Advanced Search

Llei 10/2014, del 3 de juny, de modificació de la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte, modificada per la Llei 29/2012, del 18 d’octubre, i per la Llei 11/2013, del 23 de maig


Published: 2014
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/andorra/9923284/llei-10-2014%252c-del-3-de-juny%252c-de-modificaci-de-la-llei-11-2012%252c-del-21-de-juny%252c-de-limpost-general-indirecte%252c-modificada-per-la-llei-29-2012%25.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
lo26038001

llei 10/2014, del 3 de juny, de modificació de la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte, modificada per la Llei 29/2012, del 18 d’octubre, i per la Llei 11/2013, del 23 de maig
Atès que el Consell General en la seva sessió del dia 3 de juny del 2014 ha aprovat la següent:
llei 10/2014, del 3 de juny, de modificació de la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte, modificada per la Llei 29/2012, del 18 d’octubre, i per la Llei 11/2013, del 23 de maig
Exposició de motius
L’aplicació de la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte ha posat de manifest una sèrie d’aspectes del seu funcionament que requereixen ser ajustats i adaptats. Aquesta Llei modifica els aspectes que ho requereixen i al mateix temps n’incorpora d’altres que permeten una millor gestió i aplicació pràctica de l’impost.
Amb aquesta finalitat, la Llei clarifica les condicions sota les quals certes persones amb xifres de negoci reduïdes poden optar per tenir la consideració d’empresaris o professionals.
D’altra banda, la Llei regula les prestacions de serveis i els lliuraments de béns accessoris efectuats pels serveis públics postals, perquè quedin enquadrats dins dels actes no subjectes que preveu l’article 6 de la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte.
Igualment s’incorpora a l’article 18 de la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte les importacions de segells i efectes timbrats sempre que es facin pel seu valor facial.
Pel que fa als impresos de caràcter publicitari, s’introdueix una modificació a l’article 29 que permet una millor concreció del que s’entén per aquest tipus d’impresos i de les exempcions a la seva importació.
Amb relació als taüts amb cossos a l’interior i els seus complements, com flors, corones i altres objectes de decoració, se’n concreta l’exempció a la importació, amb les condicions i els límits establerts per la normativa duanera, mitjançant l’establiment d’un nou apartat 12 a l’article 41 de la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte.
També es modifica l’apartat 2 de l’article 44 de la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte, reforçant la doctrina administrativa emesa que el transport per cable s’entén inclòs en el transport de passatgers com a servei prestat a Andorra en tant que regla especial, i s’introdueix un nou apartat 10 per tal d’incloure com a serveis prestats al territori andorrà determinats serveis que s’utilitzen efectivament a Andorra i que en aplicació de les regles generals de localització, en determinades circumstàncies, es podrien entendre com a no prestats en territori andorrà.
Amb la finalitat que les classes impartides a títol particular per persones físiques sobre matèries incloses en els plans d’estudis tinguin un tipus impositiu del 0%, s’estableix un nou apartat 5 a l’article 59 de la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte.
Així mateix, per tal de donar el mateix tractament fiscal que té el lliurament intern de medicaments reemborsables per la Caixa Andorrana de Seguretat Social a la importació del mateix tipus de medicaments, es modifica l’apartat 9 de l’article 59 de la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte.
D’altra banda, i en coherència amb la modificació de l’article 6 de la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte relativa a la no-subjecció dels serveis públics postals, s’incorpora un nou apartat 11 a l’article 59 de la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte, perquè els lliuraments de segells i efectes timbrats de curs legal, per un import no superior al seu valor facial, tinguin un tipus de gravamen del 0%.
També es preveu igualment la creació d’un nou tipus impositiu del 2,5% que s’aplica a diverses operacions definides en la present Llei. Aquesta incorporació es fa mitjançant la creació d’un nou article 60 bis de la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte amb la denominació “Tipus de gravamen especial”.
Amb la finalitat de ratificar un dels principis garants de la neutralitat de l’impost, i en consonància amb la doctrina administrativa emesa fins ara, es modifica l’article 63 de la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte, que estableix que només poden ser objecte de deducció les quotes suportades o satisfetes per les adquisicions o les importacions de béns o serveis afectats de manera exclusiva per una activitat empresarial subjecta a l’impost general indirecte, o per una activitat empresarial que n’hagi permès la deducció si no fossin aplicables les normes de localització.
La Llei estableix igualment unes modificacions en els articles 70 i 78 de la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte amb la finalitat de simplificar les actuacions davant l’administració tributària en cas de finalització de l’activitat empresarial, ja sigui per poder liquidar els impostos pendents de pagament o bé per poder demanar la devolució del saldo existent a favor de l’obligat tributari en el moment de la finalització de l’activitat empresarial.
La Llei també preveu que els empresaris o els professionals del sector farmacèutic puguin optar a la devolució del saldo existent al seu favor a cada període de liquidació, atès que es veuen greument afectats pel fet que el tipus de gravamen superreduït dels medicaments reemborsables per la Caixa Andorrana de Seguretat Social és difícil d’aplicar en el moment de la importació, situació que d’altra banda no es dóna en cap altra categoria de béns lliurats o importats.
A fi de garantir la seguretat jurídica i d’homogeneïtzar determinats procediments d’elevació a públic de les operacions relacionades amb béns immobles, la Llei estableix una sèrie d’obligacions, tant per als obligats tributaris com per als fedataris públics, que es concreten en el fet que els obligats tributaris han d’ingressar l’impost repercutit de forma simultània a l’atorgament de l’escriptura pública. Aquestes obligacions s’incorporen a la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte mitjançant les modificacions de l’article 78 pel que fa referència a l’obligat tributari, i de l’article 80 de la mateixa Llei en relació amb les obligacions pròpies dels fedataris públics.
En relació amb el capítol tretzè, es modifiquen els articles 81 i 82 de la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte amb la finalitat de concretar millor quan és aplicable la legislació duanera en matèria de sancions i infraccions.
Igualment, i dins del mateix capítol tretzè, s’elimina l’apartat 4 de l’article 83 de la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte, en coherència amb la modificació incorporada a l’article 81 de la mateixa Llei, que regula l’aplicació del que preveu el Codi de Duana en relació amb tots els aspectes que s’hi relacionen.
La Llei modifica igualment el Règim especial de béns usats establerts per la Llei 11/2013, del 23 de maig, de modificació de la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte, i l’adapta a les modificacions incorporades en aquesta Llei. En aquest sentit, es precisen els casos de no-deductibilitat dels béns adquirits.
Així mateix, s’introdueixen dos noves disposicions addicionals, la quarta i la cinquena. La disposició addicional quarta defineix un règim especial de l’or d’inversió, en què es determina què s’entén per or d’inversió, i se’n regulen altres aspectes, com les importacions, la base de tributació, la repercussió de la quota, les regles especials per calcular la base de tributació en determinades circumstàncies i el registre de transaccions. D’altra banda, la disposició addicional cinquena introdueix un règim especial de deducció de les quotes suportades de l’impost aplicable al sector financer. El fet que una part significativa de l’activitat de les entitats del sector financer no estigui subjecta a l’impost general indirecte limita en gran part la capacitat de deducció de les quotes suportades de l’impost segons el règim general de deducció, atès que no es poden atribuir de manera exclusiva les quotes suportades o satisfetes per les adquisicions o les importacions de béns corrents o serveis a la seva activitat empresarial o professional subjecta a l’impost. Així doncs, aquest règim especial fixa un import màxim anual de deducció equivalent al 10% de les quotes repercutides, amb el límit de l’impost suportat en la seva activitat subjecta.
Aquesta Llei consta de vint-i-un articles, una disposició transitòria, i quatre disposicions finals que preveuen la modificació de l’article 15 de la Llei de l’impost indirecte sobre la prestació de serveis d’assegurança, del 14 de maig del 2002, la modificació de la Llei de l’impost sobre les transmissions patrimonials immobiliàries, del 29 de desembre del 2000, l’elaboració i publicació d’un text refós de la Llei de l’impost general indirecte, i l’entrada en vigor.
Article 1
Es modifica l’apartat 4 de l’article 5 de la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte, amb la redacció següent:
“4. No tenen la consideració d’empresaris o professionals als efectes d’aquest impost quan l’import dels lliuraments de béns i les prestacions de serveis efectuats no superi la xifra anual de 40.000 euros, excepte que de forma expressa optin per ser considerats com a tals. A l’efecte de determinar l’import anterior, no es tenen en compte les transmissions de béns d’inversió i s’exclou, si escau, l’impost general indirecte. L’import es prorrateja en la part corresponent a l’any natural en cas d’inici d’activitat.
En el cas de les activitats agrícoles i ramaderes, el llindar indicat en el paràgraf anterior se situa en la xifra anual de 150.000 euros.
Els empresaris o els professionals que optin per ser considerats com a tals, ho han de sol·licitar al ministeri encarregat de les finances abans de finalitzar l’any en què hagi de tenir efecte. Una vegada hagin optat per ser considerats empresaris o professionals, s’ha de mantenir aquesta situació durant un termini mínim de tres anys, i per sol·licitar-ne la baixa cal que hi renunciïn comunicant-ho al ministeri encarregat de les finances abans de finalitzar l’any anterior a l’any en què hagi de tenir efecte.
El procediment i la forma de la sol·licitud per ser considerat empresari s’establiran reglamentàriament.”
Article 2
S’introdueixen uns nous apartats 13 i 14 a l’article 6 de la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte, amb la redacció següent:
“13. Les prestacions de serveis i els lliuraments de béns accessoris a les mateixes prestacions i efectuats pels serveis públics postals.
14. Els lliuraments de diner a títol de contraprestació o de pagament.”
Article 3
Es modifica l’article 18 de la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte, que queda redactat de la manera següent:
“Article 18.
Importacions de bitllets de banc en curs legal i de segells
Estan exemptes de l’impost les importacions de bitllets i monedes de banc en curs legal, els títols valor i els segells, i els efectes timbrats en curs legal per un valor no superior al seu valor facial.”
Article 4
Es modifica la lletra b) de l’apartat 1 de l’article 29 de la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte, que queda redactada de la manera següent:
“b) Els impresos de caràcter publicitari, com els catàlegs, les llistes de preus, les instruccions d’ús i els butlletins comercials, importats gratuïtament i alhora destinats a ser distribuïts gratuïtament.”
Article 5
S’introdueix un nou apartat 12 a l’article 41 de la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte, amb la redacció següent:
“12. Els taüts amb cossos a l’interior i les urnes amb les cendres de difunts, com també les flors, les corones i altres objectes de decoració que els acompanyen normalment.
Les flors, les corones i altres objectes de decoració portats per persones que resideixen en un país estranger i que vénen per assistir a l’enterrament o per decorar tombes situades al territori duaner del Principat d’Andorra, sempre que la naturalesa o la quantitat de les dites importacions no reveli cap intenció d’ordre comercial.”
Article 6
Es modifica l’apartat 2 i s’introdueix un nou apartat 10 a l’article 44 de la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte, amb la redacció següent:
“2. Els de transport de passatgers i de béns, per la part de trajecte que discorri per territori andorrà, en els següents casos:
a) En el transport de passatgers, que inclou el transport per cable, qualsevol que sigui el destinatari del servei.
b) En el transport de béns, quan el destinatari no sigui un empresari o professional actuant com a tal.”
“10. Així mateix, es consideraran prestats al territori andorrà els serveis següents, quan de conformitat a les regles que els són aplicables no s’entenguin realitzats al territori andorrà, però la seva utilització o explotació efectiva es realitzi a l’esmentat territori:
a) L’accés o l’ús d’instal·lacions o recintes radicats al territori andorrà, i els serveis accessoris a l’accés o a l’ús d’aquestes instal·lacions o recintes.
b) L’arrendament de material esportiu.
c) Les lliçons destinades a aprendre o millorar la pràctica d’un esport.”
Article 7
Es modifica l’article 58 de la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte, que queda redactat de la manera següent:
“Article 58.
Tipus de gravamen reduït
El tipus de gravamen reduït és d’un 1% i s’aplica només a les operacions següents:
1. Els productes alimentaris (incloses les begudes, excepte, però, les begudes alcohòliques) per al consum humà o animal, els animals vius, les llavors, les plantes i els ingredients normalment utilitzats en la preparació de productes alimentaris; els productes utilitzats normalment com a complement o succedani de productes alimentaris.
S’entén per begudes alcohòliques tot líquid apte per al consum humà per ingestió que contingui alcohol etílic.
2. Les aigües, fins i tot en estat sòlid, aptes per a l’alimentació humana o animal o per al reg.
3. Els llibres, els diaris i les revistes que no continguin únicament i fonamentalment publicitat. Els elements complementaris que es lliuren conjuntament amb aquests béns mitjançant un preu únic tributen al tipus de gravamen corresponent segons la naturalesa del bé lliurat.
Es comprenen en aquest apartat les execucions d’obra que tinguin com a resultat immediat l’obtenció d’un llibre, un diari o una revista en plec o en continu, d’un fotolit dels béns esmentats o que consisteixi en l’enquadernació dels mateixos béns.
S’entén que els llibres, els diaris i les revistes contenen fonamentalment publicitat quan més del 75 per cent dels ingressos que proporcionen al seu editor s’obtinguin per aquest concepte.”
Article 8
S’introdueix un nou apartat 5 entre els apartats 4 i 5, es modifica l’apartat 9 i s’introdueix un nou apartat 11 a l’article 59 de la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte, amb la redacció següent:
“5. Les classes impartides a títol particular per persones físiques sobre matèries incloses en els plans d’estudis de qualsevol nivell i grau del sistema d’ensenyament escolar o universitari.”
“9. Els medicaments reemborsables per la Caixa Andorrana de Seguretat Social.”
“11. Els lliuraments de segells i efectes timbrats de curs legal, per un import no superior al seu valor facial.”
Article 9
S’introdueix un nou article 60 bis a la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte, amb la redacció següent:
“Article 60 bis.
Tipus de gravamen especial
El tipus de gravamen especial és d’un 2,5% i s’aplica només a les operacions següents:
1. Transport per cable i la seva comercialització.
2. Transport de persones i la seva comercialització.
3. La venda d’entrades que permetin l’accés a l’ús d’instal·lacions als parcs temàtics d’animals o als centres termo-lúdics.
4. Les prestacions de serveis relacionades a continuació quan no són efectuades per Administracions públiques o parapúbliques, entitats de dret públic o entitats o establiments culturals o socials de caràcter no lucratiu:
a) Les pròpies de biblioteques, arxius i centres de documentació.
b) Les visites a fires, museus, galeries d’art, pinacoteques, monuments, indrets històrics, jardins botànics, parcs zoològics i parcs naturals i altres espais naturals protegits de característiques similars.
c) Les representacions teatrals, musicals, coreogràfiques, audiovisuals i cinematogràfiques.
d) L’organització d’exposicions i manifestacions similars d’àmbit educatiu, cultural o social.
5. Els béns d’objectes d’art, de col·lecció o d’antiguitat, segons la Nomenclatura general de productes i d’acord amb el que es preveu reglamentàriament.”
Article 10
Es modifiquen els apartats 1 i 2 de l’article 63 de la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte, amb la redacció següent:
“1. Els empresaris o els professionals no poden deduir les quotes de l’impost suportades o satisfetes per les adquisicions o les importacions de béns corrents o serveis que no s’afectin de manera exclusiva a la seva activitat empresarial o professional subjecta a l’impost. En qualsevol cas sí que podran deduir les quotes suportades en relació amb la seva activitat empresarial o professional efectuada fora del territori d’aplicació de l’impost i que haurien donat dret a deducció si s’haguessin efectuat dins el mateix territori.
2. Les quotes suportades per l’adquisició, la importació, el lloguer o la cessió d’ús per un altre títol de béns d’inversió que s’utilitzin en tot o en part en el desenvolupament de les activitats empresarials o professionals subjectes a l’impost previstes a l’apartat 1, es poden deduir d’acord amb les regles següents:
a) Quan es tracti de béns o serveis diferents dels compresos en les regles següents, en la mesura en què aquests béns o serveis hagin de ser utilitzats previsiblement, d’acord amb criteris fonamentats, en el desenvolupament de l’activitat empresarial o professional subjecta a l’impost.
b) Quan es tracti d’automòbils de turisme i els seus remolcs, ciclomotors i motocicletes, es presumiran afectats al desenvolupament de l’activitat empresarial o professional subjecta a l’impost prevista en l’apartat 1 en la proporció del 50%.
No obstant això, es presumeixen afectats al 100% al desenvolupament de l’activitat empresarial o professional subjecta a l’impost prevista en l’apartat 1 els automòbils següents:
- Automòbils mixtos utilitzats en el transport de mercaderies.
-Els utilitzats en la prestació de serveis de transport de viatgers mitjançant contraprestació.
- Els utilitzats en la prestació de serveis d’ensenyament de conductors o pilots mitjançant contraprestació.
- Els utilitzats per fer proves, demostracions o per promocionar vendes.
- Els utilitzats en els desplaçaments professionals dels representants o els agents comercials.
- Els utilitzats en serveis de vigilància.
c) El grau d’utilització dels béns o els serveis previstos a l’apartat 2, lletra a) d’aquest article l’ha d’acreditar l’obligat tributari per qualsevol mitjà de prova admès en dret.
En relació amb els béns previstos a l’apartat 2, lletra b), qui qüestioni el grau d’utilització presumptament establert, ja sigui l’obligat tributari o l’Administració, ha d’acreditar el grau efectiu d’utilització.”
Article 11
Es modifica l’article 70 de la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte, amb la redacció següent:
“Article 70.
Supòsits generals de devolució
1. Els obligats tributaris que no hagin pogut efectuar les deduccions originades en un període de liquidació mitjançant el procediment previst a l’article 68 perquè han excedit contínuament la quantia de les mateixes deduccions de les quotes meritades, tenen dret a sol·licitar la devolució de l’import existent a favor seu el 31 de desembre de cada any a la declaració de la liquidació corresponent en l’últim període de liquidació de l’any mencionat.
2. Els empresaris o els professionals que no tinguin dret a la devolució de l’impost d’acord amb el que estableix l’apartat segon de l’article 73 tenen el dret a la devolució del saldo a favor seu, seguint el procediment general de devolució aplicable als empresaris o als professionals establerts en l’àmbit territorial de l’impost.
3. Els obligats tributaris que decideixin donar per finalitzada la seva activitat empresarial, ja sigui per tancament del negoci, en el cas de persones físiques, o bé per dissolució i liquidació de la societat, en el cas de persones jurídiques, podran sol·licitar la devolució del saldo a favor seu en el moment de la finalització de l’activitat.
Pel que fa als obligats tributaris a títol individual, podran sol·licitar la referida devolució en el moment en què hagin presentat la sol·licitud de baixa del negoci davant l’Administració, o bé la sol·licitud de baixa en el Registre d’Obligats Tributaris, i sempre que hagin liquidat o desafectat tots els béns afectes a la seva activitat empresarial. En el cas de persones jurídiques, la podran sol·licitar en el moment en què s’hagi inscrit la dissolució de la societat en el Registre de Societats Mercantils, s’hagi dut a terme dissolució de la societat i sempre que n’hagin liquidat tots els béns.
El procediment de devolució i els formularis per sol·licitar la devolució es desenvolupen reglamentàriament.
4. Per als supòsits de devolució previstos en aquest article i a l’article 71, el ministeri encarregat de les finances, si escau, ha de practicar la liquidació provisional i la devolució dins dels tres mesos següents a la presentació de la declaració pels supòsits de l’apartat 3, i dins dels tres mesos següents al terme del termini establert per a la presentació de la declaració en la resta de casos.”
Article 12
S’introdueix un nou article 71 bis a la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte, amb el redactat següent:
“Article 71 bis.
Devolucions relatives al comerç de productes farmacèutics
1. Els obligats tributaris que tinguin com a activitat principal el comerç de productes farmacèutics dins del territori andorrà, i que en totes les declaracions presentades per cadascun dels períodes de liquidació de l’any natural immediatament anterior, la quantia de les deduccions hagi superat l’import de les quotes meritades, tenen dret a la devolució del saldo existent que tinguin a favor seu al termini de cada període de liquidació.
2. La devolució descrita a l’apartat anterior no s’aplica a les quotes suportades per l’adquisició de béns immobles.
3. Els requisits i el procediment per executar el dret establert en aquest article es determinen reglamentàriament.”
Article 13
Es modifica l’apartat 1 de l’article 78 de la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte, amb la redacció següent:
“1. Els obligats tributaris han de determinar en cada període de liquidació el deute tributari, minorant l’impost general indirecte repercutible en el període, per les quotes de l’impost general indirecte suportat que tinguin el caràcter de deduïble.
En el cas de transmissió de béns immobles, o de constitució o cessió de drets reals sobre els mateixos béns efectuada davant de fedatari públic, els obligats tributaris han d’ingressar l’impost repercutit de forma simultània a l’atorgament de l’escriptura pública, i el fedatari públic ha de complir les obligacions previstes a l’article 80. Si els actes sobre béns immobles indicats anteriorment es formalitzen mitjançant contracte privat, els obligats tributaris han de liquidar o acreditar la liquidació de l’impost per tal de poder efectuar l’elevació a públic del contracte corresponent.
Quan l’import net de la xifra anual de negocis pel conjunt d’activitats dutes a terme per l’obligat tributari, l’any immediatament anterior, sigui inferior a 250.000 euros, les declaracions-liquidacions es fan els mesos de juliol i gener.
Quan l’import net de la xifra anual de negocis pel conjunt d’activitats dutes a terme per l’obligat tributari, l’any immediatament anterior, sigui inferior a 3.600.000 euros, les declaracions-liquidacions es fan els mesos d’abril, juliol, octubre i gener.
Quan l’import net de la xifra anual de negocis pel conjunt d’activitats dutes a terme per l’obligat tributari, l’any immediatament anterior, sigui igual o superior a 3.600.000 euros, les declaracions-liquidacions es fan mensualment.
En el cas que l’exercici anterior tingui una durada inferior a 12 mesos es prorrateja en la part corresponent a l’any natural i s’aplica el que preveuen els apartats anteriors.
En cas d’inici d’activitat, les declaracions-liquidacions es fan els mesos d’abril, juliol, octubre i gener, llevat que hi sigui aplicable el règim especial simplificat, cas en què les declaracions es farien els mesos de juliol i gener.
Igualment, els obligats tributaris que decideixin donar per finalitzada la seva activitat empresarial, ja sigui per tancament del negoci, en el cas de persones físiques, o bé per dissolució i liquidació de la societat, en el cas de persones jurídiques, han d’ingressar el saldo a favor de l’administració tributària.
Pel que fa als obligats tributaris a títol individual, han d’efectuar l’ingrés corresponent en el moment en què presentin la sol·licitud de baixa del negoci davant l’Administració, la sol·licitud de baixa en el Registre d’Obligats Tributaris, i sempre que hagin liquidat o desafectat tots els béns afectes a la seva activitat empresarial. En el cas de persones jurídiques, han d’efectuar l’ingrés corresponent abans d’inscriure la dissolució de la societat en el Registre de Societats Mercantils i de dissoldre la societat, i sempre que n’hagin liquidat tots els béns.
L’ingrés del deute tributari s’ha de dur a terme en el lloc, la forma i els models que s’estableixin reglamentàriament.”
Article 14
Es modifica l’article 80 de la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte, que queda redactat de la manera següent:
“Article 80.
Obligacions dels fedataris públics
Els fedataris públics no poden autoritzar cap escriptura pública de transmissió de béns immobles, o de constitució o cessió de drets reals sobre els mateixos béns efectuada mitjançant contracte privat, ni poden protocol·litzar documents privats on es reflecteixin aquestes transmissions de béns immobles o drets sobre els mateixos béns, sempre que el transmitent tingui la consideració d’empresari o professional a l’efecte d’aquest impost, si els obligats tributaris no acrediten prèviament o simultàniament la liquidació i, si escau, l’ingrés efectiu de l’impost, o demostren que els són aplicables els supòsits de no-subjecció previstos en aquesta Llei.
Els fedataris públics han de percebre l’import de la liquidació efectuada per l’obligat tributari i efectuar-ne l’ingrés al ministeri encarregat de les finances, dins els terminis, i segons els models i els procediments que es determinin reglamentàriament.
Els fedataris públics han d’adjuntar a la matriu de l’escriptura una còpia de la liquidació de l’impost.
Els fedataris públics han de comunicar al ministeri encarregat de les finances l’atorgament de qualsevol acte o contracte que impliqui una transmissió de béns immobles o la constitució o cessió de drets reals en què intervinguin, sempre que el transmitent tingui la consideració d’empresari o professional a l’efecte d’aquest impost. El transmitent ha de demostrar la seva condició d’empresari o professional a l’efecte d’aquest impost mitjançant un certificat emès pel ministeri encarregat de les finances o la darrera declaració liquidació de l’impost general indirecte o el que s’estipuli reglamentàriament.
La relació s’ha de presentar durant la primera quinzena de cada trimestre en la forma corresponent i d’acord amb els models que reglamentàriament es determinin. En tot cas la informació mínima que s’haurà de comunicar és la següent:
- Tipus de transacció.
- Data de la transacció.
- Identificació i domicili de les parts intervinents.
- Identificació del bé immoble objecte de la transacció.
- Import de la transacció.
- Impost meritat.”
Article 15
Es modifica l’article 81 de la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte, que queda redactat de la manera següent:
“Article 81.
Infraccions
En el que no estableix aquesta Llei, la regulació de les infraccions en matèria tributària relatives al contingut d’aquesta Llei es regeix pel règim d’infraccions i sancions establert a la secció tercera del capítol tercer de la Llei de bases de l’ordenament tributari, del 19 de desembre de 1996.
Les infraccions i les sancions en matèria duanera es regeixen per les disposicions establertes en el títol XII de la Llei 5/2004, del 14 d’abril, del Codi de Duana.”
Article 16
Es modifica l’apartat 2 de l’article 82 de la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte, que queda redactat de la manera següent:
“2. Es consideren infraccions de defraudació:
a) Les autoliquidacions incompletes amb transcendència en la liquidació.
b) Les falses autoliquidacions.
c) L’incompliment de les obligacions en la facturació quan produeixin defraudació.”
Article 17
S’elimina l’apartat 4 de l’article 83 de la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte.
Article 18
Es modifica la lletra d) de l’apartat 1 de la disposició addicional tercera de la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte, que queda redactada de la manera següent:
“d. S’exclouen del concepte de béns usats:
i) Els béns immobles.
ii) Els residus industrials i, en general, els materials de recuperació.
iii) Els envasos i els embalatges.
iv) L’or, el platí i les pedres precioses.
v) Els béns utilitzats, transformats o renovats per l’obligat tributari.
vi) Els béns que hagin obtingut exempció a la importació o amb un tipus impositiu de la importació del 0%.”
Article 19
Es modifica la lletra b) de l’apartat 3 de la disposició addicional tercera de la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte, que queda redactada de la manera següent:
“b. Els obligats tributaris acollits en aquest règim no poden deduir les quotes suportades per les adquisicions dels béns adquirits o importats sota aquest règim.”
Article 20
S’introdueix una nova disposició addicional quarta a la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte, amb la redacció següent:
“Disposició addicional quarta. Règim especial de l’or d’inversió
1. Concepte d’or d’inversió
A l’efecte del que preveu aquesta Llei, es considera or d’inversió:
a) Els lingots o làmines d’or de llei igual o superior a 995 mil·lèsimes i que tinguin un pes que s’adapti al que s’indica a continuació:


12,5


quilograms



1


quilograms



500


grams



250


grams



100


grams



50


grams



20


grams



10


grams



5


grams



2,5


grams



2


grams



100


unces



10


unces



5


unces



1


unces



0,5


unces



0,25


unces



b) Les monedes d’or que reuneixin els requisits següents:
i) Que siguin de llei igual o superior a 900 mil·lèsimes.
ii) Que hagin estat encunyades amb posterioritat a l’any 1800.
iii) Que siguin o hagin estat de curs legal al seu país d’origen.
iv) Que es comercialitzin habitualment per un preu no superior al 80 per cent del valor de mercat de l’or que continguin.
v) Que es publiquin al Butlletí Oficial del Principat d’Andorra o al Diari Oficial de les Comunitats Europees.
2. Importacions d’or d’inversió
Tributen al 0% les importacions d’or d’inversió definit en aquest règim especial.
3. Base de tributació i repercussió de la quota
Els lliuraments físics d’or d’inversió estan subjectes a un tipus de gravamen del 0%. Igualment, s’aplica un tipus de gravamen del 0% als préstecs i les operacions de permuta financera, així com a les derivades de contractes de futur o a termini, sempre que tinguin per objecte, en tots el casos, l’or d’inversió.
Totes les prestacions de serveis que tinguin per objecte l’or d’inversió no definides en aquest apartat estan subjectes al seu tipus de gravamen corresponent.
4. Base de tributació. Regles especials
En els lliuraments de béns o en les prestacions de serveis que no tinguin per objecte o resultat or d’inversió, i en què s’utilitzi or aportat pel destinatari de l’operació, i la importació o l’adquisició s’hagi fet al tipus del 0% per aplicació del que preveu aquest règim, la base de tributació serà la resultant d’afegir a l’import de la contraprestació el valor de mercat del referit or, determinat en la data de meritació de l’impost.
5. Registre de transaccions
Els operadors d’or d’inversió han de portar un registre de totes les transaccions d’or d’inversió i conservar la documentació que permeti la identificació del client de dites operacions. Reglamentàriament es definiran les característiques del registre així com els procediments obligatoris a seguir per part dels operadors d’or d’inversió. Els operadors d’or d’inversió estan obligats a conservar les dades del registre com a mínim 5 anys.”
Article 21
S’introdueix una nova disposició addicional cinquena a la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte, amb la redacció següent:
“Disposició addicional cinquena. Règim especial del sector financer
1. Aplicació del règim
S’han d’acollir a aquest règim especial els obligats tributaris que facin activitats subjectes a l’impost i que compleixin les condicions següents:
a) Que facin activitats subjectes al tipus de gravamen previst a l’article 60, “Tipus de gravamen incrementat”.
b) Que siguin entitats bancàries o entitats financeres -no bancàries- de crèdit especialitzat, segons la definició de les entitats operatives dels sistema financer andorrà prevista a la Llei 7/2013, del 9 de maig, sobre el règim jurídic de les entitats operatives del sistema financer andorrà i altres disposicions que regulen l’exercici de les activitats financeres al Principat d’Andorra.
Aquest règim no és aplicable als béns immobles.
2. Base de tributació i repercussió de la quota
La base de tributació es calcula segons el que preveu el capítol setè, i la repercussió de la quota es farà segons el que preveu a aquest efecte l’article 55.
3. Obligacions i limitacions del dret a deduir les quotes suportades
Els obligats tributaris als quals sigui aplicable aquest règim han de complir igualment totes les obligacions formals que preveu el capítol vuitè.
Pel que fa a la deducció de les quotes suportades de l’impost, els obligats tributaris tenen dret a deduir-se únicament en concepte de quotes suportades, un import màxim anual equivalent al 10% de les quotes repercutides al tipus impositiu previst a l’article 60, amb el límit de l’impost suportat en la seva activitat subjecta. Només s’exceptuen d’aquest càlcul, com s’ha indicat, les operacions realitzades amb béns immobles.
Els obligats tributaris als quals sigui aplicable aquest règim ho han de comunicar al ministeri encarregat de les finances, que està habilitat per aprovar els formularis corresponents per a la comunicació del règim previst en aquesta disposició.”
Disposició transitòria
Durant l’exercici 2014, el Govern ha de traspassar als comuns els ingressos corresponents a la quota tributària estatal de l’impost sobre les transmissions patrimonials immobiliàries corresponent a les transmissions patrimonials subjectes a l’impost efectuades durant aquest mateix exercici. Aquest traspàs s’ha de fer d’acord amb les normes previstes a l’article 12, apartat 3, de la Llei de l’impost sobre transmissions patrimonials immobiliàries, del 29 de desembre del 2000, i amb els convenis relatius al sistema de gestió i liquidació del deute tributari de l’impost sobre transmissions patrimonials immobiliàries que correspon als comuns signats amb cada comú. A l’efecte del repartiment de la quota estatal de l’impost sobre les transmissions patrimonials immobiliàries entre els comuns, cal tenir en compte la parròquia on estigui situat l’immoble.
Disposició final primera
Es modifica l’article 15 de la Llei de l’impost indirecte sobre la prestació de serveis d’assegurança, del 14 de maig del 2002, que queda redactat de la manera següent:
“Article 15.
Determinació de la quota de liquidació
1. La quota de liquidació de l’impost es determina segons el sistema de determinació objectiva, d’acord amb el que preveu aquesta Llei i amb les declaracions presentades pels obligats tributaris.
2. La determinació de la quota de liquidació es fa d’acord amb la fórmula següent:
Quota de liquidació = t x V1 - 0,0045 x V1
On:
t: tipus de gravamen
V1: primes totals
La variable t, tipus de gravamen, correspon al tipus de gravamen establert a l’article 9.
La variable V1, primes totals, correspon a l’import total de les primes o quotes que s’hagin de satisfer com a contraprestació de les operacions subjectes a aquest impost, sigui quina sigui la causa o l’origen que les motivi, i el lloc i la forma de pagament, a excepció de la contribució al Fons andorrà de garantia d’automòbils. Les variables anteriors han de ser les corresponents a l’any natural objecte de liquidació.
3. La quota de liquidació de l’impost és anyal.”
Disposició final segona
Es modifica l’article 8 de la Llei de l’impost sobre les transmissions patrimonials immobiliàries, del 29 de desembre de 2000, que queda redactat de la manera següent:
“Article 8.
Tipus de gravamen
1. El tipus de gravamen estatal és de l’1%.
2. Si els comuns estableixen un tribut sobre les transmissions patrimonials immobiliàries que s’hagi d’inscriure al cadastre comunal, el tipus de gravamen comunal ha de ser el que estableixin les seves pròpies ordinacions, i no pot ser inferior al 0,5% ni superior al 3%.”
Disposició final tercera
S’encarrega al Govern que, en el termini màxim de trenta dies a partir de la data d’entrada en vigor d’aquesta Llei, publiqui al Butlletí Oficial del Principat d’Andorra, mitjançant el decret corresponent, el text refós de l’articulat de la Llei 11/2012, del 21 de juny, de l’impost general indirecte, modificada per la Llei 29/2012, del 18 d’octubre, i per la Llei 11/2013, del 23 de maig, amb la inclusió de totes les modificacions i addicions aportades mitjançant aquesta Llei.
Disposició final quarta
Aquesta Llei entra en vigor l’1 de juliol del 2014, excepte la disposició final primera, que entra en vigor l’1 de gener del 2015.
La disposició final segona és aplicable a les transmissions patrimonials subjectes a l’impost sobre transmissions patrimonials immobiliàries efectuades a partir de l’1 de gener del 2015.
Casa de la Vall, 3 de juny del 2014
Vicenç Mateu Zamora
Síndic General
Nosaltres els coprínceps la sancionem i promulguem i n’ordenem la publicació en el Butlletí Oficial del Principat d’Andorra.
François Hollande Joan Enric Vives Sicília
President de la Bisbe d’Urgell
República Francesa
Copríncep d’Andorra Copríncep d’Andorra