní úřad obce s rozšířenou
působností může uložit provedení zkoušek jednotlivě vyrobeného
silničního vozidla na náklady výrobce.
(2) Technická způsobilost každého jednotlivě vyrobeného silničního
vozidla se schvaluje samostatně.
(3) Na žádost o schválení technické způsobilosti jednotlivě vyrobeného
silničního vozidla se vztahuje § 30. K žádosti musí být dále přiložen
technický protokol vydaný zkušební stanicí a protokol o technické
prohlídce, pokud se jedná o vozidlo, které podléhá režimu pravidelných
technických prohlídek podle § 40. Technickým protokolem se dokládá
splnění podmínek uložených v rozhodnutí o povolení výroby a splnění
technických požadavků stanovených prováděcím právním předpisem,
protokolem o technické prohlídce se dokládá technická způsobilost
vozidla k provozu na pozemních komunikacích.
(4) Obecní úřad obce s rozšířenou působností rozhodne nejpozději ve
lhůtě do 60 dnů ode dne doručení písemné žádosti výrobce doložené
předepsanými doklady.
(5) Obecní úřad obce s rozšířenou působností na žádost výrobce,
vlastníka nebo provozovatele jednotlivě vyrobeného silničního vozidla
vydá seznam technických požadavků, podle kterých byla schválena
technická způsobilost jednotlivě vyrobeného silničního vozidla pro
účely jeho prodeje, registrace nebo uvedení do provozu v jiném členském
státu.
§ 32
Obecní úřad obce s rozšířenou působností v rozhodnutí o technické
způsobilosti jednotlivě vyrobeného silničního vozidla uvede
a) obchodní firmu, sídlo a identifikační číslo, je-li žadatelem
právnická osoba, nebo jméno, příjmení, obchodní firmu, jde-li o
podnikatele, rodné číslo, místo trvalého nebo povoleného pobytu, je-li
žadatelem fyzická osoba,
b) druh a kategorii silničního vozidla,
c) účel, pro který má být silniční vozidlo používáno,
d) způsob zajištění záručního a pozáručního servisu silničního vozidla.
§ 33
(1) V případě kladného rozhodnutí o schválení technické způsobilosti
jednotlivě vyrobeného silničního vozidla vydá obecní úřad obce s
rozšířenou působností technický průkaz silničního vozidla, jedná-li se
o silniční vozidlo, které podléhá registraci. U silničních vozidel,
která nepodléhají registraci, vydá obecní úřad obce s rozšířenou
působností technické osvědčení silničního vozidla.
(2) Vzor technického průkazu a technického osvědčení silničního vozidla
stanoví prováděcí právní předpis.
§ 33a
Ustanovení § 31 až § 33 se použijí obdobně i na silniční vozidlo
jednotlivě vyrobené v jiném členském státu, jehož technická způsobilost
nebyla schválena v jiném členském státu; příslušný je obecní úřad obce
s rozšířenou působností, v jehož správním obvodu má žadatel sídlo nebo
bydliště nebo místo podnikání, liší-li se od místa bydliště.
§ 33b
(1) Obecní úřad obce s rozšířenou působností vydá na základě žádosti
osvědčení o jednotlivém schválení vozidla s platností ve všech
členských státech ve lhůtě 60 dnů ode dne podání žádosti, pokud
jednotlivě vyrobené silniční vozidlo splňuje technické požadavky
stanovené prováděcím právním předpisem; příslušný je obecní úřad s
rozšířenou působností, v jehož správním obvodu má žadatel sídlo nebo
bydliště. Na žádost o vydání osvědčení o jednotlivém schválení vozidla
s platností ve všech členských státech se vztahuje § 30. K žádosti musí
být dále přiložen technický protokol vydaný zkušební stanicí, který
dokládá splnění příslušných technických požadavků.
(2) Vydá-li obecní úřad obce s rozšířenou působností osvědčení podle
odstavce 1, nelze u silničního vozidla použít postup podle § 31 až §
33.
HLAVA IV
TECHNICKÁ ZPŮSOBILOST JEDNOTLIVĚ DOVEZENÉHO SILNIČNÍHO VOZIDLA
§ 34
(1) Technickou způsobilost jednotlivě dovezeného silničního vozidla
schvaluje obecní úřad obce s rozšířenou působností na základě písemné
žádosti. Příslušným je obecní úřad obce s rozšířenou působností, v
jehož správním obvodu má žadatel sídlo nebo bydliště nebo místo
podnikání, liší-li se od místa bydliště.
(2) Technická způsobilost jednotlivě dovezeného silničního vozidla se
neschvaluje podle této hlavy, pokud se jedná o
a) silniční vozidlo, u něhož je státem poslední registrace jiný členský
stát,
b) silniční vozidlo, jehož technická způsobilost je schválena
příslušným orgánem jiného členského státu, je-li schválení platné ve
všech členských státech,
c) silniční vozidlo, jehož typ byl uznán podle § 22 odst. 3, nebo
d) silniční vozidlo, na jehož schválení se použije § 33a.
(3) Žádost o schválení technické způsobilosti jednotlivě dovezeného
silničního vozidla musí obsahovat
a) druh a kategorii silničního vozidla, výrobce silničního vozidla,
značku a obchodní název stanovený výrobcem, typ vozidla a obchodní
označení vozidla,
b) účel, pro který má být silniční vozidlo používáno, a
c) údaj o tom, zda jsou požadovány výjimky z technických požadavků.
(4) K žádosti o schválení technické způsobilosti jednotlivě dovezeného
silničního vozidla žadatel přiloží
a) osvědčení o registraci silničního motorového vozidla nebo přípojného
vozidla, bylo-li vydáno, a technický průkaz silničního motorového
vozidla nebo přípojného vozidla, byl-li vydán, nebo jiný doklad o
schválení technické způsobilosti vozidla,
b) protokol o evidenční kontrole,
c) doklad o celním odbavení vozidla^8a), pokud bylo silniční vozidlo
dovezeno z jiného než členského státu, a
d) technický protokol vydaný zkušební stanicí.
§ 35
(1) Obecní úřad obce s rozšířenou působností schválí technickou
způsobilost jednotlivě dovezeného silničního vozidla, pokud silniční
vozidlo splňuje technické požadavky, které byly použitelné pro danou
kategorii vozidla v České republice v době výroby vozidla, jedná-li se
o
a) nové silniční vozidlo
1. jednotlivě schválené příslušným orgánem jiného členského státu, nebo
2. jehož typ je schválen příslušným orgánem jiného členského státu,
b) o silniční vozidlo člena diplomatické mise, nebo
c) o silniční vozidlo jednotek požární ochrany^25).
(2) Obecní úřad obce s rozšířenou působností schválí technickou
způsobilost jednotlivě dovezeného silničního vozidla, které není
uvedeno v odstavci 1, pokud
a) splňuje technické požadavky, které byly použitelné pro danou
kategorii vozidla v České republice v době výroby vozidla,
b) od jeho první registrace v jiném státě neuplynula ke dni vystavení
jednotné celní deklarace doba delší než
1. 8 let, jedná-li se o vozidlo kategorie M1, M2, N1, L, O, T nebo S,
nebo
2. 5 let, jedná-li se o vozidla ostatních kategorií, a
c) splňuje emisní limity ve výfukových plynech podle normy EURO 2,
jedná-li se o silniční vozidlo kategorie M1, M2 nebo N1.
(3) Splnění podmínek podle odstavce 1 nebo 2 seprokazuje technickým
protokolem vydaným zkušebnístanicí. U vozidel podle odstavce 1 písm. a)
se na postupzkušební stanice použije § 22 odst. 1 obdobně.
(4) Pokud obecní úřad obce s rozšířenou působností schválí technickou
způsobilost jednotlivě dovezeného silničního vozidla, uvede v
rozhodnutí údaje v rozsahu potřebném pro vydání technického průkazu
vozidla, jedná-li se o silniční vozidlo, které podléhá registraci. U
silničních vozidel, která nepodléhají registraci, vydá obecní úřad obce
s rozšířenou působností technické osvědčení silničního vozidla.
HLAVA V
VÝJIMKY Z TECHNICKÝCH POŽADAVKŮ NA JEDNOTLIVĚ VYROBENÁ A JEDNOTLIVĚ
DOVEZENÁ SILNIČNÍ VOZIDLA
§ 35a
(1) Pro účely schválení technické způsobilosti jednotlivě vyrobeného
nebo jednotlivě dovezeného silničního vozidla může ministerstvo povolit
na žádost výjimku z technických požadavků, které musí takto schvalované
vozidlo splňovat, pokud nedojde k ohrožení bezpečnosti provozu na
pozemních komunikacích, životního prostředí nebo života nebo zdraví
člověka. Výjimku nelze udělit z technických požadavků týkajících se
a) brzd,
b) vnějšího hluku,
c) emise škodlivin ve výfukových plynech a
d) odrušení vozidla a elektromagnetické kompatibility.
(2) U silničních vozidel členů diplomatických misí může ministerstvo
udělit výjimku i z technických požadavků uvedených v odstavci 1 písm.
a) až d) za podmínky, že
a) vlastník tohoto silničního vozidla při ukončení diplomatické mise
vyveze silniční vozidlo z České republiky, nebo
b) jiný člen diplomatické mise požádá o registraci tohoto silničního
vozidla v registru vozidel.
ČÁST ČTVRTÁ
VOZIDLO V PROVOZU
HLAVA I
SILNIČNÍ VOZIDLO V PROVOZU
§ 36
(1) Na pozemních komunikacích lze provozovat pouze takové silniční
vozidlo, které je technicky způsobilé k provozu na pozemních
komunikacích podle tohoto zákona.
(2) Pro zkušební provoz může být na pozemních komunikacích provozováno
silniční vozidlo jen na základě povolení vydaného ministerstvem po
ověření podmínek stanovených prováděcím právním předpisem.
(3) Provozovatel silničního vozidla je povinen udržovat vozidlo v
řádném technickém stavu podle pokynů pro obsluhu a údržbu stanovených
výrobcem.
(4) Technický stav silničních vozidel v provozu na pozemních
komunikacích je oprávněna v rámci dohledu na bezpečnost silničního
provozu kontrolovat Policie České republiky podle zvláštního zákona.^9)
§ 37
Technicky nezpůsobilé silniční vozidlo k provozu
Silniční vozidlo je technicky nezpůsobilé k provozu na pozemních
komunikacích, pokud
a) pro závady v technickém stavu bezprostředně ohrožuje bezpečnost
provozu na pozemních komunikacích,
b) poškozuje životní prostředí nad míru stanovenou prováděcím právním
předpisem,
c) provozovatel vozidla neprokáže jeho technickou způsobilost k provozu
na pozemních komunikacích způsobem stanoveným tímto zákonem,
d) byly na vozidle provedeny neschválené změny anebo zásahy do
identifikátorů vozidla, například VIN.
§ 38
Silniční motorová vozidla a jejich přípojná vozidla v provozu
(1) Provozovatel silničního vozidla nesmí provozovat na pozemních
komunikacích vozidlo,
a) které je technicky nezpůsobilé k provozu,
b) které není zaregistrováno v registru silničních vozidel v České
republice nebo v registru silničních vozidel jiného státu,
c) na němž není umístěna tabulka s registrační značkou, přidělenou k
tomuto vozidlu obecním úřadem obce s rozšířenou působností nebo
příslušným orgánem jiného státu, způsobem umožňujícím identifikaci
vozidla,
d) k němuž není splněna povinnost pojištění odpovědnosti z provozu
vozidla,^5)
e) které nemá platné osvědčení o technické způsobilosti vydané stanicí
měření emisí a stanicí technické kontroly nebo
f) které nemá identifikační údaje v souladu s údaji uvedenými v
registru silničních vozidel nebo v osvědčení o registraci silničního
vozidla nebo technickém průkazu zvláštního vozidla.
(2) Provozovatel silničního vozidla musí při jízdě do zahraničí umístit
na silničním motorovém vozidle mezinárodní rozlišovací značku České
republiky. Mezinárodní rozlišovací značka České republiky obsahuje
označení CZ.
(3) Prováděcí právní předpis stanoví způsob umístění tabulky s
registrační značkou na vozidlo.
§ 38a
Zkušební provoz
(1) Silniční vozidlo, jehož technická způsobilost nebyla schválena, lze
na pozemních komunikacích provozovat pouze na základě povolení
ministerstva za účelem zkušebních jízd při vývoji, výrobě nebo
schvalování silničního vozidla, jeho systémů, konstrukčních částí nebo
samostatných technických celků (dále jen „zkušební provoz“).
(2) Žádost o povolení zkušebního provozu může podat
a) výrobce pro silniční vozidla, jejich systémy, konstrukční části nebo
samostatné technické celky, které vyvíjí nebo vyrábí, nebo
b) provozovatel technické zkušebny, pro silniční vozidla, jejich
systémy, konstrukční části nebo samostatné technické celky, u kterých
technická zkušebna ověřuje splnění technických požadavků.
(3) Ministerstvo zkušební provoz povolí, pokud žadatel doloží, že z
hlediska svého technického vybavení, personálního zabezpečení a
organizační struktury zajistí, aby při zkušebním provozu nedošlo k
ohrožení bezpečnosti provozu na pozemních komunikacích, životního
prostředí nebo života nebo zdraví člověka. Ministerstvo může pro tento
účel v rozhodnutí o povolení stanovit podmínky zkušebního provozu.
(4) Ministerstvo na základě povolení zkušebního provozu přidělí
žadateli zvláštní registrační značky. Tabulky s přidělenými zvláštními
registračními značkami předá ministerstvo obecnímu úřadu obce s
rozšířenou působností, v jehož správním obvodu má žadatel sídlo nebo
místo podnikání, který je spolu s dokladem osvědčujícím přidělení
zvláštní registrační značky a knihou jízd vydá žadateli. Knihu jízd lze
vydat opakovaně na žádost výrobce nebo provozovatele technické
zkušebny; k žádosti se přiloží použitá kniha jízd.
(5) Výrobce nebo provozovatel technické zkušebny, kterým byl povolen
zkušební provoz, jsou povinni
a) provozovat na pozemních komunikacích silniční vozidlo, jehož
technická způsobilost nebyla schválena, pouze za účelem zkušebního
provozu,
b) zajistit, aby při zkušebním provozu nedošlo k ohrožení bezpečnosti
provozu na pozemních komunikacích, životního prostředí nebo života nebo
zdraví člověka,
c) užívat tabulky s přidělenými zvláštními registračními značkami pouze
za účelem zkušebního provozu,
d) vést záznam o každé provedené zkušební jízdě silničního vozidla v
knize jízd,
e) používat při zkušebním provozu pouze silniční vozidlo, které
opatřili tabulkou s přidělenou zvláštní registrační značkou,
f) vybavit před zahájením zkušební jízdy silniční vozidlo dokladem
osvědčujícím přidělení zvláštní registrační značky a knihou jízd se
záznamem o prováděné zkušební jízdě,
g) mít po celou dobu trvání zkušebního provozu sjednáno pojištění
odpovědnosti za škody způsobené při tomto provozu a
h) oznámit ministerstvu změnu podmínek podle odstavce 3, na základě
kterých povolilo zkušební provoz, do 15 dnů ode dne, kdy změna nastala.
(6) Ministerstvo odejme povolení zkušebního provozu, pokud výrobce nebo
provozovatel technické zkušebny opakovaně nebo závažným způsobem
porušili povinnosti podle odstavce 5 nebo podmínky stanovené v
povolení.
§ 38b
Manipulační provoz a jízda z místa prodeje do místa registrace
(1) Silniční vozidlo, jehož technická způsobilost byla schválena a
které není zapsáno v registru silničních vozidel, lze na pozemních
komunikacích provozovat pouze
a) na základě povolení obecního úřadu obce s rozšířenou působností, v
jehož správním obvodu má žadatel sídlo nebo místo podnikání, za účelem
distribuce a prodeje silničního vozidla (dále jen „manipulační
provoz“), nebo
b) za účelem jízdy z místa prodeje do místa registrace silničního
vozidla.
(2) Obecní úřad obce s rozšířenou působností povolí manipulační provoz
na žádost
a) výrobce pro jím vyráběná silniční vozidla,
b) dovozce pro jím dovážená silniční vozidla, nebo
c) prodejce pro jím prodávaná silniční vozidla.
(3) Obecní úřad obce s rozšířenou působností na základě povolení
manipulačního provozu přidělí žadateli zvláštní registrační značky
silničního vozidla a vydá tabulky s těmito značkami, doklad osvědčující
přidělení zvláštní registrační značky a knihu jízd. Knihu jízd lze
vydat opakovaně na žádost výrobce, dovozce nebo prodejce; k žádosti se
přiloží použitá kniha jízd.
(4) Výrobce, dovozce nebo prodejce, kterým byl povolen manipulační
provoz, jsou povinni
a) užívat tabulky s přidělenými zvláštními registračními značkami pouze
za účelem manipulačního provozu,
b) vést záznam o každé provedené jízdě silničního vozidla v knize jízd,
c) používat při manipulačním provozu pouze silniční vozidlo, které
opatřili tabulkou s přidělenou zvláštní registrační značkou,
d) vybavit před zahájením jízdy silniční vozidlo dokladem osvědčujícím
přidělení zvláštní registrační značky a knihou jízd se záznamem o
prováděné jízdě a
e) mít po celou dobu trvání manipulačního provozu sjednáno pojištění
odpovědnosti za škody způsobené při tomto provozu.
(5) Silniční vozidlo, které je na pozemních komunikacích provozováno
podle odstavce 1 písm. b), musí být opatřeno platnou tabulkou se
zvláštní registrační značkou. Obecní úřad obce s rozšířenou působností
přidělí prodejci na jeho žádost zvláštní registrační značky pro tento
účel a vydá tabulky s těmito značkami a evidenční knihu. Evidenční
knihu lze vydat opakovaně na žádost prodejce; k žádosti se přiloží
použitá evidenční kniha.
(6) Prodejce je oprávněn umístit tabulku se zvláštní registrační
značkou přidělenou podle odstavce 5 pouze na silniční vozidlo, které
prodal; tato registrační značka je platná po dobu 10 dnů ode dne
umístění. Prodejce na zvláštní registrační značce s omezenou platností
vyznačí dobu její platnosti a umístění značky zaznamená v evidenční
knize.
(7) Obecní úřad obce s rozšířenou působností odejme
a) povolení manipulačního provozu, pokud výrobce, dovozce nebo prodejce
opakovaně nebo závažným způsobem porušil povinnosti podle odstavce 4,
nebo
b) zvláštní registrační značky přidělené podle odstavce 5, pokud
prodejce opakovaně nebo závažným způsobem porušil povinnosti podle
odstavce 6.
§ 38c
(1) Na žádost výrobce, provozovatele technické zkušebny nebo prodejce
povolí ministerstvo jízdu silničního vozidla do jiného státu při
zkušebním nebo manipulačním provozu, pokud jde o jednorázovou jízdu
silničního vozidla, která začíná a končí na území České republiky a
jejím účelem je
a) provedení zkušebních úkonů nebo přestavba, kterou nelze provést na
území České republiky, nebo
b) propagace silničního vozidla při jeho prodeji.
(2) Obecní úřad obce s rozšířenou působností vydá na žádost výrobci,
provozovateli technické zkušebny nebo prodejci, kterým byla povolena
jízda silničního vozidla do jiného státu podle odstavce 1, osvědčení o
registraci silničního vozidla, jehož platnost omezí na dobu trvání
jízdy do jiného státu; doba platnosti nesmí překročit 6 měsíců.
Příslušným k vydání osvědčení o registraci silničního vozidla je obecní
úřad obce s rozšířenou působností, v jehož správním obvodu má žadatel
sídlo nebo místo podnikání.
(3) Výrobce, provozovatel technické zkušebny, prodejce nebo dovozce,
kterým byly přiděleny zvláštní registrační značky, doloží příslušnému
obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností řádné vedení dokladů
vydaných podle § 38a a 38b a trvání pojištění v průběhu dvanáctého
měsíce ode dne přidělení zvláštní registrační značky nebo ode dne
předchozího doložení řádného vedení dokladů a trvání pojištění.
(4) Ztrátu, odcizení, zničení nebo poškození tabulky s přidělenou
zvláštní registrační značkou nebo dokladů vydaných podle § 38a a 38b
nebo odstavce 2 oznámí jejich držitel úřadu obce s rozšířenou
působností, který je vydal, do 15 dnů ode dne, kdy ke ztrátě, odcizení,
zničení nebo poškození došlo; poškozené tabulky nebo doklady odevzdá
spolu s oznámením. Na základě oznámení obecní úřad obce s rozšířenou
působností vydá novou tabulku s přidělenou zvláštní registrační značkou
nebo doklady.
(5) Tabulky s přidělenými zvláštními registračními značkami a doklady
vydané podle § 38a, 38b nebo odstavce 2 jsou jejich držitelé povinni
odevzdat obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, který je vydal,
a) do 5 dnů ode dne
1. odnětí povolení zkušebního nebo manipulačního provozu,
2. odnětí přidělených zvláštních registračních značek, nebo
3. uplynutí doby platnosti osvědčení o registraci vozidla, nebo
b) bez zbytečného prodlení poté, co se vydané tabulky nebo doklady
staly nepotřebnými pro další činnost jejich držitele.
(6) Prováděcí právní předpis stanoví druhy zvláštních registračních
značek a jejich formu, obsah a strukturu, provedení tabulek se zvláštní
registrační značkou a způsob jejich umístění na silniční vozidlo,
formální a obsahové náležitosti dokladu osvědčujícího přidělení
zvláštní registrační značky, knihy jízd a evidenční knihy, způsob
vedení knihy jízd a evidenční knihy a způsob vyznačení platnosti na
tabulce se zvláštní registrační značkou.
§ 39
Provozovatel silničního vozidla je na svůj náklad povinen přistavit
silniční vozidlo k pravidelné technické prohlídce a silniční motorové
vozidlo i k pravidelnému měření emisí ve lhůtách stanovených tímto
zákonem.
§ 40
Pravidelné technické prohlídky
(1) Provozovatel silničního vozidla přistaví k technické prohlídce
a) osobní automobil, nákladní automobil, jehož přípustná hmotnost
nepřevyšuje 3 500 kg, motocykl, přípojné vozidlo, jehož přípustná
hmotnost nepřevyšuje 3 500 kg, kromě nebrzděného přívěsu, jehož
přípustná hmotnost nepřevyšuje 750 kg, nejpozději ve lhůtě čtyř let po
prvním zápisu silničního vozidla do registru silničních vozidel (dále
jen "zaregistrování silničního vozidla") a potom pravidelně nejpozději
ve lhůtách dvou let,
b) nákladní automobil, jehož přípustná hmotnost převyšuje 3 500 kg,
speciální automobil, autobus, silniční vozidlo s právem přednosti v
jízdě, vozidlo taxislužby, vozidlo půjčovny automobilů určené k nájmu,
kromě nebrzděného přívěsu, jehož přípustná hmotnost nepřevyšuje 750 kg,
přípojné vozidlo, jehož přípustná hmotnost převyšuje 3 500 kg,
nejpozději ve lhůtě jednoho roku po zaregistrování silničního vozidla a
potom pravidelně nejpozději v jednoročních lhůtách,
c) nebrzděný přívěs, jehož přípustná hmotnost nepřevyšuje 750 kg,
motocykl, jehož zdvihový objem pístového spalovacího motoru pohonu
silničního vozidla nepřevyšuje 50 cm3 nebo jehož nejvyšší konstrukční
rychlost nepřevyšuje 50 km.h-1, s výjimkou motocyklu opatřeného
šlapadly, nejpozději ve lhůtě šest let po zaregistrování silničního
vozidla a potom pravidelně nejpozději ve lhůtách čtyř let.
(2) Provozovatel silničního vozidla uvedeného v odstavci 1 písm. a)
dovezeného z jiného členského státu, ve kterém bylo registrováno, od
jehož první registrace uplynuly méně než čtyři roky, přistaví silniční
vozidlo k technické prohlídce nejpozději ve lhůtě čtyř let po první
registraci a potom pravidelně nejpozději ve lhůtách dvou let.
(3) Provozovatel silničního vozidla uvedeného v odstavci 1 písm. b)
dovezeného z jiného členského státu, ve kterém bylo registrováno, od
jehož první registrace uplynul méně než jeden rok, přistaví silniční
vozidlo k technické prohlídce nejpozději ve lhůtě jednoho roku po první
registraci a potom pravidelně nejpozději v jednoročních lhůtách.
(4) Provozovatel silničního vozidla uvedeného v odstavci 1 písm. c)
dovezeného z jiného členského státu, ve kterém bylo registrováno, od
jehož první registrace uplynulo méně než šest let, přistaví silniční
vozidlo k technické prohlídce nejpozději ve lhůtě šesti let po první
registraci a potom pravidelně nejpozději ve lhůtách čtyř let.
(5) Provozovatel dovezeného silničního vozidla, které bylo registrováno
v zahraničí, neuvedeného v odstavcích 2 až 4 přistaví silniční vozidlo
k technické prohlídce před registrací silničního vozidla v České
republice a potom pravidelně nejpozději ve lhůtách stanovených v
odstavci 1 podle druhu silničních vozidel, s výjimkou silničního
vozidla uvedeného v odstavci 1 písm. a), které přistaví provozovatel
silničního vozidla po první technické prohlídce pravidelně nejpozději
ve lhůtách dvou let.
§ 41
Pravidelné měření emisí
Provozovatel silničního motorového vozidla uvedeného v § 40, s výjimkou
motocyklu, jehož provozní hmotnost je nižší než 400 kg, a elektromobilu
přistaví toto silniční vozidlo k pravidelnému měření emisí jeden měsíc
před ukončením platnosti technické prohlídky ve lhůtách stanovených pro
jeho pravidelnou technickou prohlídku.
§ 42
Lhůta pro přistavení silničního vozidla k pravidelné technické
prohlídce a k pravidelnému měření emisí se počítá ode dne
zaregistrování silničního vozidla u příslušného obecnímu úřadu obce s
rozšířenou působností a potom vždy ode dne provedení pravidelné
technické prohlídky zapsané v technickém průkazu silničního motorového
vozidla a pravidelného měření emisí zapsaného v osvědčení o měření
emisí nebo ode dne zákonem stanovené povinnosti přistavit vozidlo k
pravidelné technické prohlídce a pravidelnému měření emisí.
Měření emisí
§ 43
Měřením emisí se rozumí kontrola technického stavu částí silničního
motorového vozidla, motoru a příslušenství ovlivňujícího tvorbu
škodlivých emisí ve výfukových plynech, změření hodnot parametrů a
vlastností popisujících emisní chování silničního motorového vozidla,
jejich seřízení a případné odstranění zjištěných závad.
§ 44
(1) Kontrolou technického stavu částí silničního motorového vozidla,
motoru a příslušenství ovlivňujícího tvorbu škodlivých emisí ve
výfukových plynech, se u silničních motorových vozidel se zážehovými
motory s neřízenými emisními systémy, včetně systémů s neřízenými
katalyzátory, rozumí
a) kontrola stavu skupin a dílů ovlivňujících emisi výfukových plynů a
znečišťování prostředí,
b) kontrola parametrů základního seřízení motoru zahřátého na provozní
teplotu při volnoběhu a při zvýšených otáčkách, včetně měření obsahu
oxidu uhelnatého ve výfukovém plynu při současném měření obsahu
nespálených uhlovodíků.
(2) Kontrolou technického stavu částí silničního motorového vozidla,
motoru a příslušenství ovlivňujícího tvorbu škodlivých emisí ve
výfukových plynech u silničních vozidel se zážehovými motory s řízenými
katalytickými systémy se rozumí
a) kontrola stavu skupin a dílů ovlivňujících emisi výfukových plynů a
znečišťování prostředí,
b) kontrola funkce řídicího systému motoru,
c) kontrola obsahu oxidu uhelnatého ve výfukovém plynu při volnoběhu a
při zvýšených otáčkách a kontrola hodnoty součinitele přebytku vzduchu
lambda ve zvýšených otáčkách u motoru zahřátého na provozní teplotu.
(3) Kontrolou technického stavu částí silničního motorového vozidla,
motoru a příslušenství ovlivňujícího tvorbu škodlivých emisí ve
výfukových plynech se u silničních motorových vozidel se zážehovými
motory s řízenými katalytickými systémy a systémem palubní diagnostiky
EOBD rozumí
a) kontrola stavu skupin a dílů ovlivňujících emisi výfukových plynů a
znečišťování prostředí,
b) kontrola funkce řídicího systému EOBD,
c) kontrola obsahu oxidu uhelnatého ve výfukovém plynu při volnoběhu a
při zvýšených otáčkách a kontrola hodnoty součinitele přebytku vzduchu
lambda ve zvýšených otáčkách u motoru zahřátého na provozní teplotu.
(4) Kontrolou technického stavu částí silničního motorového vozidla,
motoru a příslušenství ovlivňujícího tvorbu škodlivých emisí ve
výfukových plynech se u silničních vozidel se vznětovými motory rozumí
a) kontrola stavu skupin a dílů ovlivňujících emisi výfukových plynů a
znečišťování prostředí,
b) kontrola seřízení motoru zahřátého na provozní teplotu, zejména
volnoběžných a maximálních otáček; u motorů s řízeným emisním systémem
i kontrola funkce řídicího systému motoru,
c) změření kouřivosti metodou volné akcelerace.
(5) Před měřením emisí se kontrolují doklady silničního vozidla.
Ověřují se identifikační údaje vozidla a motoru, homologační štítky a
správnost údajů o měření emisí.
(6) Měření emisí se provádí v rozsahu, způsobem a s použitím přístrojů
a zařízení, které stanoví prováděcí právní předpis. Přístroje pro
měření emisí, stanovené prováděcím právním předpisem, schvaluje
ministerstvo na základě zkoušek provedených pověřenou zkušebnou.
Přístroje musí být metrologicky navázány.
§ 45
Hodnocení a vyznačování měření emisí
(1) Stanice měření emisí při měření emisí silničního motorového vozidla
hodnotí, zda části silničního motorového vozidla, motoru a
příslušenství ovlivňující tvorbu škodlivých emisí jsou úplné,
nepoškozené, funkční a bez zjevných vad a zda hodnoty parametrů a
vlastností emisního chování silničního vozidla po provedeném měření
emisí a odstranění zjištěných závad nepřekračují limity stanovené
prováděcím právním předpisem.
(2) Fyzická osoba, která vozidlo k měření emisí přistavila, je
oprávněna být při jejich měření přítomna; přitom je povinna řídit se
pokyny zaměstnanců provozovatele stanice měření emisí pro zachování
bezpečnosti při měření emisí.
(3) O provedeném měření emisí vyhotoví stanice měření emisí protokol o
měření emisí silničního motorového vozidla obsahující i ověření shody
údaje o typu motoru a předá jej žadateli.
(4) Druhy přístrojů, způsob metrologického zajištění, postup při
vyznačování měření emisí, způsob hodnocení technického stavu částí
silničního motorového vozidla, motoru a příslušenství při měření emisí
stanoví prováděcí právní předpis.
§ 46
zrušen
§ 47
Technická prohlídka
(1) Technickou prohlídkou silničního vozidla se rozumí kontrola
technického stavu, činnosti ústrojí a zařízení silničního vozidla a
evidenční kontrola silničního vozidla.
(2) Kontrolou technického stavu silničního vozidla se rozumí kontrola
a) brzdové soustavy,
b) řízení,
c) náprav, kol, pneumatik, pérování, hřídelů, kloubů,
d) podvozku a karoserie,
e) světelných zařízení a světelné signalizace,
f) ostatního ústrojí a zařízení, zejména elektrického zařízení a
vedení, rychloměru a tachografu, palivové soustavy, těsnosti motoru a
převodovky, spojky, řazení rychlostních stupňů, vytápění a větracího
systému, spojovacího zařízení, výfukové soustavy, odrušení, hluku,
g) předepsané a zvláštní výbavy.
(3) Při zahájení kontroly technického stavu silničního vozidla podle
odstavce 2 musí být u silničního motorového vozidla předložen protokol
o měření emisí s kladným výsledkem.
(4) Přístroje pro provádění technické prohlídky stanovené prováděcím
právním předpisem schvaluje ministerstvo na základě zkoušek provedených
pověřenou zkušebnou. Přístroje musí být metrologicky ověřeny a
navázány.
(5) Fyzická osoba, která vozidlo k technické prohlídce přistavila, je
oprávněna být při této technické prohlídce přítomna; přitom je povinna
řídit se pokyny zaměstnanců provozovatele stanice technické kontroly
pro zachování bezpečnosti při technické prohlídce.
Hodnocení technického stavu a technické způsobilosti silničního
motorového vozidla k provozu a vyznačení výsledku technické prohlídky
§ 48
(1) Stanice technické kontroly při kontrole technického stavu
silničního vozidla podle § 47 odst. 2 zjišťuje, zda technický stav a
činnost ústrojí a částí vozidla je bez závad nebo má závady porovnáním
skutečného technického stavu vozidla s podmínkami stanovenými pro
technický stav vozidla tímto zákonem a prováděcím právním předpisem.
(2) Stanice technické kontroly nesmí při technické prohlídce seřizovat
a opravovat silniční vozidlo, s výjimkou jednoduchého seřízení
světlometů, pokud to umožňuje stav a přístupnost seřizovacích prvků.
(3) Stanice technické kontroly při evidenční kontrole silničního
vozidla zjišťuje
a) soulad skutečného stavu silničního vozidla a jeho identifikačních
údajů s údaji uvedenými v technickém průkazu silničního vozidla a v
osvědčení o registraci silničního vozidla a
b) stav počítače ujeté vzdálenosti silničního vozidla.
(4) O provedení technické prohlídky silničního vozidla vyhotoví stanice
technické kontroly na základě záznamníku závad protokol o technické
prohlídce a předá jej fyzické osobě, která vozidlo k technické
prohlídce přistavila.
(5) Rozsah a způsob provádění technických prohlídek a jejich druhy,
identifikační údaje vozidla, kontrolní úkony, technické podmínky pro
hodnocení výsledku technické prohlídky a způsob vyznačování provedení
technických prohlídek stanoví prováděcí právní předpis.
§ 48a
Informační systém stanic technické kontroly
(1) Informační systém stanic technické kontroly slouží k evidenci a
vyhodnocování činnosti stanic technické kontroly, k sestavení protokolů
o technické prohlídce a k evidenci kontrolních nálepek. V informačním
systému stanic technické kontroly jsou obsaženy údaje o zahájení a
provedení technické prohlídky, o vozidlech, na kterých byla technická
prohlídka provedena, o závadách zjištěných v průběhu technické
prohlídky a údaje o kontrolních technicích provádějících technické
prohlídky.
(2) Informační systém stanic technické kontroly je informačním systémem
veřejné správy podle zvláštního právního předpisu^17).
(3) Správcem informačního systému stanic technické kontroly je
ministerstvo.
(4) Provozovatelé stanic technické kontroly předávají údaje podle
odstavce 1 správci informačního systému stanic technické kontroly.
Formu, obsah a způsob předávání údajů správci informačního systému
stanic technické kontroly stanoví prováděcí právní předpis.
(5) Správce informačního systému stanic technické kontroly zřídí
přístup do informačního systému stanic technické kontroly provozovateli
stanice technické kontroly do 3 pracovních dnů ode dne doručení
a) kopie osvědčení k provozování stanice technické kontroly zaslaného
krajským úřadem podle § 57 odst. 4, nebo
b) žádosti provozovatele stanice technické kontroly o zřízení přístupu
s přiloženou kopií osvědčení, pokud byla žádost doručena dříve než
kopie osvědčení podle písmene a).
(6) Správce informačního systému stanic technické kontroly po zřízení
přístupu podle odstavce 5 doručí zaměstnancům provozovatele stanice
technické kontroly, kteří absolvovali školení pro používání tohoto
systému, do vlastních rukou přístupové údaje pro přístup do
informačního systému stanic technické kontroly. Školení pro používání
informačního systému stanic technické kontroly zajišťuje jeho správce.
(7) Ministerstvo umožní nepřetržitý dálkový přístup k informacím z
informačního systému stanic technické kontroly
a) Policii České republiky a Vojenské policii,
b) krajským úřadům v rozsahu nezbytném pro účely provádění kontroly a
vedení řízení o správním deliktu podle tohoto zákona nebo pro účely
vedení jiného řízení podle tohoto zákona a
c) obecním úřadům obcí s rozšířenou působností v rozsahu údajů o
zahájení a provedení technické prohlídky a údajů o vozidlech, na
kterých byla technická prohlídka provedena.
(8) Ustanovení odstavců 1 až 6 se nevztahují na stanice technické
kontroly, které provádějí pouze technické prohlídky vozidel
Ministerstva vnitra, Ministerstva obrany, Policie České republiky,
Celní správy České republiky, orgánů Finanční správy České republiky,
Bezpečnostní informační služby nebo Generální inspekce bezpečnostních
sborů (dále jen „neveřejná stanice technické kontroly“).
§ 49
Technickou prohlídkou silničního vozidla ve stanici technické kontroly
mohou být zjištěny tyto stupně závad na technickém stavu vozidla, jeho
ústrojí a částech:
a) lehká závada, která nemá vliv na bezpečnost provozu na pozemních
komunikacích,
b) vážná závada, která ovlivňuje provozní vlastnosti vozidla a
nepříznivě působí na životní prostředí, ale neohrožuje bezprostředně
bezpečnost jízdy vozidla nebo provoz na pozemních komunikacích,
c) nebezpečná závada, která bezprostředně ohrožuje bezpečnost jízdy
silničního vozidla nebo provoz na pozemních komunikacích.
§ 50
(1) Silniční vozidlo je technicky způsobilé k provozu na pozemních
komunikacích, pokud technickou prohlídkou silničního vozidla, jeho
ústrojí a částí nebyly zjištěny žádné závady nebo jen lehké závady.
(2) Stanice technické kontroly vyznačí zápisem do technického průkazu
vozidla den, měsíc a rok provedení pravidelné technické prohlídky
silničního vozidla. Na zadní tabulku registrační značky silničního
vozidla umístí stanice technické kontroly kontrolní nálepku o kontrole
technické způsobilosti silničního vozidla s vyznačením měsíce a roku
příští pravidelné technické prohlídky silničního vozidla.
§ 51
(1) Zjistí-li se technickou prohlídkou silničního vozidla nebo
kontrolou technického stavu silničního vozidla podle zvláštního
právního předpisu^26) nebo obdobnou kontrolou v jiném členském státě
vážná závada, je vozidlo technicky způsobilé k provozu pouze na dobu 30
dnů ode dne vyznačení zápisu výsledku technické prohlídky silničního
vozidla v technickém průkazu vozidla nebo ode dne vydání dokladu o
výsledku kontroly technického stavu. Provozovatel silničního vozidla je
povinen v této lhůtě přistavit silniční vozidlo s odstraněnou vážnou
závadou stanici technické kontroly k provedení prohlídky způsobu
odstranění vážné závady.
(2) Při zjištění vážné závady platí pro postup stanice technické
kontroly § 50 odst. 2 obdobně.
(3) Pokud provozovatel silničního vozidla nepostupuje způsobem uvedeným
v odstavci 1 nebo bude-li při prohlídce způsobu odstranění vážné závady
zjištěna tato závada opakovaně, je vozidlo technicky nezpůsobilé k
provozu (§ 37) a nesmí být v provozu používáno. Provozovatel je povinen
zajistit na vlastní náklad jeho odtažení ze stanice technické kontroly.
§ 52
(1) Pokud je technickou prohlídkou silničního vozidla zjištěna
nebezpečná závada, je vozidlo technicky nezpůsobilé k provozu a nesmí
být používáno v provozu. Provozovatel je povinen zajistit na vlastní
náklad
a) odtažení vozidla ze stanice technické kontroly,
b) odstranění nebezpečné závady,
c) přistavení silničního vozidla k opakované technické prohlídce.
(2) Stanice technické kontroly při zjištění nebezpečné závady odstraní
kontrolní nálepku o technické způsobilosti silničního vozidla ze zadní
tabulky registrační značky a provede zápis o výsledku technické
prohlídky silničního vozidla v technickém průkazu vozidla.
(3) Pokud je nebezpečná závada zjištěna kontrolou technického stavu
silničního vozidla podle zvláštního právního předpisu^26) nebo obdobnou
kontrolou v jiném členském státě, použije se odstavec 1 písm. b) a c)
obdobně.
§ 52a
(1) Obdrží-li ministerstvo od příslušného orgánu jiného členského státu
doklad o výsledku kontroly technického stavu silničního vozidla
zapsaného v registru silničních vozidel, z nějž vyplývá, že u
silničního vozidla byla zjištěna vážná nebo nebezpečná závada, postoupí
neprodleně tento doklad příslušnému obecnímu úřadu obce s rozšířenou
působností.
(2) Obdrží-li ministerstvo doklad o kontrole technického stavu
silničního vozidla podle zvláštního právního předpisu^26), z něhož
vyplývá, že u silničního vozidla registrovaného v jiném členském státě
byla zjištěna vážná nebo nebezpečná závada, postoupí neprodleně tento
doklad příslušnému orgánu tohoto členského státu.
§ 52b
Technická prohlídka silničních vozidel konstrukčně určených k pohybu na
sněhu nebo ledu může být provedena v místě určeném příslušným krajským
úřadem mobilním způsobem. Měření emisí silničních vozidel konstrukčně
určených k pohybu na sněhu nebo ledu může být provedeno v místě určeném
příslušným obecním úřadem obce s rozšířenou působností mobilním
způsobem. Technickou prohlídku lze na určeném místě provést tehdy,
pokud to místní a klimatické podmínky umožňují.
§ 53
(1) Výrobu a distribuci kontrolních nálepek technické způsobilosti
silničního motorového vozidla a tiskopisů, protokolů o měření emisí
vozidla zajišťuje ministerstvo prostřednictvím pověřených organizací.
(2) Vzory protokolu o technické prohlídce vozidla, záznamníku závad,
protokolu o měření emisí vozidla a kontrolní nálepky technické
způsobilosti vozidla a způsob jejího vyplnění a umístění na tabulku s
registrační značkou stanoví prováděcí právní předpis.
HLAVA II
STANICE TECHNICKÉ KONTROLY
§ 54
Oprávnění k provozování stanice technické kontroly
(1) Stanice technické kontroly je pracoviště specializované na
provádění technických prohlídek silničních vozidel.
(2) Stanici technické kontroly může provozovat právnická nebo fyzická
osoba, která má k jejímu provozování oprávnění udělené a osvědčení
vydané krajským úřadem. Příslušným k rozhodování o udělení oprávnění je
krajský úřad, v jehož správním obvodu bude provozovatel stanice
technické kontroly vykonávat svoji činnost.
(3) Oprávnění může krajský úřad udělit žadateli jen tehdy, je-li záměr
provozovat stanici technické kontroly v souladu se stanoveným způsobem
a rozsahem pokrytí správního obvodu činnostmi stanic technické
kontroly.
(4) Krajský úřad, je-li splněna podmínka podle odstavce 3, udělí
žadateli oprávnění k provozování stanice technické kontroly za těchto
dalších podmínek:
a) žadatel, statutární orgán nebo členové statutárního orgánu právnické
osoby dosáhli věku 18 let, jsou způsobilí k právním úkonům a bezúhonní,
b) žadatel nesmí být právně nebo ekonomicky spjat s výrobou, prodejem
nebo opravou vozidel nebo jejich součástí tak, že současně provozuje
výrobu nebo opravy vozidel nebo jejich součástí, pro něž žádá o udělení
oprávnění k provozování stanice technické kontroly, po celou dobu
provozování stanice technické kontroly,
c) žadatel splňuje podmínky nestrannosti, nezávislosti a věrohodnosti,
d) žadatel zajistí, aby prohlídky ve stanici technické kontroly
prováděly jen osoby bezúhonné, které jsou držiteli profesního osvědčení
kontrolního technika,
e) žádost o udělení oprávnění obsahuje předepsané náležitosti a kladná
stanoviska příslušných orgánů podle § 55 odst. 2,
f) žadatel zajistí, aby stanice technické kontroly byla vybavena
přístroji a dalším technickým zařízením a programovým vybavením
nezbytným k řádnému provádění technických prohlídek a souvisejících
úkonů a aby měla stavební uspořádání potřebné pro výkon své činnosti.
(5) Za bezúhonného se pro účely tohoto zákona nepovažuje ten, kdo byl
pravomocně odsouzen pro trestný čin spáchaný úmyslně k nepodmíněnému
trestu odnětí svobody v trvání alespoň jednoho roku, pro trestný čin
spáchaný úmyslně, jehož skutková podstata souvisí s podnikáním, nebo
pro trestný čin spáchaný z nedbalosti, jehož skutková podstata souvisí
s předmětem podnikání, pokud se na něho nehledí, jako by nebyl
odsouzen. Za účelem zjištění, zda žadatel splňuje podmínku bezúhonnosti
podle odstavce 4 písm. a) a odstavce 5, si krajský úřad vyžádá podle
zvláštního právního předpisu^9b) výpis z evidence Rejstříku trestů.
Žádost o vydání výpisu z evidence Rejstříku trestů a výpis z evidence
Rejstříku trestů se předávají v elektronické podobě, a to způsobem
umožňujícím dálkový přístup.
(6) Druhy stanic technické kontroly, požadavky na přístroje a další
technické zařízení a programové vybavení nezbytné k řádnému provádění
technických prohlídek a souvisejících úkonů, požadavky na stavební
uspořádání potřebné pro výkon činnosti stanice technické kontroly,
způsob metrologického zajištění přístrojů a způsob a rozsah pokrytí
správního obvodu činnostmi stanic technické kontroly stanoví prováděcí
právní předpis.
§ 55
Žádost o udělení oprávnění k provozování stanice technické kontroly
(1) Žádost o udělení oprávnění k provozování stanice technické kontroly
musí obsahovat
a) druh stanice technické kontroly,
b) adresu, popřípadě jiný údaj o umístění provozovny stanice technické
kontroly, a
c) termín předpokládaného zahájení provozu.
(2) K žádosti žadatel přikládá
a) popis objektu, příjezdových komunikací a parkoviště,
b) seznam technologického vybavení kontrolní linky,
c) kladné vyjádření stavebního úřadu, v jehož územním obvodu má být
stanice technické kontroly provozována, k záměru provozovat stanici
technické kontroly z hlediska územního plánu, ochrany životního
prostředí a popřípadě jiného veřejného zájmu,
d) údaj o omezení provádění technických prohlídek pouze pro určitá
vozidla, jedná-li se o neveřejnou stanici technické kontroly, a
e) prohlášení žadatele, že není právně nebo ekonomicky spjat s výrobou,
prodejem nebo opravou vozidel nebo jejich součástí tak, že současně
provozuje výrobu nebo opravy vozidel nebo jejich součástí, pro něž žádá
o udělení oprávnění k provozování stanice technické kontroly.
§ 56
Rozhodnutí o oprávnění k provozování stanice technické kontroly
(1) Krajský úřad v rozhodnutí o udělení oprávnění k provozování stanice
technické kontroly uvede
a) druh stanice technické kontroly,
b) adresu provozovny stanice technické kontroly,
c) kapacitu stanice technické kontroly,
d) technické vybavení stanice technické kontroly,
e) stavební uspořádání stanice technické kontroly a
f) omezení provádění technických prohlídek pouze pro určitá vozidla,
jedná-li se o neveřejnou stanici technické kontroly.
(2) Krajský úřad v rozhodnutí o udělení oprávnění k provozování stanice
technické kontroly stanoví lhůtu pro zahájení provozu stanice technické
kontroly v délce 24 měsíců ode dne nabytí právní moci tohoto
rozhodnutí. Po dobu řízení o vydání osvědčení podle § 57 a územního a
stavebního řízení tato lhůta neběží. Není-li provoz stanice technické
kontroly v této lhůtě zahájen, pozbývá udělené oprávnění platnosti dnem
následujícím po dni, ve kterém lhůta uplynula. Krajský úřad může na
žádost držitele oprávnění lhůtu přiměřeně prodloužit, pokud hrozí, že
ji nebude možné dodržet z důvodů, které držitel oprávnění nezpůsobil,
nemohl předpokládat ani jim nemohl zabránit.
(3) Jde-li o udělení oprávnění k provozování stanice technické kontroly
osobě, které dosud nebylo přiděleno identifikační číslo osoby, přidělí
jí krajský úřad identifikační číslo osoby současně s vydáním rozhodnutí
podle odstavce 1; identifikační číslo v takovém případě poskytne
správce základního registru právnických osob, podnikajících fyzických
osob a orgánů veřejné moci^9c).
(4) Před změnou skutečností uvedených v rozhodnutí o udělení oprávnění
k provozování stanice technické kontroly podle odstavce 1 je
provozovatel stanice technické kontroly povinen podat krajskému úřadu
žádost o vydání nového rozhodnutí. Krajský úřad takové žádosti vyhoví,
pouze jsou-li splněny podmínky podle § 54.
§ 57
Osvědčení k provozování stanice technické kontroly
(1) Stanice technické kontroly musí mít ke dni zahájení provozu
osvědčení. Osvědčení vydává krajský úřad, který rozhodoval o udělení
oprávnění k provozování stanice technické kontroly na základě žádosti
provozovatele stanice technické kontroly.
(2) Osvědčením krajský úřad osvědčí provozovateli, že stanice technické
kontroly
a) splňuje podmínky odborné způsobilosti osob zajišťujících provozování
stanice technické kontroly,
b) splňuje podmínky stanovené tímto zákonem pro provozování stanice
technické kontroly,
c) má vnitřní organizační strukturu, systém vnitřní kontroly a systém
řízení jakosti pro provádění technických prohlídek ve stanici technické
kontroly v souladu s prováděcím právním předpisem.
(3) Osvědčení k provozování stanice technické kontroly se vydává na
dobu neurčitou.
(4) Kopii osvědčení krajský úřad zašle ministerstvu.
(5) Způsob ověření plnění podmínek k provozování stanice technické
kontroly a požadavky na vnitřní organizační strukturu, systém vnitřní
kontroly a systém řízení jakosti pro provádění technických prohlídek ve
stanici technické kontroly stanoví prováděcí právní předpis.
§ 58
Povinnosti provozovatele stanice technické kontroly
(1) Provozovatel stanice technické kontroly je povinen zajistit po
celou dobu provozování stanice technické kontroly, aby
a) technické prohlídky vozidel byly prováděny osobami, které jsou
držiteli platného profesního osvědčení kontrolního technika a nebyla
jim zakázána činnost podle § 82 odst. 3,
b) technické kontroly jednotlivých druhů vozidel a výměnných nástaveb
nebo malých sérií vozidel před schválením jejich technické způsobilosti
k provozu na pozemních komunikacích byly prováděny osobami, které jsou
držiteli platného osvědčení k provádění technických kontrol vozidel
před schválením jejich technické způsobilosti k provozu na pozemních
komunikacích,
c) stanice technické kontroly byla provozována v souladu s rozhodnutím
o udělení oprávnění k provozování stanice technické kontroly podle § 56
a s podmínkami podle § 54,
d) přístroje a zařízení používané k provádění technických prohlídek
vozidel byly schváleny a metrologicky navázány podle zvláštního
právního předpisu,
e) technické prohlídky jednotlivých kategorií vozidel byly prováděny v
rozsahu, způsobem a v souladu s technickými podmínkami pro hodnocení
výsledku technických prohlídek a se stanoveným způsobem vyznačování
technických prohlídek podle § 48,
f) údaje o zahájení technické prohlídky a údaje ze záznamníku závad
byly neprodleně po jejich pořízení vkládány do informačního systému
stanic technické kontroly,
g) byly řádně zpracovávány záznamníky závad a protokoly o technické
prohlídce vozidel podle § 48 odst. 5 a § 53 odst. 2,
h) byly uveřejněny informace o způsobu a rozsahu technických prohlídek
prováděných ve stanici technické kontroly v elektronické podobě
způsobem umožňujícím dálkový přístup nebo vyvěšením na veřejně
přístupném místě nebo jejich poskytováním na vyžádání a
i) stanice technické kontroly měla vnitřní organizační strukturu,
systém vnitřní kontroly a systém řízení jakosti pro provádění
technických prohlídek podle prováděcího právního předpisu.
(2) Provozovatel stanice technické kontroly je povinen příslušnému
krajskému úřadu písemně oznámit změny týkající se údajů uvedených v
žádosti a dokladů podle § 55 nebo podle § 56 odst. 4 do 10 pracovních
dnů ode dne, kdy k těmto změnám došlo.
(3) Provozovatel stanice technické kontroly je povinen na základě
vnitřní kontroly prováděné v rámci systému vnitřní kontroly podle § 57
odst. 2 písm. c) předložit krajskému úřadu vždy nejpozději do 31.
března písemnou zprávu o výsledku vnitřní kontroly za období
předchozího kalendářního roku. Náležitosti zprávy o výsledku vnitřní
kontroly stanoví prováděcí právní předpis.
§ 58a
Krajský úřad nejméně jednou za 3 roky provádí kontrolu dodržování
povinností provozovatele stanice technické kontroly vyplývajících z
tohoto zákona a provozování stanice technické kontroly v souladu s
rozhodnutím o oprávnění k provozování stanice technické kontroly.
§ 59
Odnětí oprávnění k provozování stanice technické kontroly
Krajský úřad odejme oprávnění k provozování stanice technické kontroly,
jestliže
a) při provádění technických prohlídek jsou opakovaně závažným způsobem
porušeny povinnosti stanovené tímto zákonem,
b) provozovatel stanice technické kontroly přestal splňovat podmínky
pro jeho vydání, nebo
c) o to provozovatel stanice technické kontroly požádal.
§ 59a
Pokud je současně s žádostí o odnětí oprávnění k provozování stanice
technické kontroly podle § 59 písm. c) doručena krajskému úřadu žádost
o udělení oprávnění k provozování stejné stanice technické kontroly při
nezměněných podmínkách podle § 56 odst. 1 právnickou nebo fyzickou
osobou, na kterou provozovatel hodlá převést provozování stanice
technické kontroly, krajský úřad rozhodne o obou žádostech ve společném
řízení. Podmínka podle § 54 odst. 3 se v takovém případě považuje za
splněnou.
§ 59b
Stanice technické kontroly provádějící technické prohlídky vozidel
určených k přepravě nebezpečných věcí
(1) Provádět technické prohlídky vozidel určených k přepravě
nebezpečných věcí z hlediska plnění požadavků stanovených mezinárodní
smlouvou^14) může pouze stanice technické kontroly, jejíž provozovatel
je držitelem platného oprávnění k provádění technických prohlídek
vozidel určených k přepravě nebezpečných věcí.
(2) Ministerstvo vydá právnické nebo podnikající fyzické osobě na
základě písemné žádosti oprávnění k provádění technických prohlídek
vozidel určených k přepravě nebezpečných věcí nejvýše na dobu 5 let,
pokud
a) je žadatel držitelem oprávnění a osvědčení k provozování stanice
technické kontroly,
b) alespoň jedna osoba provádějící technické prohlídky v stanici
technické kontroly provozované žadatelem, v níž mají být prováděny
technické prohlídky vozidel určených k přepravě nebezpečných věcí, je
odborně způsobilá pro provádění těchto prohlídek,
c) žadatel vlastní nebo má právo užívat technické vybavení nezbytné k
provádění technických prohlídek vozidel určených k přepravě
nebezpečných věcí a
d) je záměr provádět technické prohlídky vozidel určených k přepravě
nebezpečných věcí v souladu se stanoveným způsobem a rozsahem pokrytí
území České republiky činnostmi stanic technické kontroly provádějících
technické prohlídky vozidel určených k přepravě nebezpečných věcí.
(3) Podmínky pro vydání oprávnění k provádění technických prohlídek
vozidel určených k přepravě nebezpečných věcí podle odstavce 1 musí
držitel oprávnění splňovat po celou dobu jeho platnosti.
(4) Ministerstvo na žádost držitele platného oprávnění k provádění
technických prohlídek vozidel určených k přepravě nebezpečných věcí
prodlouží platnost tohoto oprávnění vždy nejvýše o dobu, na kterou může
být oprávnění podle odstavce 2 uděleno, jsou-li splněny podmínky podle
odstavce 2.
(5) Ministerstvo odejme oprávnění k provádění technických prohlídek
vozidel určených k přepravě nebezpečných věcí, jestliže
a) při provádění prohlídek vozidel určených k přepravě nebezpečných
věcí jsou závažným způsobem nebo opakovaně porušeny povinnosti
stanovené tímto zákonem,
b) právnická nebo podnikající fyzická osoba, která je jeho držitelem,
přestala splňovat podmínky pro vydání tohoto oprávnění, nebo
c) o to držitel oprávnění požádal.
(6) Osoba podle odstavce 2 písm. b) je odborně způsobilá pro provádění
technických prohlídek vozidel určených k přepravě nebezpečných věcí,
pokud
a) je držitelem platného profesního osvědčení kontrolního technika s
potřebným rozsahem způsobilosti provádět technické prohlídky,
b) absolvovala výuku spočívající v teoretické přípravě a praktickém
výcviku provádění technických prohlídek vozidel určených k přepravě
nebezpečných věcí na kontrolních linkách stanice technické kontroly a
c) složila závěrečnou zkoušku odborné způsobilosti k provádění
technických prohlídek vozidel určených k přepravě nebezpečných věcí.
(7) Výuku podle odstavce 6 písm. b) zajišťuje právnická osoba zřízená
ministerstvem nebo technická zkušebna, a to na základě pověření
ministerstvem. Závěrečné zkoušky odborné způsobilosti k provádění
technických prohlídek vozidel určených k přepravě nebezpečných věcí
provádí ministerstvo, které si za tím účelem zřídí nejméně tříčlennou
zkušební komisi. Členy zkušební komise jmenuje ministerstvo z odborníků
v oblasti dopravy. Předsedou zkušební komise je zaměstnanec
ministerstva. O výsledku zkoušky vydá ministerstvo doklad.
(8) Základní technické vybavení nezbytné pro provádění technických
prohlídek vozidel určených k přepravě nebezpečných věcí, způsob a
rozsah pokrytí území České republiky činnostmi stanic technické
kontroly provádějících technické prohlídky vozidel určených k přepravě
nebezpečných věcí, potřebný rozsah způsobilosti provádět technické
prohlídky, učební osnovu výuky, rozsah znalostí potřebných pro úspěšné
absolvování závěrečné zkoušky odborné způsobilosti k provádění
technických prohlídek vozidel určených k přepravě nebezpečných věcí a
způsob provádění, organizování a hodnocení závěrečné zkoušky odborné
způsobilosti k provádění technických prohlídek vozidel určených k
přepravě nebezpečných věcí před zkušební komisí stanoví prováděcí
právní předpis.
Profesní osvědčení kontrolního technika
§ 60
(1) Provádět technické prohlídky vozidel ve stanici technické kontroly
mohou osoby, které jsou držiteli profesního osvědčení kontrolního
technika. O vydání profesního osvědčení kontrolního technika rozhoduje
ministerstvo. V případě zamítnutí žádosti vydá ministerstvo rozhodnutí
podle správního řádu.
(2) Profesní osvědčení kontrolního technika vydá ministerstvo osobě,
která
a) má alespoň ukončené střední vzdělání s maturitní zkouškou v oboru
vzdělání technického směru a odbornou praxi v autoopravárenství nejméně
2 roky nebo má ukončené střední vzdělání s výučním listem v oboru
vzdělání technického směru a odbornou praxi v autoopravárenství nejméně
6 let,
b) dosáhla věku 21 let,
c) je držitelem řidičského oprávnění pro skupiny vozidel, jejichž
technické prohlídky bude ve stanici technické kontroly provádět; pro
vozidla kategorie M2 a M3 postačí řidičské oprávnění pro skupiny C nebo
C1,
d) absolvovala výuku spočívající v teoretické přípravě a praktickém
výcviku na kontrolních linkách stanice technické kontroly (dále jen
„výuka v základním kurzu“),
e) složila závěrečnou zkoušku odborné způsobilosti k provádění
technických prohlídek,
f) je bezúhonná; za bezúhonného se pro účely tohoto zákona nepovažuje
ten, kdo byl pravomocně odsouzen pro trestný čin spáchaný úmyslně k
nepodmíněnému trestu odnětí svobody v trvání alespoň jednoho roku, pro
trestný čin spáchaný úmyslně, jehož skutková podstata souvisí s
podnikáním, nebo pro trestný čin spáchaný z nedbalosti, jehož skutková
podstata souvisí s předmětem podnikání, pokud se na něho nehledí, jako
by nebyl odsouzen.
(3) Za účelem zjištění, zda osoba splňuje podmínku bezúhonnosti podle
odstavce 2 písm. f), si ministerstvo vyžádá podle zvláštního právního
předpisu^9b) výpis z evidence Rejstříku trestů. Žádost o vydání výpisu
z evidence Rejstříku trestů a výpis z evidence Rejstříku trestů se
předávají v elektronické podobě, a to způsobem umožňujícím dálkový
přístup.
(4) V profesním osvědčení kontrolního technika ministerstvo uvede
rozsah způsobilosti provádět technické prohlídky ve stanici technické
kontroly. Vzor tiskopisu profesního osvědčení kontrolního technika
stanoví prováděcí právní předpis.
§ 61
(1) Profesní osvědčení kontrolního technika se vydává na dobu 3 let ode
dne složení závěrečné zkoušky odborné způsobilosti k provádění
technických prohlídek.
(2) Ministerstvo záznamem do profesního osvědčení kontrolního technika
prodlouží jeho platnost na dobu tří let od uplynutí jeho dosavadní
platnosti na žádost držitele, který
a) v posledním roce platnosti profesního osvědčení kontrolního technika
absolvoval prohlubovací kurz a složil zkoušku odborné způsobilosti
kontrolního technika a
b) splňuje podmínky pro vydání profesního osvědčení kontrolního
technika podle § 60 odst. 2 písm. c) a f).
(3) Ministerstvo vydá fyzické osobě, která byla držitelem profesního
osvědčení kontrolního technika, od jehož konce platnosti uplynuly
nejvýše 2 roky, na její žádost nové profesní osvědčení kontrolního
technika, pokud
a) absolvovala prohlubovací kurz a složila zkoušku odborné způsobilosti
kontrolního technika v době po uplynutí platnosti profesního osvědčení
kontrolního technika a
b) splňuje podmínky pro vydání profesního osvědčení kontrolního
technika podle § 60 odst. 2 písm. c) a f).
(4) Ministerstvo rozhodne o odnětí profesního osvědčení kontrolního
technika, pokud jeho držitel závažným způsobem nebo opakovaně porušil
své povinnosti při provádění technických prohlídek nebo přestal-li
splňovat podmínky pro jeho vydání podle § 60 odst. 2 písm. c) nebo f).
Pokud bylo profesní osvědčení odňato z důvodu porušování povinností při
provádění technických prohlídek, lze o vydání nového osvědčení požádat
nejdříve po 5 letech od odnětí předchozího osvědčení.
§ 61a
Povinnosti kontrolního technika
(1) Kontrolní technik je povinen při provádění technických prohlídek
vozidel
a) provádět technické prohlídky v rozsahu, způsobem a v souladu s
technickými podmínkami pro hodnocení výsledku technických prohlídek
podle § 48,
b) v průběhu technické prohlídky vyznačovat zjištěné závady a jejich
hodnocení stupněm závad do záznamníku závad v souladu s § 48 odst. 5 a
vložit údaje o výsledku technické prohlídky do informačního systému
stanic technické kontroly nebo za tímto účelem dokumentaci předat osobě
určené provozovatelem stanice technické kontroly a
c) na vyžádání informovat fyzickou osobu, která vozidlo k technické
prohlídce přistavila, o hodnocení technického stavu vozidla stupni
závad.
(2) Kontrolní technik je povinen neprodleně oznámit ministerstvu odnětí
nebo pozbytí řidičského oprávnění nebo ztrátu bezúhonnosti.
§ 62
(1) Výuku v základním kurzu a v prohlubovacím kurzu spočívající v
teoretické přípravě a praktickém výcviku na kontrolních linkách stanice
technické kontroly zajišťuje právnická osoba zřízená ministerstvem nebo
technická zkušebna, a to na základě pověření ministerstvem. Závěrečné
zkoušky odborné způsobilosti k provádění technických prohlídek a
zkoušky odborné způsobilosti odborného technika provádí ministerstvo,
které si za tím účelem zřídí nejméně tříčlennou zkušební komisi. Členy
zkušební komise jmenuje ministerstvo z odborníků v oblasti dopravy.
Předsedou komise je zaměstnanec ministerstva.
(2) Výuka v prohlubovacím kurzu je prohlubováním kvalifikace podle
zákoníku práce.
(3) Učební osnovu výuky v základním a prohlubovacím kurzu, rozsah
znalostí potřebných pro úspěšné absolvování závěrečné zkoušky odborné
způsobilosti k provádění technických prohlídek a zkoušky odborné
způsobilosti kontrolního technika a způsob provádění, organizování a
hodnocení závěrečné zkoušky odborné způsobilosti k provádění
technických prohlídek a zkoušky odborné způsobilosti kontrolního
technika před zkušební komisí stanoví prováděcí právní předpis.
HLAVA III
STANICE MĚŘENÍ EMISÍ
§ 63
Oprávnění k provozování stanice měření emisí
(1) Stanice měření emisí je pracoviště specializované na měření emisí
vozidel, které je zřízeno:
a) v opravně motorových vozidel, která je pověřena výrobcem vozidla
nebo výrobcem systému vozidla ovlivňujícího tvorbu škodlivých emisí ve
výfukových plynech vozidla, nebo v jiném zařízení provádějícím
diagnostiku, údržbu, opravy nebo zkoušení silničních motorových
vozidel,
b) při stanici technické kontroly.
(2) Stanice měření emisí se dělí na typy stanic měření emisí podle
druhu vozidel a druhu motorů na stanice měření emisí pro vozidla
a) poháněná zážehovými motory,
b) poháněná vznětovými motory,
c) poháněná motory upravenými na pohon zkapalněným ropným plynem nebo
stlačeným zemním plynem.
(3) Stanici měření emisí může provozovat právnická nebo fyzická osoba,
která má k jejímu provozování oprávnění udělené a osvědčení vydané
obecním úřadem obce s rozšířenou působností. Příslušným k rozhodování o
udělení oprávnění a k vydání osvědčení je obecní úřad obce s rozšířenou
působností, v jehož správním obvodu bude stanice měření emisí
provozována.
(4) Obecní úřad obce s rozšířenou působností udělí žadateli oprávnění k
provozování stanice měření emisí za těchto podmínek:
a) statutární orgán nebo členové statutárního orgánu žadatele dosáhli
věku 18 let, jsou způsobilí k právním úkonům a bezúhonní, jedná-li se o
právnickou osobu, fyzická osoba dosáhla věku 18 let, je způsobilá k
právním úkonům a bezúhonná,
b) žadatel má provozní a technické vybavení nezbytné k provozování
stanice měření emisí.
(5) Pro vymezení bezúhonnosti platí ustanovení § 54 odst. 5. Za účelem
zjištění, zda osoba podle § 63 odst. 4 písm. a) a § 54 odst. 4 splňuje
podmínku bezúhonnosti, si obecní úřad obce s rozšířenou působností
vyžádá podle zvláštního právního předpisu^9b) výpis z evidence
Rejstříku trestů. Žádost o vydání výpisu z evidence Rejstříku trestů a
výpis z evidence Rejstříku trestů se předávají v elektronické podobě, a
to způsobem umožňujícím dálkový přístup.
(6) Základní provozní a technické vybavení jednotlivých druhů stanic
měření emisí stanoví prováděcí právní předpis.
§ 64
Žádost o udělení oprávnění k provozování stanice měření emisí
(1) Žádost o udělení oprávnění k provozování stanice měření emisí
obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností musí obsahovat
a) značky, obchodní názvy stanovené výrobcem a typy vozidel, u nichž
bude prováděno měření emisí,
b) místo, kde bude stanice měření emisí provozována.
(2) K žádosti žadatel přikládá
a) popis objektu, příjezdových komunikací a parkoviště,
b) seznam technologického vybavení stanice měření emisí,
c) kladné vyjádření stavebního úřadu, v jehož územním obvodu má být
stanice měření emisí zřízena, k záměru provozovat stanici měření emisí
z hlediska územního plánu a ochrany životního prostředí, popřípadě
jiného veřejného zájmu,
d) stanovisko hygienické služby,
e) doklad o pověření výrobce vozidla nebo výrobce systému vozidla
ovlivňujícího tvorbu škodlivých emisí ve výfukových plynech vozidla
zřídit specializované pracoviště opravny.
§ 65
Rozhodnutí o oprávnění k provozování stanice měření emisí
(1) Obecní úřad obce s rozšířenou působností v rozhodnutí o oprávnění k
provozování stanice měření emisí uvede
a) typ stanice měření emisí,
b) typy a značky vozidel, u nichž je stanice měření emisí oprávněna
provádět měření emisí,
c) místo, kde bude stanice měření emisí provozována,
d) datum zahájení provozu,
e) rozsah provádění měření emisí,
f) další podmínky pro zahájení činnosti provozování stanice měření
emisí.
(2) Jde-li o udělení oprávnění k provozování stanice měření emisí
osobě, které dosud nebylo přiděleno identifikační číslo osoby, přidělí
jí obecní úřad obce s rozšířenou působností identifikační číslo osoby
současně s vydáním rozhodnutí podle odstavce 1; identifikační číslo v
takovém případě poskytne správce základního registru právnických osob,
podnikajících fyzických osob a orgánů veřejné moci^9c).
(3) Kopii rozhodnutí o oprávnění k provozování stanice měření emisí
zašle obecní úřad obce s rozšířenou působností ministerstvu.
§ 66
(1) Stanice měření emisí musí mít ke dni zahájení provozu osvědčení.
Osvědčení vydává obecní úřad obce s rozšířenou působností, který
rozhodoval o udělení oprávnění k provozování stanice měření emisí na
základě žádosti provozovatele stanice měření emisí. Kopii vydaného
osvědčení obecní úřad obce s rozšířenou působností zašle ministerstvu.
(2) Osvědčením provozovatel stanice měření emisí dokládá, že
a) splňuje podmínky odborné způsobilosti osob zajišťujících provozování
stanice měření emisí,
b) splňuje podmínky stanovené tímto zákonem pro provozování stanice
měření emisí,
c) má vnitřní organizační strukturu a systém řízení pro zajištění
měření emisí.
(3) V osvědčení musí být uvedeny
a) typ stanice měření emisí,
b) značky a typy vozidel, u nichž bude prováděno měření emisí,
c) rozsah provádění měření emisí a
d) seznam technického vybavení stanice měření emisí.
(4) Způsob ověření plnění podmínek k provozování stanice měření emisí
stanoví prováděcí právní předpis.
§ 67
Povinnosti provozovatele stanice měření emisí
(1) Provozovatel stanice měření emisí je povinen zajistit po celou dobu
provozování stanice měření emisí, aby
a) měření emisí vozidel bylo prováděno osobami, které jsou držiteli
profesního osvědčení odborné způsobilosti mechanika (dále jen "profesní
osvědčení mechanika") (§ 69),
b) technické vybavení a uspořádání stanice měření emisí, včetně
manipulačních prostor, zařízení na odsávání výfukových plynů, větrání,
vytápění, bylo v souladu s osvědčením vydaným podle § 66 a prováděcím
právním předpisem,
c) přístroje a zařízení používané k provádění měření emisí vozidel byly
schváleny a metrologicky navázány podle zvláštního právního předpisu,
d) měření emisí bylo prováděno v rozsahu a způsobem podle § 44 a 45 a
při vyznačování měření emisí bylo postupováno způsobem stanoveným
prováděcím právním předpisem.
(2) Provozovatel stanice měření emisí je povinen oznámit obecnímu úřadu
obce s rozšířenou působností změny týkající se údajů a dokladů, které
jsou stanoveny jako náležitosti žádosti podle § 64 odst. 1 a 2.
§ 67a
Povinnosti mechanika
Mechanik je povinen
a) provádět měření emisí v rozsahu a způsobem podle § 44 a 45 a při
vyznačování měření emisí postupovat způsobem stanoveným prováděcím
právním předpisem a
b) neprodleně oznámit ministerstvu veškeré skutečnosti týkající se
bezprostředně výkonu funkce mechanika a jejich změny, zejména ztrátu
bezúhonnosti.
§ 68
Odnětí oprávnění k provozování stanice měření emisí
Obecní úřad obce s rozšířenou působností odejme oprávnění k provozování
stanice měření emisí, jestliže
a) při provádění měření emisí jsou závažným způsobem porušovány
povinnosti stanovené tímto zákonem,
b) ministerstvo v rámci výkonu státního odborného dozoru nařídilo
zastavení provádění měření emisí,
c) provozovatel stanice měření emisí přestal splňovat podmínky pro jeho
vydání, nebo
d) o to provozovatel stanice měření emisí požádal.
Profesní osvědčení mechanika
§ 69
(1) Provádět měření emisí ve stanici měření emisí mohou osoby, které
jsou držiteli profesního osvědčení mechanika. O vydání profesního
osvědčení mechanika rozhoduje ministerstvo. V případě zamítnutí žádosti
vydá ministerstvo rozhodnutí podle správního řádu.
(2) Profesní osvědčení mechanika vydá ministerstvo osobě, která
a) má alespoň ukončené střední vzdělání s maturitní zkouškou v oboru
vzdělání technického směru a odbornou praxi nejméně 2 roky nebo má
ukončené střední vzdělání s výučním listem v oboru vzdělání technického
směru a odbornou praxi nejméně 6 let,
b) absolvovala výuku spočívající v teoretické a praktické přípravě na
měření emisí pro vozidla poháněná zážehovými motory, nebo pro vozidla
poháněná vznětovými motory, anebo pro vozidla poháněná motory
upravenými na pohon zkapalněným ropným plynem nebo stlačeným zemním
plynem (dále jen „výuka v základním kurzu“),
c) složila závěrečnou zkoušku odborné způsobilosti k provádění měření
emisí a
d) je bezúhonná; pro posouzení bezúhonnosti se použije § 60 odst. 2
písm. f) obdobně.
(3) V profesním osvědčení mechanika ministerstvo uvede rozsah
způsobilosti provádět měření emisí ve stanici měření emisí. Vzor
tiskopisu profesního osvědčení mechanika stanoví prováděcí právní
předpis.
§ 70
(1) Profesní osvědčení mechanika se vydává na dobu 3 let ode dne
složení závěrečné zkoušky odborné způsobilosti k provádění měření
emisí.
(2) Ministerstvo záznamem do profesního osvědčení mechanika prodlouží
jeho platnost na dobu 3 let od uplynutí jeho dosavadní platnosti na
žádost držitele, který
a) v posledním roce platnosti profesního osvědčení mechanika absolvoval
prohlubovací kurz a složil zkoušku odborné způsobilosti mechanika a
b) splňuje podmínku pro vydání profesního osvědčení mechanika podle §
69 odst. 2 písm. d).
(3) Ministerstvo vydá fyzické osobě, která byla držitelem profesního
osvědčení mechanika, od jehož konce platnosti uplynuly nejvýše 2 roky,
na její žádost nové profesní osvědčení mechanika, pokud
a) absolvovala prohlubovací kurz a složila zkoušku odborné způsobilosti
mechanika v době po uplynutí platnosti profesního osvědčení mechanika a
b) splňuje podmínku pro vydání profesního osvědčení mechanika podle §
69 odst. 2 písm. d).
(4) Ministerstvo rozhodne o odnětí profesního osvědčení mechanika,
pokud jeho držitel závažným způsobem nebo opakovaně porušil své
povinnosti při provádění měření emisí vozidel nebo přestal splňovat
podmínku pro jeho vydání podle § 69 odst. 2 písm. d). Pokud bylo
profesní osvědčení odňato z důvodu porušování povinností při provádění
měření emisí vozidel, lze o vydání nového osvědčení požádat nejdříve po
5 letech od odnětí předchozího osvědčení.
§ 71
(1) Výuku v základním kurzu a v prohlubovacím kurzu spočívající v
teoretické a praktické přípravě na měření emisí zajišťuje právnická
osoba zřízená ministerstvem nebo technická zkušebna, a to na základě
pověření ministerstvem. Závěrečné zkoušky odborné způsobilosti k
provádění měření emisí a zkoušky odborné způsobilosti mechanika provádí
ministerstvo, které si za tím účelem zřídí nejméně tříčlennou zkušební
komisi. Členy zkušební komise jmenuje ministerstvo z odborníků v
oblasti dopravy. Předsedou zkušební komise je zaměstnanec ministerstva.
(2) Výuka v prohlubovacím kurzu je prohlubováním kvalifikace podle
zákoníku práce.
(3) Učební osnovu výuky v základním a prohlubovacím kurzu, rozsah
znalostí potřebných pro úspěšné absolvování závěrečné zkoušky odborné
způsobilosti k provádění měření emisí a zkoušky odborné způsobilosti
kontrolního technika a způsob provádění, organizování a hodnocení
závěrečné zkoušky odborné způsobilosti k provádění měření emisí a
zkoušky odborné způsobilosti mechanika před zkušební komisí stanoví
prováděcí právní předpis.
HLAVA IV
ZKUŠEBNÍ STANICE
§ 72
(1) Ministerstvo vydá oprávnění stanici technické kontroly k provádění
technické kontroly jednotlivých druhů vozidel a výměnných nástaveb nebo
malých sérií vozidel před schválením jejich technické způsobilosti k
provozu na pozemních komunikacích, pokud splňuje tyto požadavky:
a) je držitelem oprávnění k provozování stanice technické kontroly,
b) alespoň jeden zaměstnanec je držitelem platného osvědčení k
provádění technických kontrol vozidel před schválením jejich technické
způsobilosti k provozu na pozemních komunikacích,
c) činnosti budou vykonávat fyzické osoby, které jsou pro tyto činnosti
odborně způsobilé a mají povinnost zachovávat státní, obchodní nebo
služební tajemství.
(2) Ministerstvo rozhodne o vydání osvědčení k provádění technických
kontrol vozidel před schválením jejich technické způsobilosti k provozu
na pozemních komunikacích, jestliže žadatel
a) je držitelem profesního osvědčení kontrolního technika,
b) úspěšně absolvoval základní nebo zdokonalovací výcvik v teoretické
přípravě a praktické výuce,
c) složil závěrečnou zkoušku odborné způsobilosti.
(3) Podrobnosti o druzích zkušebních stanic, vzory tiskopisů oprávnění
podle odstavce 1 a osvědčení k provozování zkušebních stanic a
podrobnosti o způsobu získání odborné způsobilosti k provádění
technických kontrol vozidel před schválením jejich technické
způsobilosti k provozu na pozemních komunikacích stanoví prováděcí
právní předpis.
HLAVA V
REGISTR STANIC TECHNICKÉ KONTROLY A STANIC MĚŘENÍ EMISÍ
§ 72a
(1) Registr stanic technické kontroly a stanic měření emisí je
informačním systémem veřejné správy podle zvláštního zákona^17), jehož
správcem je ministerstvo.
(2) V registru stanic technické kontroly a stanic měření emisí se
evidují
a) údaje o provozovateli stanice technické kontroly nebo stanice měření
emisí, kterými jsou
1. obchodní firma nebo jméno, popřípadě jména, a příjmení, popřípadě
odlišující dodatek, adresa bydliště, adresa místa podnikání a
identifikační číslo osoby, pokud bylo přiděleno, jedná-li se o
podnikající fyzickou osobou, a
2. obchodní firma nebo název, adresa sídla a identifikační číslo osoby,
pokud bylo přiděleno, jedná-li se o právnickou osobu,
b) údaje o uděleném oprávnění k provozování stanice technické kontroly
nebo stanice měření emisí a osvědčení k provozování stanice technické
kontroly nebo stanice měření emisí a
c) údaje o kontrolních technicích stanic technické kontroly a
mechanicích stanic měření emisí, kterými jsou
1. jméno, popřípadě jména, a příjmení a adresa bydliště,
2. stanice technické kontroly nebo stanice měření emisí, pro kterou
vykonávají svou činnost, a
3. identifikační údaje o uděleném osvědčení kontrolního technika nebo
mechanika.
(3) Na poskytování údajů do registru stanic technické kontroly a stanic
měření emisí se § 4a odst. 1 až 6 použijí obdobně.
(4) Údaje a jejich změny zapisuje do registru stanic technické kontroly
a stanic měření emisí ministerstvo.
ČÁST PÁTÁ
PŘESTAVBA SILNIČNÍHO VOZIDLA
§ 73
(1) Přestavbou silničního vozidla je změna nebo úprava podstatných
částí mechanismu nebo konstrukce provozovaného silničního vozidla.
(2) Za změnu podstatných částí mechanismu nebo konstrukce silničního
vozidla se považují
a) změna druhu pohonu, vestavění jiného typu motoru,
b) změna karoserie, pérování vozidla a kol způsobující změnu povoleného
zatížení,
c) změna druhu karoserie nebo nástavby, pro které se mění účel a způsob
použití silničního vozidla,
d) změna kategorie vozidla.
(3) Největší povolenou hmotnost silničního vozidla lze snížit jen v
případě přestavby vozidla na speciální vozidlo jednoúčelového využití.
(4) Přestavbou vozidla nesmí být změněna kategorie vozidla, jestliže se
na nově vzniklou kategorii vztahují přísnější technické požadavky
stanovené prováděcím právním předpisem pro brzdy vozidla, vnější hluk
vozidla, emise škodlivin ve výfukových plynech vozidla nebo prvky
aktivní a pasivní bezpečnosti.
(5) Přestavbu vozidla výměnou karoserie lze povolit jen v rámci jedné
typové řady vozidla.
(6) Nahrazuje-li se nebo doplňuje-li se vozidlo novou nebo jinou
součástí nebo výbavou, musí tato součást nebo výbava splňovat podmínky
stanovené tímto zákonem.
(7) O přestavbu silničního vozidla se nejedná, jestliže výrobce vozidla
prohlásí podstatnou část mechanismu nebo konstrukce silničního vozidla
za náhradní díl k tomuto vozidlu.
§ 74
(1) Přestavbu silničního vozidla, které je registrováno v registru
silničních vozidel, povoluje příslušný obecní úřad obce s rozšířenou
působností na základě písemné žádosti, pokud jsou splněny podmínky pro
přestavbu stanovené prováděcím právním předpisem.
(2) Hromadnou přestavbu typu silničního vozidla povoluje ministerstvo
na základě písemné žádosti, pokud jsou splněny podmínky pro hromadnou
přestavbu stanovené prováděcím právním předpisem.
(3) Žádost o povolení přestavby silničního vozidla nebo hromadné
přestavby typu silničního vozidla musí obsahovat
a) obchodní jméno, sídlo a právní formu právnické osoby a její
identifikační číslo, pokud bylo přiděleno, je-li žadatelem právnická
osoba, nebo jméno a příjmení, pobyt, obchodní jméno, rodné číslo a
identifikační číslo fyzické osoby, pokud bylo přiděleno, je-li
žadatelem fyzická osoba,
b) druh a kategorii silničního vozidla,
c) účel, pro který má být silniční vozidlo používáno.
(4) Žádost musí být doložena těmito doklady:
a) podrobným popisem přestavby silničního vozidla,
b) návrhem na změnu údajů zapisovaných v technickém průkazu silničního
vozidla,
c) technickým popisem a výkresovou dokumentací systému vozidla,
konstrukční části vozidla nebo samostatného technického celku vozidla,
pokud nebyla schválena jejich technická způsobilost typu,
d) technickým protokolem vydaným zkušební stanicí a u hromadné
přestavby vozidla pověřenou zkušebnou.
ČÁST ŠESTÁ
VÝBAVA A NÁHRADNÍ DÍLY
§ 75
(1) Výbavou vozidla jsou věci, které jsou určeny k zajištění provozu,
údržby a opravám vozidla, nebo k ochraně a zajištění přepravovaných
osob nebo nákladů před újmou na zdraví, poškozením nebo před
nepříznivými vlivy různého charakteru, nebo pro zvýšení komfortu jízdy
a příjem nebo předávání informací z vozidla, například náhradní kolo,
nářadí, výstražný trojúhelník, prostředky pro připevnění nákladů,
lékárnička, jednotka úpravy vzduchu, rádiový přijímač.
(2) Náhradním dílem jsou věci, které jsou určeny k nahrazení původního
samostatného technického celku nebo konstrukční části vozidla. Náhradní
díl, na který se vztahuje schvalování typu, musí splňovat technické
požadavky stanovené prováděcím právním předpisem.
§ 76
(1) Výbavu lze použít, pokud svou konstrukcí a technickým stavem
odpovídá technickým požadavkům stanoveným prováděcím právním předpisem.
Výbava, která je určena prováděcím právním předpisem, musí mít
schválenou technickou způsobilost.
(2) Na schvalování technické způsobilosti výbavy se vztahuje část třetí
tohoto zákona.
§ 77
Provozní hmoty a maziva
(1) Provozní hmotou motorového vozidla se rozumí zejména kapalina do
brzdového systému vozidla a kapalina do chladicího systému pro chlazení
motoru motorového vozidla. Mazivem jsou mazací oleje a mazací tuky pro
zajištění technické způsobilosti motorového vozidla k provozu.
(2) K pohonu motoru vozidla a k plnění mazacích, chladicích a jiných
systémů a zařízení vozidla lze používat pouze pohonné hmoty^10) a
provozní hmoty předepsané výrobcem tohoto motoru, systému nebo
zařízení, nebo výrobcem vozidla. Provozní hmoty používané v provozu
silničních motorových vozidel musí svou jakostí splňovat požadavky
stanovené zvláštními právními předpisy^11) a českými technickými
normami.
ČÁST SEDMÁ
ZVLÁŠTNÍ VOZIDLA
§ 78
(1) Zvláštní vozidlo lze provozovat, pokud svou konstrukcí a technickým
stavem odpovídá technickým požadavkům stanoveným prováděcím právním
předpisem a má schválenou technickou způsobilost k provozu podle tohoto
zákona.
(2) Na schvalování technické způsobilosti zvláštního vozidla k provozu
se vztahuje část třetí tohoto zákona a na jeho přestavbu se vztahuje
část pátá tohoto zákona.
(3) Doba, po kterou lze traktory uvádět na trh podle § 26 odst. 3,
nesmí překročit 24 měsíců nebo 30 měsíců, jedná-li se o nedokončené
traktory.
(4) Prováděcí právní předpis stanoví jednotlivé druhy mobilních strojů,
průmyslových zařízení schopných přepravy nebo vozidel bez karoserie, ve
kterých je zabudován spalovací motor, přípustné hodnoty emisí
znečisťujících látek ve výfukových plynech a podrobnosti schvalování
typu spalovacích motorů, způsob vypracování a podávání zpráv
mezinárodním orgánům a organizacím.
§ 79
(1) Pro registraci a postup při schvalování technické způsobilosti
zemědělských a lesnických traktorů a jejich přípojných vozidel a
samojízdných pracovních strojů platí část druhá a část třetí tohoto
zákona. Pro provoz zemědělských a lesnických traktorů a jejich
přípojných vozidel platí dále část čtvrtá s výjimkou § 40 odst. 1.
(2) Povinné registraci nepodléhá pracovní stroj přípojný, který je
účelově a technicky určen pro práce v zemědělství; toto vozidlo však
lze registrovat na žádost jeho vlastníka.
(3) Pro zvláštní vozidla nepodléhající registraci vozidel v registru
silničních vozidel vydá výrobce technické osvědčení zvláštního vozidla.
Pro zvláštní vozidla registrovaná v registru silničních vozidel vydá
výrobce technický průkaz zvláštního vozidla.
(4) Provozovatel zemědělského nebo lesnického traktoru a jejich
přípojného vozidla přistaví k technické prohlídce toto zvláštní vozidlo
nejpozději ve lhůtě čtyř let po jeho prvním zaregistrování v registru
silničních vozidel a potom pravidelně nejpozději ve lhůtách čtyř let.
(5) Technická prohlídka zemědělských a lesnických traktorů a jejich
přípojných vozidel může být provedena v místě určeném příslušným
krajským úřadem mobilním způsobem. Měření emisí zemědělských a
lesnických traktorů může být provedeno v místě určeném příslušným
obecním úřadem obce s rozšířenou působností mobilním způsobem.
(6) Vzor technického osvědčení zvláštního vozidla a technického průkazu
zvláštního motorového vozidla a osvědčení o registraci zvláštního
motorového vozidla a zvláštního přípojného vozidla a podrobnosti o
způsobu provádění technické prohlídky a měření emisí mobilním způsobem
stanoví prováděcí právní předpis.
ČÁST OSMÁ
HISTORICKÁ A SPORTOVNÍ VOZIDLA
§ 79a
Registr historických a sportovních vozidel
(1) Registr historických a sportovních vozidel vedou obecní úřady obcí
s rozšířenou působností v sídle kraje, s výjimkou Středočeského kraje,
kde vede registr historických a sportovních vozidel Městský úřad v
Kolíně a v Praze Magistrát hlavního města Prahy. Místně příslušným
úřadem pro registraci historického nebo sportovního vozidla je obecní
úřad obce s rozšířenou působností v sídle kraje, v jehož správním
obvodu má provozovatel historického nebo sportovního vozidla místo
bydliště, nebo místo podnikání, liší-li se od místa bydliště nebo
sídlo, ve Středočeském kraji je místně příslušným úřadem pro registraci
historického nebo sportovního vozidla Městský úřad v Kolíně a v Praze
je místně příslušným úřadem Magistrát hlavního města Prahy.
(2) Při registraci historického vozidla místně příslušný úřad na
základě předložení protokolu o platném testování vydá průkaz
historického vozidla a osvědčení o registraci vozidla. Historickému
vozidlu přidělí zvláštní registrační značku pro historická vozidla a
vydá tabulku s registrační značkou pro historické vozidlo.
(3) Při registraci sportovního vozidla místně příslušný úřad vydá
technický průkaz vozidla. Sportovnímu vozidlu přidělí zvláštní
registrační značku pro sportovní vozidlo a vydá tabulku se zvláštní
registrační značkou pro sportovní vozidlo. Vydání registrační značky
pro sportovní vozidlo vyznačí místně příslušný úřad v technickém
průkazu a v průkazu sportovního vozidla, který vydává právnická osoba,
které bylo uděleno oprávnění Mezinárodní automobilovou federací
(Fédération Internationale de l'Automobile) nebo Mezinárodní
motocyklovou federací (Fédération Internationale de Motocyclisme).
(4) Pro registr historických a sportovních vozidel platí § 4 odst. 2
písm. a), b) až e) a k), § 4 odst. 3 písm. a) až j), l), m) a n), § 4a
odst. 1 až 6 a § 6 odst. 3, 4 a 5 obdobně.
(5) Prováděcí právní předpis stanoví způsob a podmínky registrace
historického a sportovního vozidla a vzor průkazu historického vozidla.
§ 79b
Historické a sportovní vozidlo v provozu
(1) Historické vozidlo lze provozovat na pozemních komunikacích, pokud
splnilo podmínky testování, kterým se nahrazuje technická prohlídka
vozidla.
(2) Testování historického vozidla provádí právnická osoba, která má
udělené oprávnění Mezinárodní federací historických vozidel (Fédération
Internationale des Véhicules Anciens) nebo Mezinárodní automobilovou
federací. Výsledek testování vyznačí právnická osoba v průkazu
historického vozidla. Výsledek testování platí nejdéle do 31. května
kalendářního roku následujícího po kalendářním roce, ve kterém se
testování historického vozidla provedlo.
(3) Historické vozidlo nelze provozovat na pozemních komunikacích za
účelem podnikání a běžného denního užívání pro vlastní potřeby.
(4) Sportovní vozidlo lze provozovat na pozemních komunikacích, jen
pokud byla schválena jeho technická způsobilost a splnilo podmínky
testování a prohlídku ve stanici technické kontroly.
(5) Testování sportovního vozidla provádí právnická osoba, které bylo
uděleno oprávnění Mezinárodní automobilovou federací nebo Mezinárodní
motocyklovou federací. Výsledek testování vyznačí právnická osoba v
technickém průkazu vozidla. Výsledek testování platí nejdéle do 30.
dubna kalendářního roku následujícího po kalendářním roce, ve kterém se
testování sportovního vozidla provedlo.
(6) Sportovní vozidlo lze provozovat na pozemních komunikacích jen za
těchto podmínek:
a) ve sportovním průkazu vozidla je vyznačen platný výsledek testování
vozidla a osvědčení o technické způsobilosti vozidla vyznačené v
technickém průkazu,
b) vozidlo je provozováno za účelem sportovní soutěže organizované
právnickou osobou, které bylo uděleno oprávnění Mezinárodní
automobilovou federací nebo Mezinárodní motocyklovou federací,
c) ministerstvo vyznačilo ve sportovním průkazu na základě platného
výsledku testování vozidla povolení k provozu sportovního vozidla na
pozemních komunikacích.
(7) Prováděcí právní předpis stanoví podmínky provozu historického a
sportovního vozidla, způsob a podmínky testování historického a
sportovního vozidla a vzor žádosti o provedení testování historického a
sportovního vozidla.
§ 79c
(1) Provozovatel silničního vozidla, které je registrováno v registru
silničních vozidel a které je podle pravidelné technické prohlídky
technicky způsobilé k provozu na pozemních komunikacích, může požádat o
provedení testování tohoto silničního vozidla.
(2) Testování silničního vozidla uvedené v odstavci 1 provádí právnická
osoba uvedená v § 79b odst. 2. Výsledek testování se uvede v protokolu
o testování, který právnická osoba vydá provozovateli silničního
vozidla. Výsledek testování platí nejdéle do 31. května kalendářního
roku následujícího po kalendářním roce, ve kterém se testování
historického vozidla provedlo.
(3) Provozovatel silničního vozidla uvedeného v odstavci 1 může
předložit protokol o platném testování silničního vozidla místně
příslušnému úřadu pro registraci historického vozidla uvedeného v § 79a
odst. 1 a požádat o uznání testování silničního vozidla. Místně
příslušný úřad ověří platnost protokolu o testování a vydá
provozovateli silničního vozidla doklad o uznání testování silničního
vozidla na historickou původnost. Doklad o uznání testování silničního
vozidla na historickou původnost je platný do dne ukončení platnosti
protokolu o platném testování, který je jím uznáván, nejdéle však do
31. května kalendářního roku následujícího po kalendářním roce, ve
kterém se testování historického vozidla provedlo.
(4) Prováděcí právní předpis stanoví způsob a podmínky testování
silničního vozidla podle odstavce 1, vzor žádosti o uznání testování
silničního vozidla a vzor dokladu o uznání testování silničního vozidla
na historickou původnost.
ČÁST DEVÁTÁ
STÁTNÍ SPRÁVA A STÁTNÍ DOZOR
§ 80
(1) Státní správu a státní dozor ve věcech podmínek provozu vozidel na
pozemních komunikacích vykonávají podle tohoto zákona a v rozsahu jím
vymezeném, podle mezinárodních smluv, kterými je Česká republika
vázána, ministerstvo, krajské úřady, obecní úřady obcí s rozšířenou
působností a Česká obchodní inspekce.
(2) Ministerstvo
a) je správcem registru silničních vozidel,
b) rozhoduje o udělení, změnách a odnětí technické způsobilosti typu
silničního vozidla, systému vozidla, konstrukční části vozidla nebo
samostatného technického celku vozidla a výbavy silničního vozidla,
c) povoluje provozování technické zkušebny,
d) rozhoduje o uznání typu silničního vozidla v malé sérii schváleného
jiným členským státem s platností na území tohoto státu,
e) rozhoduje o udělení výjimky z technických požadavků pro účely
povolení výroby jednotlivého silničního vozidla a schválení technické
způsobilosti jednotlivě vyrobeného nebo dovezeného vozidla,
f) provádí dohled nad výrobou silničních vozidel, systémů vozidel,
konstrukčních částí vozidel nebo samostatných technických celků vozidel
z hlediska schvalování typu,
g) ukládá výrobcům silničních vozidel, systémů vozidel, konstrukčních
částí vozidel nebo samostatných technických celků vozidel způsob a
lhůtu k odstranění nedostatků a jejich příčin zjištěných při dohledu
nad výrobou z hlediska schvalování typu,
h) rozhoduje o zastavení výroby silničních vozidel, systémů vozidel,
konstrukčních částí vozidel nebo samostatných technických celků vozidel
nebo výbavy silničních vozidel, anebo jejich uvádění do provozu, je-li
výrobou a provozováním bezprostředně ohrožen život nebo zdraví osob a
bezpečnost provozu na pozemních komunikacích,
i) vydává a odnímá profesní osvědčení kontrolního technika, osvědčení
kontrolního technika pro vydávání technických protokolů vozidel před
jejich schválením k provozu na pozemních komunikacích a profesní
osvědčení mechanika,
j) vede evidenci vydaných profesních osvědčení kontrolního technika,
osvědčení kontrolního technika pro vydávání technických protokolů
kontroly jednotlivých druhů vozidel, výměnných nástaveb nebo malých
sérií vozidel před jejich schválením k provozu na pozemních
komunikacích a profesních osvědčení mechanika,
k) pověřuje stanice technické kontroly prováděním technické kontroly
jednotlivých vozidel a výměnných nástaveb před schválením jejich
technické způsobilosti k provozu na pozemních komunikacích,
l) schvaluje technickou způsobilost výbavy silničních vozidel,
m) schvaluje technickou způsobilost typu zvláštních vozidel k provozu
na pozemních komunikacích,
n) vede registr stanic technické kontroly a stanic měření emisí,
o) vydává a odnímá osvědčení o schválení měřicího přístroje nebo
zařízení používaného k provádění technických prohlídek a k měření
emisí,
p) každoročně vydává průvodce o spotřebě paliva a emisích, který je
spotřebitelům zdarma dostupný v prodejních místech,
q) zajišťuje v návaznosti na přímo použitelný předpis Evropské unie^1a)
výrobu a na základě požadavků obecních úřadů obcí s rozšířenou
působností i distribuci paměťových karet vozidla a paměťových
servisních karet,
r) vede centrální seznam autorizovaných metrologických středisek
oprávněných k této činnosti podle zvláštního právního předpisu^6b),
s) vede centrální seznam paměťových karet dílny,
t) vede centrální seznam paměťových karet podniku,
u) oznamuje příslušnému orgánu jiného členského státu Evropské unie
odejmutí osvědčení o registraci a technického průkazu silničního
motorového vozidla, nebo přípojného vozidla, které bylo ke dni podání
žádosti o registraci zapsáno v registru jiného členského státu Evropské
unie,
v) vrací příslušnému orgánu jiného členského státu Evropské unie na
jeho žádost odňaté osvědčení o registraci a technický průkaz silničního
motorového vozidla, nebo přípojného vozidla, které bylo ke dni podání
žádosti o registraci zapsáno v registru tohoto jiného členského státu
Evropské unie,
w) je správcem informačního systému stanic technické kontroly a
x) zveřejňuje statistiky silničních vozidel zapsaných v registru
silničních vozidel.
(3) Krajský úřad
a) rozhoduje o udělení, změně a odnětí oprávnění k provozování stanice
technické kontroly,
b) vydává osvědčení k provozování stanice technické kontroly.
(4) Obecní úřad obce s rozšířenou působností
a) rozhoduje o zápisu silničního vozidla do registru vozidel, provádí
zápisy změn údajů zapisovaných v registru,
b) přiděluje silničním motorovým vozidlům registrační značku a vydává
tabulky s registrační značkou,
c) vydává osvědčení o registraci a technický průkaz silničního vozidla
nebo technické osvědčení silničního vozidla,
d) rozhoduje o trvalém, dlouhodobém a dočasném vyřazení silničního
vozidla,
e) schvaluje technickou způsobilost jednotlivě vyrobeného nebo
přestavěného silničního vozidla,
f) schvaluje technickou způsobilost jednotlivě dovezeného vozidla,
g) provádí zápisy údajů v technickém průkazu silničního vozidla,
h) rozhoduje o udělení a odnětí oprávnění k provozování stanice měření
emisí,
i) vydává osvědčení k provozování stanice měření emisí,
j) objednává u ministerstva paměťové karty podniku a paměťové karty
dílny,
k) vydává a odebírá paměťovou kartu podniku a paměťovou kartu dílny,
l) předává ministerstvu údaje pro vedení centrálního seznamu paměťových
karet podniku a paměťových karet dílny,
m) odnímá při registraci osvědčení o registraci silničního motorového
vozidla nebo přípojného vozidla a technický průkaz silničního
motorového vozidla, nebo přípojného vozidla, pokud byl vydán, jedná-li
se o vozidlo registrované v jiném členském státě Evropské unie, a
předává je ministerstvu.
(5) Obecní úřad obce s rozšířenou působností v sídle kraje, Městský
úřad v Kolíně a Magistrát hlavního města Prahy
a) vede registr historických a sportovních vozidel,
b) přiděluje historickým vozidlům zvláštní registrační značku pro
historické vozidlo a přiděluje tabulku se zvláštní registrační značkou
pro historické vozidlo,
c) vydává osvědčení o registraci a průkaz historického vozidla,
d) vydává technický průkaz vozidla, přiděluje sportovním vozidlům
zvláštní registrační značku pro sportovní vozidlo a přiděluje tabulku
se zvláštní registrační značkou pro sportovní vozidlo,
e) registruje historické vozidlo na základě protokolu o platném
testování historického vozidla,
f) schvaluje technickou způsobilost sportovního vozidla a registruje na
základě protokolu o testování sportovního vozidla,
g) vede údaje o testování historických a sportovních vozidel.
(6) Česká obchodní inspekce kontroluje podle zvláštního právního
předpisu^12) umístění, rozměry a obsah štítku a plakátu s údaji o
spotřebě pohonných hmot a emisích CO2 v souladu s prováděcím právním
předpisem při prodeji nově vyrobeného osobního automobilu a dodržování
povinnosti výrobce stanovené v § 24 odst. 2 písm. n).
§ 81
Státní odborný dozor
(1) Státní odborný dozor ve věcech podmínek provozu vozidel na
pozemních komunikacích vykonávají podle tohoto zákona ministerstvo,
krajské úřady, obecní úřady obcí s rozšířenou působností a podle
zvláštního právního předpisu^5) Policie České republiky a Celní správa
České republiky. Při výkonu státního odborného dozoru ministerstvo,
krajské úřady a obecní úřady obcí s rozšířenou působností kontrolují
plnění povinností a podmínek stanovených tímto zákonem. Zjišťují, zda
osoby, jimž ukládá tento zákon povinnosti ve věcech podmínek provozu
vozidel na pozemních komunikacích, (dále jen "povinné osoby") plní
uložené povinnosti a zda dodržují podmínky stanovené v rozhodnutích
vydaných ministerstvem nebo krajskými úřady nebo obecními úřady obcí s
rozšířenou působností.
(2) Vrchní státní dozor ve věcech podmínek provozu vozidel na pozemních
komunikacích vykonává ministerstvo. Při výkonu vrchního státního dozoru
dozírá ministerstvo na výkon státního odborného dozoru krajskými úřady
a obecními úřady obcí s rozšířenou působností podle tohoto zákona.
§ 82
(1) Při výkonu státního odborného dozoru je pověřená osoba povinna
prokázat se dokladem o pověření. Doklad o pověření obsahuje jméno a
příjmení pověřené osoby, její datum narození, fotografii a věcný a
územní rozsah pověření.
(2) Zjistí-li osoby pověřené výkonem státního odborného dozoru porušení
povinností stanovených tímto zákonem a dalšími právními předpisy k
zajištění bezpečnosti provozu vozidel na pozemních komunikacích, uloží
podle povahy a rozsahu zjištěných nedostatků kontrolovanému subjektu
způsob a lhůtu k odstranění jejich příčin.
(3) Zjistí-li osoba pověřená výkonem státního odborného dozoru závažné
porušení povinností kontrolním technikem, zejména při provádění
evidenční kontroly, nebo pokud by porušení povinnosti mohlo vést k
ohrožení bezpečnosti silničního provozu nebo života a zdraví člověka,
zakáže v řízení na místě tomuto kontrolnímu technikovi činnost a zákaz
činnosti neprodleně oznámí provozovateli příslušné stanice technické
kontroly a ministerstvu. Ministerstvo tuto skutečnost zaznamená do
informačního systému stanic technické kontroly a do 30 dnů od obdržení
oznámení zahájí řízení o odnětí profesního osvědčení kontrolního
technika. Zákaz činnosti uložený podle věty první trvá do doby nabytí
právní moci rozhodnutí vydaného v řízení o odnětí profesního osvědčení
kontrolního technika nebo do uplynutí lhůty podle věty druhé, nebylo-li
takové řízení zahájeno.
(4) Zjistí-li osoba pověřená výkonem státního odborného dozoru závažné
závady v činnosti stanice technické kontroly nebo v činnosti stanice
měření emisí, je oprávněna nařídit okamžité zastavení provádění
technických prohlídek a technických nebo evidenčních kontrol ve stanici
technické kontroly nebo měření emisí ve stanici měření emisí a
vyrozumět o tom správní orgán příslušný k projednání věci podle § 84
odst. 4.
(5) Osoba pověřená výkonem státního odborného dozoru může bezprostředně
po provedení technické prohlídky nebo měření emisí vyzvat fyzickou
osobu, která vozidlo k technické prohlídce nebo měření emisí
přistavila, aby na dobu nezbytně nutnou přistavila zkontrolované
vozidlo k opakované částečné nebo celkové technické prohlídce nebo k
měření emisí, pokud má důvodné pochybnosti o dodržení stanoveného
rozsahu a postupu provádění technických prohlídek nebo měření emisí
nebo o tom, že vozidlo je technicky způsobilé k provozu na pozemních
komunikacích. Fyzická osoba, která vozidlo k technické prohlídce nebo
měření emisí přistavila, je povinna na základě výzvy osoby pověřené
státním dozorem přistavit silniční vozidlo k opakované technické
prohlídce nebo k měření emisí. Bezprostředně opakovanou technickou
prohlídku nebo měření emisí provede bezplatně kontrolní technik nebo
mechanik pod dozorem osoby pověřené výkonem státního odborného dozoru.
Správní delikty
§ 83
Přestupky
(1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že
a) provozuje na pozemních komunikacích silniční vozidlo, které v
rozporu s § 6 odst. 1 není zapsáno v registru silničních vozidel,
b) nepožádá v rozporu s § 8 odst. 2 o zápis změny vlastníka silničního
vozidla,
c) nepožádá v rozporu s § 11 odst. 1 o zápis změny jiného údaje v
registru silničních vozidel,
d) jako vlastník silničního vozidla v rozporu s § 12 odst. 3
nezabezpečí vyřazené silniční vozidlo takovým způsobem, aby
neohrožovalo nebo nepoškozovalo životní prostředí, nebo odstraní
některou z jeho podstatných částí,
e) jako vlastník silničního vozidla v rozporu s § 12 odst. 4 neoznámí
adresu místa, kde je vyřazené silniční vozidlo umístěno a účel jeho
využití,
f) jako vlastník silničního vozidla v rozporu s § 12 odst. 6 neodevzdá
osvědčení o registraci silničního vozidla a všechny vydané tabulky s
přidělenou registrační značkou, nepředloží technický průkaz nebo
neoznámí adresu místa, kde je vyřazené silniční vozidlo umístěno a účel
jeho využití,
g) jako vlastník silničního vozidla nepožádá v rozporu s § 13 odst. 3 o
zápis zániku silničního vozidla,
h) jako zaměstnanec technické zkušebny v rozporu s § 27 odst. 3
nezachová mlčenlivost,
i) jako provozovatel silničního vozidla v rozporu s § 38 odst. 1 písm.
a) provozuje na pozemních komunikacích vozidlo, které je technicky
nezpůsobilé k provozu,
j) jako provozovatel silničního vozidla v rozporu s § 38 odst. 1 písm.
b) provozuje na pozemních komunikacích silniční vozidlo, které není
zapsáno v registru silničních vozidel nebo v registru silničních
vozidel jiného státu,
k) jako provozovatel silničního vozidla v rozporu s § 38 odst. 1 písm.
c) provozuje na pozemních komunikacích silniční vozidlo, na němž není
způsobem umožňujícím identifikaci vozidla umístěna tabulka s
registrační značkou, přidělenou k tomuto vozidlu obecním úřadem obce s
rozšířenou působností nebo příslušným orgánem jiného státu,
l) jako provozovatel silničního vozidla v rozporu s § 38 odst. 1 písm.
f) provozuje na pozemních komunikacích vozidlo, které nemá
identifikační údaje v souladu s údaji uvedenými v registru silničních
vozidel, nebo v osvědčení o registraci silničního vozidla nebo
technickém průkazu zvláštního vozidla,
m) v rozporu s § 60 odst. 1 provádí technické prohlídky silničních
vozidel bez profesního osvědčení kontrolního technika,
n) jako kontrolní technik v rozporu s § 61a odst. 1 písm. a) neprovede
technickou prohlídku ve stanoveném rozsahu, způsobem a v souladu s
technickými podmínkami pro hodnocení výsledku technických prohlídek,
o) jako kontrolní technik v rozporu s § 61a odst. 1 písm. b) nevyznačí
zjištěné závady a jejich hodnocení stupněm závad do záznamníku závad,
p) jako kontrolní technik v rozporu § 61a odst. 1 písm. b) nevloží
údaje o výsledku technické prohlídky do informačního systému stanic
technické kontroly nebo nepředá dokumentaci osobě určené provozovatelem
stanice technické kontroly,
q) jako kontrolní technik v rozporu s § 61a odst. 2 neoznámí
skutečnosti týkající se výkonu funkce kontrolního technika,
r) jako mechanik v rozporu s § 67a písm. a) nepostupuje stanoveným
způsobem nebo ve stanoveném rozsahu při měření emisí nebo při
vyznačování měření emisí,
s) jako mechanik v rozporu s § 67a písm. b) neoznámí skutečnosti
týkající se výkonu funkce mechanika nebo jejich změny, nebo
t) v rozporu s § 69 odst. 1 provádí měření emisí silničních vozidel bez
profesního osvědčení mechanika.
(2) Za přestupek podle odstavce 1 písm. l) lze uložit pokutu do 5 000
000 Kč a za přestupek podle odstavce 1 písm. a) až k) a m) až t) lze
uložit pokutu do 50 000 Kč. V blokovém řízení lze za přestupky podle
odstavce 1 písm. b) a i) uložit pokutu do 5 000 Kč. Ostatní přestupky
nelze projednat v blokovém řízení.
§ 83a
Správní delikty právnických osob a podnikajících fyzických osob
(1) Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního
deliktu tím, že
a) jako provozovatel vozidla vybaveného záznamovým zařízením podle
přímo použitelného předpisu Evropské unie^1a) nebo jako držitel
paměťové karty dílny v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské
unie^1a) poškodí nebo pozmění údaje v tomto záznamovém zařízení,
b) provozuje na pozemních komunikacích silniční vozidlo, které v
rozporu s § 6 odst. 1 není zapsáno v registru silničních vozidel,
c) jako provozovatel silničního vozidla v rozporu s § 38 odst. 1 písm.
c) provozuje na pozemních komunikacích silniční vozidlo, na němž není
způsobem umožňujícím identifikaci vozidla umístěna tabulka s
registrační značkou, přidělenou k tomuto vozidlu obecním úřadem obce s
rozšířenou působností nebo příslušným orgánem jiného státu,
d) nepožádá v rozporu s § 8 odst. 2 o zápis změny vlastníka silničního
vozidla,
e) nepožádá v rozporu s § 11 odst. 1 o zápis změny jiného údaje v
registru silničních vozidel,
f) jako vlastník silničního vozidla v rozporu s § 12 odst. 3
nezabezpečí vyřazené silniční vozidlo takovým způsobem, aby
neohrožovalo nebo nepoškozovalo životní prostředí, nebo odstraní
některou z jeho podstatných částí,
g) jako vlastník silničního vozidla v rozporu s § 12 odst. 4 neoznámí
adresu místa, kde je vyřazené silniční vozidlo umístěno a účel jeho
využití,
h) jako vlastník silničního vozidla v rozporu s § 12 odst. 6 neodevzdá
osvědčení o registraci silničního vozidla a všechny vydané tabulky s
přidělenou registrační značkou, nepředloží technický průkaz nebo
neoznámí adresu místa, kde je vyřazené silniční vozidlo umístěno a účel
jeho využití,
i) jako vlastník silničního vozidla nepožádá v rozporu s § 13 odst. 3 o
zápis zániku silničního vozidla,
j) jako držitel paměťové karty dílny v rozporu s § 14a odst. 4
nenahlásí změny údajů, poškození, odcizení nebo ztrátu paměťové karty
dílny
,
k) jako držitel paměťové karty dílny v rozporu s § 14a odst. 5
neodevzdá tuto kartu,
l) v rozporu s § 15 uvede na trh silniční vozidlo, systém vozidla,
konstrukční část vozidla, samostatný technický celek vozidla nebo
nedokončené silniční vozidlo, jejichž technická způsobilost nebyla
schválena,
m) jako provozovatel silničního vozidla v rozporu s § 38 odst. 1 písm.
a) provozuje na pozemních komunikacích vozidlo, které je technicky
nezpůsobilé k provozu,
n) jako provozovatel silničního vozidla v rozporu s § 38 odst. 1 písm.
b) provozuje na pozemních komunikacích silniční vozidlo, které není
zapsáno v registru silničních vozidel nebo v registru silničních
vozidel jiného státu,
o) jako provozovatel silničního vozidla v rozporu s § 38 odst. 1 písm.
f) provozuje na pozemních komunikacích vozidlo, které nemá
identifikační údaje v souladu s údaji uvedenými v registru silničních
vozidel, nebo v osvědčení o registraci silničního vozidla nebo
technickém průkazu zvláštního vozidla,
p) provozuje stanici technické kontroly v rozporu s § 57 odst. 1 bez
osvědčení k provozování stanice technické kontroly, nebo
q) provozuje stanici měření emisí v rozporu s § 66 odst. 1 bez
osvědčení.
(2) Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se jako provozovatel
stanice technické kontroly dopustí správního deliktu tím, že
a) v rozporu s § 48 odst. 4 nepředá protokol o technické prohlídce,
b) v rozporu s § 48a odst. 4 nepředá správci informačního systému
stanic technické kontroly údaje podle § 48a odst. 1,
c) v rozporu s § 58 odst. 1 písm. a) nezajistí, aby technické prohlídky
vozidel byly prováděny osobami, které jsou držiteli platného profesního
osvědčení kontrolního technika a nebyla jim zakázána činnost podle § 82
odst. 3,
d) v rozporu s § 58 odst. 1 písm. b) nezajistí, aby technické kontroly
jednotlivých druhů vozidel a výměnných nástaveb nebo malých sérií
vozidel před schválením jejich technické způsobilosti k provozu na
pozemních komunikacích byly prováděny osobami, které jsou držiteli
platného osvědčení k provádění technických kontrol vozidel před
schválením jejich technické způsobilosti k provozu na pozemních
komunikacích,
e) v rozporu s § 58 odst. 1 písm. c) neprovozuje stanici technické
kontroly v souladu s rozhodnutím o udělení oprávnění k provozování
stanice technické kontroly a s podmínkami podle § 54,
f) v rozporu s § 58 odst. 1 písm. d) nezajistí, aby přístroje a
zařízení používané k provádění technických prohlídek vozidel byly
schváleny a metrologicky navázány,
g) v rozporu s § 58 odst. 1 písm. e) nezajistí, aby technické prohlídky
jednotlivých kategorií vozidel byly prováděny v rozsahu, způsobem a v
souladu s technickými podmínkami pro hodnocení výsledku technických
prohlídek a se stanoveným způsobem vyznačování technických prohlídek,
h) v rozporu s § 58 odst. 1 písm. f) nezajistí, aby údaje o zahájení
technické prohlídky a údaje ze záznamníku závad byly neprodleně po
jejich pořízení vloženy do informačního systému,
i) v rozporu s § 58 odst. 1 písm. g) nezajistí řádné zpracování
záznamníku závad a protokolu o technické prohlídce vozidla,
j) v rozporu s § 58 odst. 2 neoznámí změny údajů nebo dokladů, nebo
k) v rozporu s § 58 odst. 3 nepředloží písemnou zprávu o výsledku
vnitřní kontroly.
(3) Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se jako provozovatel
stanice měření emisí dopustí správního deliktu tím, že
a) provozuje stanici měření emisí v rozporu s podmínkami stanovenými v
rozhodnutí o oprávnění k jejímu provozování podle § 65 odst. 1 písm.
c), e) a f), nebo
b) v rozporu s § 67 odst. 1 písm. a) nezajistí, aby měření emisí
vozidel byla prováděna osobami, které jsou držiteli platného profesního
osvědčení mechanika,
c) v rozporu s § 67 odst. 1 písm. b) nezajistí, aby technické vybavení
a uspořádání druhu stanice měření emisí, včetně manipulačních prostor,
zařízení na odsávání výfukových plynů, větrání, vytápění, bylo v
souladu s osvědčením vydaným podle § 66 a prováděcím právním předpisem,
d) v rozporu s § 67 odst. 1 písm. c) nezajistí, aby přístroje a
zařízení používané k provádění měření emisí vozidel byly schváleny a
metrologicky navázány,
e) v rozporu s § 67 odst. 1 písm. d) nezajistí, aby bylo postupováno
stanoveným způsobem a ve stanoveném rozsahu při měření emisí a při
vyznačování měření emisí.
(4) Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba, které byla
přidělena zvláštní registrační značka, se dopustí správního deliktu
tím, že
a) v rozporu s § 38a odst. 5 písm. b) nezajistí, aby při zkušebním
provozu nebyla ohrožena bezpečnost silničního provozu, životní
prostředí a život a zdraví člověka,
b) v rozporu s § 38a odst. 5 písm. c) použije tabulky s přidělenými
zvláštními registračními značkami za jiným účelem, než je zkušební
provoz,
c) v rozporu s § 38a odst. 5 písm. d) nevede záznam o každé provedené
zkušební jízdě silničního vozidla v knize jízd,
d) v rozporu s § 38a odst. 5 písm. g) nemá sjednáno pojištění
odpovědnosti za škody způsobené při zkušebním provozu,
e) v rozporu s § 38b odst. 4 písm. a) použije tabulky s přidělenými
zvláštními registračními značkami za jiným účelem, než je manipulační
provoz,
f) v rozporu s § 38b odst. 4 písm. b) nevede záznam o každé provedené
jízdě silničního vozidla v knize jízd, nebo
g) v rozporu s § 38b odst. 4 písm. e) nemá sjednáno pojištění
odpovědnosti za škody způsobené při manipulačním provozu.
(5) Za správní delikt podle odstavce 1 písm. l) se uloží pokuta do 10
000 000 Kč, za správní delikt podle odstavce 1 písm. o), odstavce 2
písm. e) a g) a odstavce 3 písm. c) a e) pokuta do 5 000 000 Kč, za
správní delikt podle odstavce 1 písm. a), j), k), n), p) a q), odstavce
2 písm. c), d), f) a h) a odstavce 3 písm. a), b) a d) pokuta do 500
000 Kč a za správní delikt podle odstavce 1 písm. b) až i) a m),
odstavce 2 písm. a), b), i), j) a k) a odstavce 4 pokuta do 50 000 Kč.
(6) Jestliže je správní delikt podle odstavce 1 písm. l) spáchán
hromadným uváděním na trh silničních vozidel, systému vozidla,
konstrukční části vozidla, samostatných technických celků vozidla nebo
nedokončených vozidel, uloží se pokuta do 50 000 000 Kč.
Společná ustanovení
§ 84
(1) Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že
vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení
povinnosti zabránila.
(2) Při určení výměry pokuty právnické osobě nebo podnikající fyzické
osobě se přihlédne k závažnosti správního deliktu, zejména ke způsobu
jeho spáchání a jeho následkům a k okolnostem, za nichž byl spáchán.
(3) Odpovědnost právnické osoby za správní delikt zaniká, jestliže o
něm příslušný orgán nezahájil řízení do 2 let ode dne, kdy se o něm
dověděl, nejpozději však do 4 let ode dne, kdy byl spáchán.
(4) Správní delikty podle tohoto zákona v prvním stupni projednává
a) ministerstvo, jde-li o přestupky podle § 83 odst. 1 písm. h), q) a
s) a správní delikty podle § 83a odst. 1 písm. l),
b) krajský úřad, jde-li o přestupky podle § 83 odst. 1 písm. m) až p) a
správní delikty podle § 83a odst. 1 písm. p) a § 83a odst. 2, a
c) obecní úřad obce s rozšířenou působností, jde-li o přestupky podle §
83 odst. 1 písm. a) až g), i) až l), r) a t) a správní delikty podle §
83a odst. 1 písm. a) až k) a m) až o) a q) a § 83a odst. 3 a 4.
(5) Přestupky podle § 83 odst. 1 písm. b) a i) mohou projednat orgány
Celní správy České republiky v blokovém řízení.
(6) Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při podnikání fyzické
osoby^13a) nebo v přímé souvislosti s ním, se vztahují ustanovení
tohoto zákona o odpovědnosti a postihu právnické osoby.
(7) Pokuty vybírá a vymáhá orgán, který je uložil. Pokuty uložené
obecním úřadem obce s rozšířenou působností jsou příjmem obce s
rozšířenou působností a pokuty uložené krajským úřadem jsou příjmem
kraje. Pokuty uložené ministerstvem a pokuty uložené v blokovém řízení
jsou příjmem státního rozpočtu.
ČÁST DESÁTÁ
SPOLEČNÁ, PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Společná ustanovení
§ 85
zrušen
§ 86
Ustanovení tohoto zákona se použijí, jen pokud mezinárodní smlouva,
kterou je Česká republika vázána, nestanoví jinak.
§ 87
Za úkony ministerstva, krajského úřadu a obecního úřadu obce s
rozšířenou působností stanovené zvláštním právním předpisem^6) se
vybírají správní poplatky. Ostatní úkony ministerstva, krajského úřadu
a obecního úřadu obce s rozšířenou působností se provádějí za úhradu,
jejíž druh a výši stanoví prováděcí právní předpis.
§ 88
(1) Výrobci vozidel, jejich systémů, konstrukčních částí, samostatných
technických celků nebo výbavy silničního vozidla jsou povinni
poskytovat ministerstvu údaje o vyráběných vozidlech stanovené
mezinárodní smlouvou, kterou je Česká republika vázána.
(2) Ministerstvo zabezpečuje vydávání Věstníku dopravy, ve kterém se
publikují instrukce upřesňující jednotnost provádění technických
kontrol ve zkušebních stanicích nebo pověřené zkušebně, technických
prohlídek a měření emisí ve stanicích technické kontroly a stanicích
měření emisí.
§ 88a
Působnosti stanovené krajskému úřadu nebo obecnímu úřadu obce s
rozšířenou působností podle tohoto zákona jsou výkonem přenesené
působnosti.
§ 89
Přechodná ustanovení
(1) Sankce za protiprávní jednání podle tohoto zákona lze uložit pouze
za protiprávní jednání, k němuž došlo po účinnosti tohoto zákona.
(2) Provozovatel stanice technické kontroly a provozovatel stanice
měření emisí, kteří provozují stanici technické kontroly nebo stanici
měření emisí na základě platného oprávnění vydaného podle právního
předpisu platného před účinností tohoto zákona, jsou povinni nejpozději
do jednoho roku ode dne účinnosti tohoto zákona sdělit příslušnému
okresnímu úřadu údaje a doložit doklady vyžadované pro udělení
oprávnění k provozování stanice technické kontroly nebo stanice měření
emisí. Nesplní-li provozovatel tuto povinnost, pozbude dosavadní
oprávnění platnosti uplynutím posledního dne lhůty stanovené pro
sdělení údajů a doložení dokladů. Nesplní-li provozovatel na základě
sdělených údajů a předložených dokladů podmínky stanovené tímto zákonem
pro udělení oprávnění k provozování stanice technické kontroly nebo
stanice měření emisí, zahájí okresní úřad neprodleně řízení o odnětí
oprávnění k provozování stanice technické kontroly nebo stanice měření
emisí.
(3) Registrace silničních vozidel v evidenci dopravního inspektorátu
Policie České republiky provedená před účinností tohoto zákona se
považuje za registraci podle tohoto zákona.
(4) Technické průkazy vozidla, technická osvědčení vozidel, osvědčení o
technickém průkazu, výpisy technického osvědčení vydané podle právních
předpisů platných do dne nabytí účinnosti tohoto zákona se považují za
technické průkazy vozidla, technická osvědčení vozidel, osvědčení o
technickém průkazu, výpisy technického osvědčení vydané podle tohoto
zákona.
(5) Provozovatelé silničních motorových vozidel a přípojných vozidel
jsou povinni do tří let ode dne účinnosti tohoto zákona uvést údaje v
registru silničních vozidel vedeného podle tohoto zákona do stavu
odpovídajícího skutečnosti; pokud jde o vznik, změnu nebo zánik
zástavních práv, jsou provozovatelé silničních motorových vozidel a
přípojných vozidel povinni uvést údaje v registru silničních vozidel do
šesti měsíců ode dne účinnosti tohoto zákona do stavu odpovídajícího
skutečnosti.
(6) Technická prohlídka a měření emisí provedené před nabytím účinnosti
tohoto zákona zapsané v technickém průkazu vozidla a v osvědčení o
měření emisí a vyznačené kontrolní nálepkou na státní poznávací značce,
umístěné na zadní části vozidla, se považují za technickou prohlídku a
měření emisí podle tohoto zákona.
(7) Osvědčení o odborné způsobilosti k provádění technických kontrol,
technických prohlídek nebo k měření emisí vydaná před nabytím účinnosti
tohoto zákona se považují za profesní osvědčení vydaná podle tohoto
zákona.
(8) Osvědčení o schválení technické způsobilosti typu silničního
vozidla, typu jiného vozidla a příslušenství, jejich částí a doplňků,
včetně jejich příloh, vydaná před nabytím účinnosti tohoto zákona se
považují za osvědčení vydaná podle tohoto zákona.
(9) Rozhodnutí vydaná dopravním inspektorátem Policie České republiky o
schválení technické způsobilosti jednotlivého vozidla vydaná před
účinností tohoto zákona se považují za rozhodnutí vydaná podle tohoto
zákona.
(10) Vozidla, na která se nevztahovala povinnost registrace podle
právních předpisů platných do účinnosti tohoto zákona, musí být
zaregistrována v registru silničních vozidel nejpozději ve lhůtě tří
let od účinnosti tohoto zákona. Pokud takovým vozidlem je dvoukolový
moped nebo motokolo (vozidla patřící do kategorie L podle přílohy
tohoto zákona) nebo pracovní stroj samojízdný (vozidlo patřící do
kategorie S podle přílohy tohoto zákona), registruje se jen na žádost
vlastníka. Na dvoukolový moped kategorie L1 a LA nepodléhající
registraci se nevztahují ustanovení § 38 odst. 1 písm. b), c), e) a f)
a § 39 a na motokolo kategorie LM a pracovní stroj samojízdný
nepodléhající registraci se nevztahují ustanovení § 38 odst. 1 písm. b)
až f) a § 39.
(11) Osvědčení o schválení měřicího přístroje nebo zařízení používaného
k provádění technických prohlídek a k měření emisí vydaná před nabytím
účinnosti tohoto zákona se považují za osvědčení vydaná podle tohoto
zákona.
(12) Technickou způsobilost silničního vozidla jednotlivě dovezeného do
30. června 2001 schvaluje okresní úřad na základě písemné žádosti podle
předpisů platných před nabytím účinnosti tohoto zákona. Příslušným je
okresní úřad, v jehož územním obvodu má žadatel pobyt nebo sídlo.
§ 90
(1) Práva a povinnosti z pracovněprávních vztahů zaměstnanců
Ministerstva vnitra, kteří ke dni účinnosti tohoto zákona vykonávají
činnosti v oblasti podmínek provozu vozidel na pozemních komunikacích
podle tohoto zákona, přecházejí ke dni účinnosti tohoto zákona z
Ministerstva vnitra na Ministerstvo dopravy.
(2) Práva a povinnosti z pracovněprávních vztahů zaměstnanců Policie
České republiky, kteří ke dni účinnosti tohoto zákona vykonávají
činnosti v oblasti podmínek provozu vozidel na pozemních komunikacích
podle tohoto zákona, přecházejí ke dni účinnosti tohoto zákona z
Policie České republiky na okresní úřady, v jejichž územním obvodu mají
tito zaměstnanci pracoviště.
§ 91
Závěrečná ustanovení
(1) Vláda stanoví nařízením výši nákladů a způsob úhrad podle § 7g
odst. 2.
(2) Ministerstvo vydá vyhlášku k provedení § 2 odst. 5 až 8, § 2 odst.
10 a 11, § 3 odst. 4, § 4 odst. 6, § 5 odst. 8, § 6 odst. 7, § 7 odst.
6, § 7a odst. 3, § 7b odst. 6, § 7d odst. 3, § 7e odst. 4, § 7f odst.
3, § 9 odst. 4, § 14 odst. 3, § 14a odst. 6, § 16 odst. 9, § 17 odst.
7, § 19 odst. 3, § 20 odst. 4, § 21 odst. 4, § 23 odst. 4, § 24 odst.
5, § 26 odst. 4, § 27 odst. 6, § 28 odst. 1 písm. d), m) a p), § 28d, §
31 odst. 1 a 3, § 33 odst. 2, § 33b odst. 1, § 36 odst. 2, § 38 odst.
3, § 38c odst. 6, § 44 odst. 6, § 45 odst. 1 a 4, § 47 odst. 4, § 48
odst. 1 a 5, § 48a odst. 4, § 53 odst. 2, § 54 odst. 6, § 57 odst. 5, §
58 odst. 3, § 59b odst. 8, § 60 odst. 4, § 62 odst. 3, § 63 odst. 6, §
66 odst. 4, § 67 odst. 1 písm. b) a d), § 69 odst. 3, § 71 odst. 3, §
72 odst. 3, § 74 odst. 1, § 75 odst. 2, § 76 odst. 1, § 78 odst. 1 a 4,
§ 79 odst. 6, § 79a odst. 5, § 79b odst. 7, § 79c odst. 4 a § 87.
(3) Ministerstvo životního prostředí vydá vyhlášku k provedení § 37
písm. b).
(4) Ministerstvo dopravy v dohodě s Ministerstvem životního prostředí a
Ministerstvem zemědělství vydá vyhlášku k provedení § 78 odst. 3.
(5) Výrobci silničních vozidel, systémů vozidel, konstrukčních částí
vozidel a samostatných technických celků vozidel, zvláštních vozidel a
ostatní osoby zúčastněné na schvalování nebo uznávání technické
způsobilosti typu jsou povinni dodržovat technické předpisy vydávané
a) na základě mezinárodní smlouvy, kterou je Česká republika vázána,^7)
vydávané Evropskou hospodářskou komisí při Organizaci spojených národů,
b) na základě Evropské mezinárodní silniční dohody o přepravě
nebezpečných věcí (ADR),^14)
c) na základě Evropské dohody o práci osádek vozidel v mezinárodní
silniční dopravě (AETR),^15)
d) podle článku 7 Evropské dohody zakládající přidružení mezi Českou
republikou na jedné straně a Evropskými společenstvími a jejich
členskými státy na straně druhé,^11)
a to ve znění přijatém Českou republikou. Tyto technické předpisy se
uveřejňují ve Věstníku dopravy a jsou k dispozici na ministerstvu.
(6) Bližší podmínky k provedení technických předpisů uvedených v
odstavci 5 stanoví ministerstvo vyhláškou.
§ 92
Zrušují se:
1. Zákon č. 38/1995 Sb., o technických podmínkách provozu silničních
vozidel na pozemních komunikacích.
2. Zákon č. 355/1999 Sb., kterým se mění zákon č. 38/1995 Sb., o
technických podmínkách provozu silničních vozidel na pozemních
komunikacích.
ČÁST JEDENÁCTÁ
Změna zákona o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla
§ 93
Zákon č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou
provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o
pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění zákona č. 307/1999
Sb., se mění takto:
1. V § 2 písm. b) se slova "podléhá evidenci" nahrazují slovy "podléhá
registraci".
2. Poznámka pod čarou č. 9) zní:
"9) § 4 až 6 zákona č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na
pozemních komunikacích a o změně zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění
odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých
souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu
vozidla), ve znění zákona č. 307/1999 Sb.".
3. V § 15 odst. 2 se slova "z centrální evidence vozidel" zrušují.
4. V § 15 odst. 3 se slovo "vnitra" nahrazuje slovy "dopravy a spojů".
5. V § 15 odst. 4 se slovo "vnitra" nahrazuje slovy "dopravy a spojů".
6. V § 15 odst. 9 se za slova "vyřazení vozidla" vkládají slova "z
registru^23)" a poznámka pod čarou č. 23), která zní:
"23) § 13 a 14 zákona č. 56/2001 Sb.".
ČÁST DVANÁCTÁ
§ 94
Účinnost
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. července 2001.
v z. Buzková v. r.
Havel v. r.
Zeman v. r.
Příl.
zrušena
Vybraná ustanovení novel
Čl. V zákona č. 103/2004 Sb.
Přechodné ustanovení k části druhé
Provozovatel stanice technické kontroly, který provozuje stanici
technické kontroly na základě platného oprávnění k provozování a
osvědčení k zahájení provozování stanice technické kontroly, je povinen
nejpozději do dvou let od účinnosti tohoto zákona doložit krajskému
úřadu doklady vyžadované pro vydání osvědčení k zahájení provozování
stanice technické kontroly. Nesplní-li provozovatel tuto povinnost,
pozbude dosavadní oprávnění platnosti uplynutím posledního dne lhůty
stanovené pro doložení dokladů krajskému úřadu. Nesplní-li provozovatel
stanice technické kontroly podmínky stanovené zákonem pro vydání
osvědčení k zahájení provozování stanice technické kontroly, zahájí
krajský úřad neprodleně řízení o odnětí oprávnění k provozování stanice
technické kontroly.
Čl. XV zákona č. 170/2007 Sb.
Přechodné ustanovení
V evidenci ztracených, odcizených, poškozených a zničených osvědčení o
registraci silničního motorového vozidla a přípojného vozidla,
technických průkazů silničního motorového vozidla a přípojného vozidla
a tabulek s přidělenou registrační značkou a v evidenci vyrobených
zúčtovatelných tiskopisů osvědčení o registraci silničního motorového
vozidla a přípojného vozidla a technického průkazu a vyrobených a
nevydaných tabulek registrační značky vozidla podle § 4 odst. 6 zákona
č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona, se evidují pouze doklady nebo tabulky s přidělenou registrační
značkou nahlášené jako ztracené, odcizené, poškozené nebo zničené ode
dne nabytí účinnosti tohoto zákona a tiskopisy nebo tabulky registrační
značky vyrobené ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Čl. II zákona č. 239/2013 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Řízení o zápisu silničního vozidla do registru silničních vozidel a
zápisu změny údaje zapisovaného do registru silničních vozidel zahájená
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle zákona č.
56/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona. Řízení o trvalém nebo dočasném vyřazení silničního vozidla z
registru silničních vozidel zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona se dokončí podle zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne
nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. Do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona může vlastník
silničního vozidla podat žádost o svůj zápis do registru silničních
vozidel pro vozidlo, u kterého není zapsán jeho vlastník. K žádosti
přiloží doklady podle § 8 odst. 4 písmeno a) zákona č. 56/2001 Sb., ve
znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, a platné
osvědčení o technické způsobilosti vydané stanicí měření emisí a
stanicí technické kontroly. Po podání žádosti postupuje obecní úřad
obce s rozšířenou působností podle § 10 zákona č. 56/2001 Sb., ve znění
účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
3. Silniční vozidlo, které je ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona
dočasně vyřazené z registru silničních vozidel, se považuje za silniční
vozidlo vyřazené z provozu.
4. Silniční vozidlo, které je ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona
trvale vyřazené z registru silničních vozidel, se považuje za silniční
vozidlo zaniklé. Silniční vozidlo se dále považuje za zaniklé, pokud ke
dni nabytí účinnosti tohoto zákona
a) je dočasně vyřazené z registru silničních vozidel po dobu
přesahující 18 měsíců a vlastník tohoto vozidla do 1 roku ode dne
nabytí účinnosti tohoto zákona neučiní oznámení podle § 12 odst. 4
zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona, nebo
b) není u tohoto vozidla zapsán v registru silničních vozidel jeho
vlastník a do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona není
podána žádost o zápis vlastníka silničního vozidla do registru.
5. Obecní úřad obce s rozšířenou působností zapíše zánik silničního
vozidla podle bodu 4 do registru silničních vozidel.
6. Pokud zaniklo pojištění odpovědnosti z provozu vozidla přede dnem
nabytí účinnosti tohoto zákona a silniční vozidlo nebylo trvale
vyřazeno z registru silničních vozidel, započítává se do lhůty podle §
13a odst. 1 písm. b) zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne
nabytí účinnosti tohoto zákona, i doba zániku pojištění odpovědnosti z
provozu vozidla přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
7. Na provozovatele stanic technické kontroly zapojených do
informačního systému stanic technické kontroly ke dni nabytí účinnosti
tohoto zákona se postup podle § 48a odst. 5 zákona č. 56/2001 Sb., ve
znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona neuplatní.
8. Fyzická nebo právnická osoba, která je držitelem oprávnění k
provozování stanice technické kontroly uděleného okresním úřadem nebo
krajským úřadem podle § 54 zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném do
dne nabytí účinnosti tohoto zákona, a ke dni účinnosti tohoto zákona
nezahájila provoz stanice technické kontroly, je povinna zahájit provoz
stanice technické kontroly nejpozději do 24 měsíců ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona. Po dobu řízení o vydání osvědčení podle § 57 a
územního a stavebního řízení tato lhůta neběží. Není-li provoz stanice
technické kontroly zahájen v této lhůtě, pozbývá udělené oprávnění
platnosti dnem následujícím po dni, ve kterém lhůta uplynula. Krajský
úřad může na žádost držitele oprávnění lhůtu přiměřeně prodloužit,
pokud hrozí, že ji nebude možné dodržet z důvodů, které držitel
oprávnění nezpůsobil, nemohl předpokládat ani jim nemohl zabránit.
9. Provozovatel stanice technické kontroly, který je držitelem
oprávnění k provozování stanice technické kontroly uděleného okresním
úřadem nebo krajským úřadem podle § 54 zákona č. 56/2001 Sb., ve znění
účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, je povinen ve lhůtě 2
měsíců ode dne účinnosti tohoto zákona krajskému úřadu oznámit současné
technické vybavení nebo stavební uspořádání stanice technické kontroly,
pokud v základním technickém vybavení nebo stavebním uspořádání stanice
technické kontroly došlo oproti jejich stavu v době vydání osvědčení k
provozování stanice technické kontroly ke změnám.
10. Provozovatel stanice technické kontroly, který je držitelem
oprávnění k provozování stanice technické kontroly uděleného okresním
úřadem nebo krajským úřadem podle § 54 zákona č. 56/2001 Sb., ve znění
účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, je povinen před změnou
základního technického vybavení nebo stavebního uspořádání stanice
technické kontroly podat krajskému úřadu žádost o změnu rozhodnutí o
udělení oprávnění k provozování stanice technické kontroly. Krajský
úřad žádosti o změnu rozhodnutí vyhoví, pouze budou-li splněny podmínky
podle § 54 zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona.
11. Profesní osvědčení kontrolního technika a profesní osvědčení
mechanika vydaná podle zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném přede
dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, pozbývají platnosti uplynutím
a) 1 roku ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, byla-li vydána do
konce roku 2003,
b) 2 let ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, byla-li vydána v
letech 2004 až 2006,
c) 3 let ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, byla-li vydána v roce
2007 nebo později.
12. Ministerstvo dopravy (dále jen „ministerstvo“) vydá držiteli
profesního osvědčení kontrolního technika nebo profesního osvědčení
mechanika na jeho žádost nové profesní osvědčení kontrolního technika
nebo mechanika, pokud
a) v posledním roce platnosti profesního osvědčení kontrolního technika
nebo mechanika podle bodu 11 absolvoval prohlubovací kurz a složil
zkoušku odborné způsobilosti kontrolního technika nebo mechanika a
b) splňuje podmínku pro vydání profesního osvědčení kontrolního
technika podle § 60 odst. 2 písm. c) a f) zákona č. 56/2001 Sb., ve
znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, nebo podmínku pro
vydání profesního osvědčení mechanika podle § 69 odst. 2 písm. d)
zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona.
13. Silniční vozidla shodná se schváleným typem, jehož schválení je
platné ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona a nesplňuje požadavky
zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona, nelze uvádět na trh
a) po 29. říjnu 2014, jedná-li se o vozidla kategorie N1, N2, N3, M2,
M3, O1, O2, O3 a O4 užívaná pouze pro zvláštní účely a o dokončená
vozidla kategorie N2 a N3,
b) po 29. říjnu 2013, jedná-li se o dokončená vozidla kategorie O1, O2,
O3 a O4,
c) po 29. dubnu 2013, jedná-li se o dokončená vozidla kategorie N1, a
d) ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, jedná-li se o vozidla
neuvedená v písmenech a) až c).
14. Platné osvědčení vydané provozovateli stanice technické kontroly
podle § 57 zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona, se považuje za osvědčení k zahájení
provozování stanice technické kontroly vydané na dobu neurčitou.
15. Provozovatel stanice technické kontroly, který byl ministerstvem
pověřen prováděním technických prohlídek vozidel určených k přepravě
nebezpečných věcí přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, je
oprávněn provádět technické prohlídky vozidel určených k přepravě
nebezpečných věcí i v době po nabytí účinnosti tohoto zákona, nejdéle
však 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Ministerstvo vydá
tomuto provozovateli stanice technické kontroly na jeho žádost, která
musí být podána nejpozději do 3 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona, oprávnění k provádění technických prohlídek vozidel určených k
přepravě nebezpečných věcí, pokud žadatel doloží splnění podmínek
uvedených v § 59a odst. 2 písm. a) až c) zákona č. 56/2001 Sb., ve
znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
16. Registrace akreditovaného zástupce podle zákona č. 56/2001 Sb., ve
znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se považuje za
povolení k výkonu činnosti akreditovaného zástupce podle zákona č.
56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
17. Používají-li jiné právní předpisy pojem „Centrální registr
silničních vozidel“, rozumí se tím registr silničních vozidel podle
zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona.
1) Zákon č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky.
Vyhláška č. 274/1999 Sb., kterou se stanoví druhy a kategorie
vojenských vozidel, schvalování jejich technické způsobilosti,
provádění technických prohlídek vojenských vozidel a zkoušek
technických zařízení vojenských vozidel.
1a) Nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 o záznamovém zařízení v silniční
dopravě, ve znění pozdějších předpisů.
2) § 15 odst. 2 zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za
škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících
zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění
zákona č. 47/2004 Sb. a zákona č. 137/2008 Sb.
5) Zákon č. 168/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
6) Zákon č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších
předpisů.
6a) § 154 a následující zákona č. 500/2004 Sb., správní řád.
6b) § 16 zákona č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění pozdějších
předpisů.
7) Dohoda o přijetí jednotných technických pravidel pro kolová vozidla,
zařízení a části, které se mohou montovat a/nebo užívat na kolových
vozidlech, a o podmínkách pro vzájemné uznávání homologací, udělených
na základě těchto pravidel, vyhlášená pod č. 176/1960 Sb., ve znění
změn vyhlášených pod č. 42/1996 Sb.
8) Zákon č. 552/1991 Sb., o státní kontrole, ve znění pozdějších
předpisů.
8a) Zákon č. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znění pozdějších předpisů.
9) Zákon č. 12/1997 Sb., o bezpečnosti a plynulosti provozu na
pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů.
9b) Zákon č. 269/1994 Sb., o Rejstříku trestů, ve znění pozdějších
předpisů.
9c) Zákon č. 111/2009 Sb., o základních registrech, ve znění pozdějších
předpisů.
10) § 2 odst. 1 písm. a) zákona č. 311/2006 Sb., o pohonných hmotách a
čerpacích stanicích pohonných hmot a o změně některých souvisejících
zákonů (zákon o pohonných hmotách).
11) Například zákon č. 356/2003 Sb., o chemických látkách a chemických
přípravcích a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
12) Zákon č. 64/1986 Sb., o České obchodní inspekci, ve znění
pozdějších předpisů.
13a) § 2 odst. 2 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění
pozdějších předpisů.
14) Vyhláška č. 64/1987 Sb., o Evropské dohodě o mezinárodní silniční
přepravě nebezpečných věcí (ADR), ve znění pozdějších předpisů.
15) Vyhláška č. 108/1976 Sb., o Evropské dohodě o práci osádek vozidel
v mezinárodní silniční dopravě (AETR), ve znění pozdějších předpisů.
16) Směrnice Rady 1999/37/ES ze dne 29. dubna 1999 o registračních
dokladech vozidel, ve znění směrnice Komise 2003/127/ES, směrnice Rady
2006/103/ES a Aktu o podmínkách přistoupení České republiky, Estonské
republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky,
Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky
Slovinsko a Slovenské republiky a o úpravách smluv, na nichž je
založena Evropská unie.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/94/ES ze dne 13. prosince
1999 o dostupnosti informací pro spotřebitele o spotřebě paliva a
emisích CO2 při prodeji nových osobních automobilů, ve znění směrnice
Komise 2003/73/ES, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.
1882/2003 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1137/2008.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/30/ES ze dne 6. června 2000
o silničních technických kontrolách užitkových vozidel provozovaných ve
Společenství, ve znění směrnice Komise 2003/26/ES a směrnice Komise
2010/47/EU.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/24/ES ze dne 18. března 2002
o schvalování typu dvoukolových a tříkolových motorových vozidel,
kterou se zrušuje směrnice Rady 92/61/EHS, ve znění směrnice Komise
2003/77/ES, směrnice Komise 2005/30/ES, směrnice Rady 2006/96/ES,
nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1137/2008 a Aktu o
podmínkách přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské
republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky,
Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské
republiky a o úpravách smluv, na nichž je založena Evropská unie.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/37/ES ze dne 26. května 2003
o schvalování typu zemědělských a lesnických traktorů, jejich
přípojných vozidel a výměnných tažených strojů, jakož i jejich systémů,
konstrukčních částí a samostatných technických celků a o zrušení
směrnice 74/150/EHS, ve znění směrnice Rady 2004/66/ES, směrnice Komise
2005/13/ES, směrnice Komise 2005/67/ES, směrnice Rady 2006/96/ES,
nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1137/2008, směrnice
Komise 2010/22/EU a směrnice Komise 2010/62/EU.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES ze dne 5. září 2007,
kterou se stanoví rámec pro schvalování motorových vozidel a jejich
přípojných vozidel, jakož i systémů, konstrukčních částí a samostatných
technických celků určených pro tato vozidla (rámcová směrnice), ve
znění nařízení Komise (ES) č. 1060/2008, nařízení Evropského parlamentu
a Rady (ES) č. 78/2009, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.
79/2009, nařízení Komise (ES) č. 385/2009, nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009, směrnice Komise 2010/19/EU,
rozhodnutí Komise 2011/415/EU, nařízení Komise (EU) č. 371/2010,
nařízení Komise (EU) č. 183/2011, nařízení Komise (EU) č. 582/2011,
nařízení Komise (EU) č. 678/2011 a nařízení Komise (EU) č. 65/2012.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/40/ES ze dne 6. května 2009
o technických prohlídkách motorových vozidel a jejich přípojných
vozidel (přepracované znění), ve znění směrnice Komise 2010/48/EU.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/82/EU ze dne 25. října 2011
o usnadnění přeshraniční výměny informací o dopravních deliktech v
oblasti bezpečnosti silničního provozu.
17) Zákon č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy a o
změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
18) Čl. 12 rozhodnutí Rady 2008/615/SVV ze dne 23. června 2008 o
posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a
přeshraniční trestné činnosti. Čl. 4 směrnice Evropského parlamentu a
Rady 2011/82/EU ze dne 25. října 2011 o usnadnění přeshraniční výměny
informací o dopravních deliktech v oblasti bezpečnosti silničního
provozu.
19) Vídeňská úmluva o silničním provozu podepsaná dne 8. listopadu
1969.
20) Úmluva podepsaná dne 19. června 1990 v Schengenu mezi Belgickým
královstvím, Spolkovou republikou Německo, Francouzskou republikou,
Lucemburským velkovévodstvím a Nizozemským královstvím k provedení
dohody podepsané dne 14. června 1985 o postupném odstraňování kontrol
na společných hranicích.
Rozhodnutí Rady 2005/211/SVV ze dne 24. února 2005 o zavedení některých
nových funkcí v Schengenském informačním systému, včetně boje proti
terorismu.
Nařízení Rady (ES) č. 871/2004 ze dne 29. dubna 2004 o zavedení
některých nových funkcí Schengenského informačního systému, také se
zřetelem k boji proti terorismu.
21) Zákon č. 227/2000 Sb., o elektronickém podpisu a o změně některých
dalších zákonů (zákon o elektronickém podpisu), ve znění pozdějších
předpisů.
22) Zákon č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky, ve
znění pozdějších předpisů.
23) Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších
zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
24) § 19 odst. 3 zákona č. 13/1997 Sb.
§ 37 odst. 4 zákona č. 185/2001 Sb., ve znění zákona č. 188/2004 Sb.
25) § 65 zákona č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění zákona č.
237/2000 Sb.
26 § 6a zákona č. 361/2000 Sb., ve znění zákona č. 133/2011 Sb.