Français
ontario regulation 148/12
made under the
occupational health and safety act
Made: May 30, 2012
Filed: June 12, 2012
Published on e-Laws: June 12, 2012
Printed in The Ontario Gazette: June 30, 2012
Amending O. Reg. 490/09
(Designated Substances)
1. Subsection 30 (2) of Ontario Regulation 490/09 is amended by adding “or to a physician designated by the Provincial Physician” after “Provincial Physician”.
2. Subsection 31 (2) of the Regulation is amended by adding “or to a physician designated by the Provincial Physician” after “Provincial Physician”.
3. Table 1 of the Regulation is revoked and the following substituted:
Table / Tableau 1
Exposure limits / LIMITES D’EXPOSITION
Agent / Agent [CAS No. / numéro CAS]
Time-Weighted Average Limit (TWA), Short-Term Exposure Limit (STEL), Ceiling Limit (C) and Notations / Limite moyenne pondérée dans le temps (LMPT), limite d’exposition à court terme (LECT), valeur plafond (C) et notations
TWA / LMPT
STEL / C
Notations /
Notations
LECT / C
Acrylonitrile / Acrylonitrile
[107-13-1]
2 ppm
C 10 ppm
Skin / Peau
Arsenic, elemental arsenic and inorganic compounds [7440-38-2], and organic compounds (only where both inorganic and organic compounds are present), as As. / Arsenic, arsenic élémentaire et composés inorganiques [7440-38-2], et composés organiques (seulement lorsque les composés inorganiques et organiques sont tous les deux présents), en As
0.01 mg/m3
0.05 mg/m3
Asbestos – All forms / Amiante – Toutes les formes [1332-21-4]
0.1 f/cc (F)
Actinolite / Actinolite
[77536-66-4]
0.1 f/cc (F)
Amosite / Amosite [12172-73-5]
0.1 f/cc (F)
Anthophyllite / Anthophyllite [77536-67-5]
0.1 f/cc (F)
Chrysotile / Chrysotile [132207-32-0]
0.1 f/cc (F)
Crocidolite / Crocidolite [12001-28-4]
0.1 f/cc (F)
Tremolite / Trémolite [77536-68-6]
0.1 f/cc (F)
Benzene / Benzène
[71-43-2]
0.5 ppm
2.5 ppm
Skin / Peau
Coke Oven Emissions1 / Fumées de four à coke1
0.15 mg/m3
Ethylene oxide / Oxyde d’éthylène [75-21-8]
1 ppm
10 ppm
1.8 mg/m3
18 mg/m3
Isocyanates, organic compounds / Isocyanates, composés organiques
Toluene diisocyanate (TDI) / Diisocyanate de toluène (TDI) [584-84-9] [91-08-7]
0.005 ppm
C 0.02 ppm
Methylene bisphenyl isocyanate (MDI) / Diisocyanate-4,4’ de diphénylméthane (MDI)
[101-68-8]
0.005 ppm
C 0.02 ppm
Hexamethylene diisocyanate (HDI) / Diisocyanate d’hexaméthylène (HDI) [822-06-0]
0.005 ppm
C 0.02 ppm
Isophorone diisocyanate (IPDI) / Diisocyanate d’isophorone (IPDI) [4098-71-9]
0.005 ppm
C 0.02 ppm
Methylene bis (4-cyclohexylisocyanate) / Diisocyanate-4,4’ de dicyclohexylméthane [5124-30-1]
0.005 ppm
C 0.02 ppm
Methyl Isocyanate / Isocyanate de méthyle [624-83-9]
0.02 ppm
Skin / Peau
Lead [7439-92-1], elemental lead, inorganic and organic compounds of lead, as Pb / Plomb [7439-92-1], plomb élémentaire, composés inorganiques et organiques du plomb, en Pb
Elemental lead, inorganic and organic compounds of lead, as Pb except tetraethyl lead / Plomb élémentaire, composés inorganiques et organiques du plomb, en Pb, sauf le plomb tétraéthyle [78-00-2]
0.05 mg/m3
Skin (organic compounds) / Peau (composés organiques)
Tetraethyl lead, as Pb / Plomb tétraéthyle, en Pb [78-00-2]
0.10 mg/m3
0.30 mg/m3
Mercury [7439-97-6], elemental mercury, inorganic and organic compounds of mercury, as Hg / Mercure [7439-97-6], mercure élémentaire, composés inorganiques et organiques du mercure, en Hg
All forms of except alkyl, as Hg / Toutes les formes de mercure, sauf les composés alkylés, en Hg
0.025 mg/m3
Skin / Peau
Alkyl compounds of, as Hg / Composés alkylés du mercure, en Hg
0.01 mg/m3
0.03 mg/m3
Skin / Peau
Silica, Crystalline / Silice cristalline
Quartz /Tripoli / Quartz ou tripoli [14808-60-7; 1317-95-9]
0.10 mg/m3 (R)
Cristobalite / Cristobalite [14464-46-1]
0.05 mg/m3 (R)
Vinyl chloride / Chlorure de vinyle [75-01-04]
1 ppm
Endnotes and Abbreviations:
Notes et abréviations :
1 Means the benzene soluble fraction of total particulate matter of the substances emitted into the atmosphere from metallurgical coke ovens including condensed vapours and solid particulates.
1
Fraction soluble dans le benzène de la matière particulaire totale des substances rejetées dans l’atmosphère par les fours à coke métallurgique, y compris les vapeurs condensées et les particules solides.
[CAS No.] - CAS Registry Number.
[numéro CAS] - numéro de registre CAS.
f/cc - Fibres per cubic centimetre of air.
f/cc - Fibres par centimètre cube d’air.
mg/m3 - Milligrams of the agent per cubic metre of air.
mg/m3 - Milligrammes par mètre cube d’air.
ppm - Parts of the agent per million parts of air by volume.
ppm - Parties par million de parties d’air par volume.
Skin - Danger of cutaneous absorption.
Peau - Danger d’absorption cutanée.
(F) Respirable fibres: length > 5 µm; aspect ratio ≥ 3:1, as determined by the membrane filter method at 400-450 times magnification (4-mm objective), using phase-contrast illumination.
(F) Fibres respirables : longueur supérieure à 5 µm; rapport longueur-diamètre supérieur ou égal à 3:1, déterminé par la méthode de filtration par membrane à un grossissement de 400 à 450 fois la grandeur réelle (objectif de 4 mm), en utilisant un éclairage par contraste de phase.
(R) Respirable fraction: means that size fraction of the airborne particulate deposited in the gas-exchange region of the respiratory tract and collected during air sampling with a particle size-selective device that, (a) meets the ACGIH particle size-selective sampling criteria for airborne particulate matter; and (b) has the cut point of 4 µm at 50 per cent collection efficiency.
(R) Fraction respirable : la tranche granulométrique des particules en suspension dans l’air qui sont déposées dans la zone d’échange de gaz des voies respiratoires et recueillies lors d’un échantillonnage de l’air à l’aide d’un appareil de sélection granulométrique qui : a) satisfait aux critères de sélection granulométrique établis par l’ACGIH; b) a un point de coupure à 4 µm à 50 pour cent d’efficacité.
Commencement
4. (1) Subject to subsection (2), this Regulation comes into force on the day it is filed.
(2) Section 3 comes into force on the later of January 1, 2013 and the day this Regulation is filed.
Français