Advanced Search

změny zákonů z důvodu přijetí zákona o Úřadu pro zastupování státu


Published: 2002
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/2035964/zmny-zkon-z-dvodu-pijet-zkona-o-adu-pro-zastupovn-sttu.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
202/2002 Sb.



ZÁKON



ze dne 24. dubna 2002,



kterým se mění zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění

pozdějších předpisů, zákon č. 182/1993 Sb., o Ústavním soudu, ve znění

pozdějších předpisů, zákon č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě,

ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 77/1997 Sb., o státním podniku,

ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových

pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová

pravidla), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 65/1965 Sb., zákoník

práce, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 219/2000 Sb., o majetku

České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, ve znění

pozdějších předpisů



Změna: 264/2006 Sb.



Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:



ČÁST PRVNÍ



Změna občanského soudního řádu



Čl.I



Zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění zákona č. 36/1967

Sb., zákona č. 158/1969 Sb., zákona č. 49/1973 Sb., zákona č. 20/1975

Sb., zákona č. 133/1982 Sb., zákona č. 180/1990 Sb., zákona č. 328/1991

Sb., zákona č. 519/1991 Sb., zákona č. 263/1992 Sb., zákona č. 24/1993

Sb., zákona č. 171/1993 Sb., zákona č. 117/1994 Sb., zákona č. 152/1994

Sb., zákona č. 216/1994 Sb., zákona č. 84/1995 Sb., zákona č. 118/1995

Sb., zákona č. 160/1995 Sb., zákona č. 238/1995 Sb., zákona č. 247/1995

Sb., nálezu Ústavního soudu uveřejněného pod č. 31/1996 Sb., zákona č.

142/1996 Sb., nálezu Ústavního soudu uveřejněného pod č. 269/1996 Sb.,

zákona č. 202/1997 Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 15/1998 Sb.,

zákona č. 91/1998 Sb., zákona č. 165/1998 Sb., zákona č. 326/1999 Sb.,

zákona č. 360/1999 Sb., nálezu Ústavního soudu uveřejněného pod č.

2/2000 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 30/2000 Sb., zákona č.

46/2000 Sb., zákona č. 105/2000 Sb., zákona č. 130/2000 Sb., zákona č.

155/2000 Sb., zákona č. 204/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č.

227/2000 Sb., zákona č. 367/2000 Sb., zákona č. 370/2000 Sb., zákona č.

120/2001, zákona č. 137/2001 Sb., zákona č. 231/2001 Sb., zákona č.

271/2001 Sb., nálezu Ústavního soudu uveřejněného pod č. 276/2001 Sb.,

zákona č. 317/2001 Sb., zákona č. 451/2001 Sb., zákona č. 491/2001 Sb.,

zákona č. 501/2001 Sb. a zákona č. 151/2002 Sb., se mění takto:



1. V § 20 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se

odstavec 2, který zní:



"(2) Přiznává-li zvláštní právní předpis namísto státu někomu jinému

způsobilost samostatně jednat před soudem ve věci týkající se majetku

státu, jedná tato osoba jako účastník.".



2. Za § 21b se vkládá nový § 21c, který včetně poznámky pod čarou č.^

55a) zní:



"§ 21c



(1) V případech, kdy podle zvláštního právního předpisu^55a) vystupuje

před soudem za stát Úřad pro zastupování státu ve věcech majetkových,

jedná před soudem jménem státu jeho zaměstnanec pověřený ředitelem

Úřadu pro zastupování státu ve věcech majetkových.



(2) Ustanovení § 21 odst. 4 a 5 platí obdobně.



55a) Zákon č. 201/2002 Sb., o Úřadu pro zastupování státu ve věcech

majetkových.".



3. Za § 35 se vkládá nový § 35a, který zní:



"§ 35a



(1) Zvláštní právní předpis55a) stanoví, ve kterých případech a za

jakých podmínek může podat návrh na zahájení řízení anebo do řízení

vstoupit Úřad pro zastupování státu ve věcech majetkových.



(2) Pokud Úřad pro zastupování státu ve věcech majetkových vstoupí do

řízení podle odstavce 1, je oprávněn ke všem úkonům, které může vykonat

účastník řízení, pokud nejde o úkony, které může vykonat jen účastník

právního vztahu.".



4. V § 48 se doplňuje odstavec 3, který zní:



"(3) Písemnost určená Úřadu pro zastupování státu ve věcech

majetkových, který je účastníkem řízení anebo vstoupil do řízení (§

35a), se doručuje na adresu jeho územního pracoviště. Za Úřad pro

zastupování státu ve věcech majetkových jsou oprávněni písemnost,

včetně písemnosti doručované do vlastních rukou, převzít zaměstnanci,

kteří byli v rámci územního pracoviště pověřeni přijímat písemnosti;

není-li jich, písemnost se odevzdá zaměstnanci, který je pověřen

řízením územního pracoviště.".



5. Za § 48d se vkládá nový § 48e, který zní:



"§ 48e



Vystupuje-li za stát před soudem Úřad pro zastupování státu ve věcech

majetkových (§ 21c), doručuje se písemnost na adresu jeho územního

pracoviště. Pro přebírání písemnosti se použije obdobně § 48 odst. 3

věta druhá.".



6. V § 142 odst. 4 se doplňuje věta druhá, která zní:



"To platí obdobně, bylo-li řízení zahájeno na návrh Úřadu pro

zastupování státu ve věcech majetkových v případech a za podmínek

uvedených v § 35a.".



7. V § 157 odst. 1 se za slova "účast státního zastupitelství" vkládají

slova "a Úřadu pro zastupování státu ve věcech majetkových".



8. V § 203 se doplňuje odstavec 3, který zní:



"(3) Úřad pro zastupování státu ve věcech majetkových může podat

odvolání jen v případech a za podmínek uvedených v § 35a a jen tehdy,

jestliže do řízení vstoupil dříve, než uplynula odvolací lhůta všem

účastníkům řízení.".



9. V § 231 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:



"(3) Úřad pro zastupování státu ve věcech majetkových, pokud není přímo

účastníkem řízení, může podat z důvodů uvedených v § 229 žalobu pro

zmatečnost jen v případech a za podmínek uvedených v § 35a.

Nevstoupil-li Úřad pro zastupování státu ve věcech majetkových do

řízení, v němž bylo vydáno napadené rozhodnutí, může žalobu podat,

dokud běží lhůta některému z účastníků, jestliže současně vstoupí do

řízení (§ 35a).".



Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4.



ČÁST DRUHÁ



Změna zákona o Ústavním soudu



Čl.II



V § 30 zákona č. 182/1993 Sb., o Ústavním soudu, se za odstavec 1

vkládá nový odstavec 2, který včetně poznámky pod čarou č. ^2a) zní:



"(2) Je-li účastníkem nebo vedlejším účastníkem řízení před Ústavním

soudem stát, vystupuje za stát organizační složka státu příslušná podle

zvláštního právního předpisu a v řízení jménem státu jedná vedoucí

organizační složky státu nebo jím pověřený zaměstnanec této organizační

složky státu; tím není dotčeno právo státu nechat se zastoupit způsobem

uvedeným v § 29. Vystupuje-li podle zvláštního právního předpisu^2a) za

stát Úřad pro zastupování státu ve věcech majetkových, jedná v řízení

jménem státu jeho zaměstnanec pověřený ředitelem Úřadu pro zastupování

státu ve věcech majetkových.



2a) Zákon č. 201/2002 Sb., o Úřadu pro zastupování státu ve věcech

majetkových.".



Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 3 a 4.



ČÁST TŘETÍ



Změna zákona o státní statistické službě



Čl.III



V § 2 odst. 7 zákona č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě, ve

znění zákona č. 220/2000 Sb., se za slova "organizační složka státu"

vkládají slova ", která je účetní jednotkou,".



ČÁST ČTVRTÁ



Změna zákona o státním podniku



Čl.IV



Zákon č. 77/1997 Sb., o státním podniku, ve znění zákona č. 30/2000

Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 103/2001 Sb. a zákona č. 77/2002

Sb., se mění takto:



1. V § 2 se na konci odstavce 2 doplňují slova "a nemá vlastní

majetek".



2. V § 16 odstavec 2 zní:



"(2) Podnik vykonává při hospodaření s majetkem státu práva vlastníka

podle zvláštních právních předpisů, vlastním jménem jedná v právních

vztazích týkajících se majetku státu a účastní se řízení před soudy a

jinými orgány ve věcech týkajících se majetku státu včetně řízení o

určení, zda tu vlastnické nebo jiné obdobné právo státu je, či není.".



3. V § 16 odst. 3 se druhá věta zrušuje.



ČÁST PÁTÁ



Změna zákona o rozpočtových pravidlech



Čl.V



V § 66 odst. 1 zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o

změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), se slova

"Organizační složky" nahrazují slovy "Pokud zvláštní právní předpis

nestanoví jinak, organizační složky".



ČÁST ŠESTÁ



zrušena



Čl.VI



zrušen



ČÁST SEDMÁ



Změna zákona o majetku České republiky a jejím vystupování v právních

vztazích



Čl.VII



Zákon č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v

právních vztazích, ve znění zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 229/2001

Sb., zákona č. 320/2001 Sb. a zákona č. 501/2001 Sb., se mění takto:



1. V § 2 odstavec 3 zní:



"(3) Tento zákon se nevztahuje na úkony a postupy příslušných orgánů,

pokud vedou trestní, občanskoprávní, správní nebo jiné obdobné řízení

anebo navrhují a schvalují právní předpisy.".



2. V § 11 odst. 1 písm. f) se slova "v trestním řízení nebo řízení o

přestupku" nahrazují slovy "v trestním, přestupkovém a jiném obdobném

řízení".



3. V § 11 odstavec 2 včetně poznámky pod čarou č. ^15a) zní:



"(2) V ostatních případech s majetkem uvedeným v ustanovení § 10

hospodaří Úřad pro zastupování státu ve věcech majetkových.^15a)

Zjistí-li organizační složka uvedená v odstavci 1, že není příslušná

hospodařit s určitým majetkem uvedeným v ustanovení § 10, vyrozumí o

takovém majetku jinou organizační složku uvedenou v odstavci 1 nebo

Úřad pro zastupování státu ve věcech majetkových. Zjistí-li Úřad pro

zastupování státu ve věcech majetkových, že v případě určitého majetku

uvedeného v ustanovení § 10 přísluší hospodaření organizační složce

uvedené v odstavci 1, vyrozumí o takovém majetku tuto organizační

složku.



15a) Zákon č. 201/2002 Sb., o Úřadu pro zastupování státu ve věcech

majetkových.".



4. V § 11 odstavec 3 zní:



"(3) Pokud nelze příslušnost podle předchozích odstavců určit anebo

budou-li v jednotlivém případě dány závažné důvody pro změnu

příslušnosti organizačních složek uvedených v odstavci 1 nebo 2, určí,

popřípadě změní příslušnost Ministerstvo financí na žádost anebo z

vlastního podnětu svým opatřením (§ 20); ve výjimečném případě může být

takto založena příslušnost i organizační složce neuvedené v odstavci 1

nebo 2. Ustanovení § 9 odst. 2 a 3 zde platí obdobně.".



5. V § 11 se odstavce 4 a 5 zrušují.



6. V § 12 odst. 3 se věta druhá zrušuje.



7. V § 12 odst. 4 se za větu druhou vkládá tato věta:



"To platí obdobně, je-li majetek nabýván v dražbě.^17a)".



Poznámka pod čarou č. 17a) zní:



"17a) Například zákon č. 26/2000 Sb., o veřejných dražbách, ve znění

pozdějších předpisů, zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve

znění pozdějších předpisů.".



8. V § 12 odst. 5 se za slova "výši přípustnou podle odstavce 4"

vkládají slova "a nejde přitom o nabytí majetku v dražbě17a)".



9. V § 14 odst. 6 se za slova "ve prospěch státu" vkládají slova

"ukládá dlužníku zvláštní právní předpis anebo je".



10. V § 14 odst. 7 se za slova "Za nepotřebný se pro tyto účely

považuje" vkládá slovo "zejména".



11. V § 15 odst. 2 se slova "Majetek podle odstavce 1 je třeba"

nahrazují slovy "Majetek uvedený v odstavci 1 není předmětem

rozhodování podle ustanovení § 14 odst. 7 a je třeba jej".



12. V § 18 se za slova "příslušná organizační složka" vkládají slova

"(§ 11)" a slova "příslušných hospodařit s tímto majetkem" se nahrazují

slovy "příslušných hospodařit s majetkem".



13. V § 21 odst. 1 se slova "smlouvou převést pouze věc, která je"

nahrazují slovy "převést smlouvou věc pouze za podmínek uvedených v

ustanovení § 22 až 24 a jen tehdy, je-li tato věc".



14. V § 22 odst. 3 písmeno b) včetně poznámky pod čarou č. ^36a) zní:



"b) spoluvlastnického podílu ve prospěch spoluvlastníka na základě

předkupního práva^36a) anebo spoluvlastnického podílu na pozemku ve

prospěch vlastníka bytu nebo nebytového prostoru podle zvláštního

právního předpisu,37)



36a) § 140 občanského zákoníku.".



15. V § 22 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se

písmeno f), které zní:



"f) pozemku směňovaného za účelem nabytí pozemku jiného vlastníka.".



16. V § 22 odstavec 4 zní:



"(4) Schválení Ministerstvem kultury vyžadují smlouvy o převodu

movitých a nemovitých věcí prohlášených za kulturní památku a sbírek

muzejní povahy.".



17. V § 22 se na konci textu odstavce 5 tečka nahrazuje čárkou a

doplňují se slova "nejde-li o smlouvy podléhající schválení podle

odstavce 4.".



18. V § 22 odst. 6 se věta první nahrazuje touto větou:



"Zřizovatel si může zcela nebo zčásti vyhradit schvalování smluv o

převodu movitých věcí nepodléhajících schválení podle odstavce 4, pokud

je uzavírají jím zřízené organizační složky a nejde přitom o postup

podle ustanovení § 15 odst. 2.".



19. V § 26 odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. ^41a) zní:



"(1) Nemovité věci lze v nezbytném rozsahu smluvně zatížit věcným

břemenem pro účely zřízení nebo provozu sítě technického vybavení41) a

veřejně prospěšné stavby,^41a) popřípadě k zajištění nezbytného

přístupu vlastníka k jeho stavbě. V ostatních případech může ze

závažných důvodů výjimku povolit Ministerstvo financí.



41a) § 108 stavebního zákona.".



20. V § 27 odst. 3 se věta druhá nahrazuje touto větou:



"Bezúplatné užívání lze sjednat jen s osobami, které se nezabývají

podnikáním,^44a) a pouze k zajištění výkonu státní správy v přenesené

působnosti anebo pro účely sociální, humanitární, požární ochrany,

ochrany obyvatelstva, integrovaného záchranného systému, vzdělávací,

vědecké, kulturní, sportovní a tělovýchovné.".



Poznámka pod čarou č. 44a) zní:



"44a) § 2 odst. 1 obchodního zákoníku.".



21. V § 28 odst. 3 se slova "S majetkovými účastmi státu" nahrazují

slovy "Do obchodních společností lze majetek vkládat a s majetkovými

účastmi státu".



22. V § 30 odst. 1 se za slova "družstva48)" vkládají slova "nebo

občanského sdružení^48a)".



Poznámka pod čarou č. 48a) zní:



"48a) Zákon č. 83/1990 Sb., o sdružování občanů, ve znění pozdějších

předpisů.".



23. V § 39 odst. 1 se slova "přijetí závazku nebo uznání nároku"

nahrazují slovy "smluvního přijetí závazku nebo uznání práva, které

nevzniklo ze zákona".



24. V § 39 odst. 2 se za slovy "při vypořádání dědictví dohodou" čárka

nahrazuje tečkou, slova "jakož i při uzavření dohody o vydání věci nebo

při poskytování náhrad podle zvláštních právních předpisů.^59)" se

zrušují a doplňuje se druhá věta, která zní:



"Ustanovení odstavce 1 druhé a třetí věty se nepoužije, dochází-li k

vydání věci anebo jinému vypořádání restitučních nároků postupem podle

zvláštních právních předpisů.^59)".



Poznámka pod čarou č. 59) zní:



"59) Například zákon č. 87/1991 Sb., o mimosoudních rehabilitacích, ve

znění pozdějších předpisů, zákon č. 229/1991 Sb., o úpravě vlastnických

vztahů k půdě a jinému zemědělskému majetku, ve znění pozdějších

předpisů.".



25. V § 44 odst. 2 se za slova "§ 23," vkládají slova "§ 27 odst. 5,

§", za slova "§ 12 odst. 4, 7 a 8," se vkládají slova "§ 28 odst. 1," a

za slova "§ 28 odst. 3" se doplňuje čárka a vkládají se slova "§ 29".



26. V § 47 odst. 3 se slova "podle odstavce 1" nahrazují slovy "podle

odstavce 2".



27. V § 54 odst. 1 se čtvrtá a pátá věta nahrazují textem, který zní:

"Působnost tohoto zákona se nevztahuje na státní podniky založené podle

zákona č. 77/1997 Sb., o státním podniku, ve znění pozdějších předpisů,

včetně těch, které se považují za založené podle uvedeného zákona, na

státní organizace, které se uvedeným zákonem v rozsahu stanoveném

zvláštním právním předpisem řídí, a na Budějovický Budvar, národní

podnik. Hospodaření těchto státních organizací upravují zvláštní právní

předpisy.".



28. V § 55 odst. 1 se za slova "a účastní se řízení před soudy a jinými

orgány ve věcech týkajících se majetku" vkládají slova "včetně řízení o

určení, zda tu vlastnické nebo jiné obdobné právo státu je, či není".



29. V § 56 odst. 2 se za slova "s předchozím souhlasem svého

zřizovatele" a za slova "nemá-li zřizovatele" vkládá slovo

"(zakladatele)".



30. V § 60a se na konci odstavce 6 doplňují slova "ani Ministerstva

životního prostředí podle § 22 odst. 5".



Čl.VIII



Členství státu nebo státní organizace v občanském sdružení vzniklé do

dne nabytí účinnosti tohoto zákona se posuzuje podle dosavadních

předpisů; s právy vyplývajícími z tohoto členství se naloží v souladu

se zákonem č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím

vystupování v právních vztazích, ve znění pozdějších předpisů.



Čl.IX



Dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se zákon č. 219/2000 Sb., o majetku

České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, ve znění

pozdějších předpisů, vztahuje na všechny dosavadní státní organizace,

včetně těch, které byly dnem 31. prosince 2001 vyňaty z působnosti

uvedeného zákona podle § 54 odst. 1 zákona č. 219/2000 Sb., o majetku

České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, ve znění

zákona č. 501/2001 Sb. To neplatí pro státní podniky založené podle

zákona č. 77/1997 Sb., o státním podniku, ve znění pozdějších předpisů,

včetně těch, které se považují za založené podle uvedeného zákona, pro

státní organizace, které se uvedeným zákonem v rozsahu stanoveném

zvláštním právním předpisem řídí, a pro Budějovický Budvar, národní

podnik.



Čl.X



Předseda vlády se zmocňuje, aby ve Sbírce zákonů vyhlásil úplné znění

zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v

právních vztazích, jak vyplývá ze zákonů jej měnících.



ČÁST OSMÁ



ÚČINNOST



Čl.XI



Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. července 2002.



Klaus v. r.



Havel v. r.



v z. Rychetský v. r.